Янки, видимо, решили так же. Да, они умели создавать неприятности.
Коммандер Футида смеялся, рассказывая о внезапном появлении Н8К в небе Сан-Франциско и последующей бомбардировки порта. Теперь мяч на стороне противника, и Гэнде не нравилось это ощущение.
Американские самолёты уже давно улетели, но зенитки продолжали обстреливать небо над Перл Харбором. На улицы и крыши домов Гонолулу падала шрапнель. Кусок стали, упавший с высоты в несколько сотен метров мог убить получше пули.
Поняв, что здесь от него толку никакого, Гэнда вернулся в здание и быстро вбежал по ступенькам наверх. Ворвавшись в кабинет, он включил свет. Маскировочные занавески на окнах не пропускали свет на улицу. Именно сейчас, когда от них меньше всего толку. Американцы уже нанесли удар и ночью уже не вернутся.
Гэнда схватил телефонную трубку.
- Дайте Перл Харбор! - потребовал он у оператора.
- Кто это? - ответил тот сквозь треск помех. - Вам разрешено пользоваться телефоном в экстренной ситуации?
- Это коммандер Гэнда, - холодно произнес тот. - Соединяй, пока я не поинтересовался, кто ты такой.
- Эм, есть, господин. - Теперь голос оператора звучал напугано. Именно этого и добивался Гэнда.
- Перл Харбор. Энсин* Ясутаке на связи.
В отличие от оператора, парень, ответивший на том конце провода, буквально лучился восторгом.
Повторив своё имя, Гэнда спросил:
- Что там у вас происходит? Авианосец цел?
- Эм, так точно, господин. Пара промахов, попаданий нет, - ответил Ясутаке и Гэнда облегчённо выдохнул.
Энсин продолжил:
- Господин, откуда вы узнали, что американцы атакуют "Акаги"?
- Потому что он здесь - главная мишень. Зачем лететь так далеко, чтобы не атаковать главную мишень? - ответил Гэнда. - Янки тоже о ней в курсе.
Он был уверен, что Оаху, да и Гавайи вообще, был наводнён американскими шпионами. Скрытая беспроводная сеть, несколько быстрых зашифрованных сообщений и... неприятности.
- Полагаю, ни одного вражеского самолёта мы не сбили?
- Никак нет, господин. По крайней мере, признаков никаких нет, - ответил энсин Ясутаке.
Гэнда вздохнул.
- Плохо. Но могло быть и хуже. Особо вреда они нам тоже не нанесли.
"Напугали только до чёртиков".
- Уверены, что "Акаги" в порядке?
- Так точно, господин. Никаких новых повреждений.
Гэнда повесил трубку. Теперь какое-то время все будут бегать вокруг, словно цыплята при виде разделочного ножа. Армейские начнут вопить о том, американским гидросамолётам удалось застать флотских врасплох. И у них на это будет больше оснований, чем хотелось бы Гэнде.
Зазвонил телефон. В полуночной тишине его трель заставила коммандера подскочить. Он снял трубку за секунду до второго сигнала.
- Гэнда.
- Это Футида.
- Рад вас слышать. Рад, что вы в порядке. Рад, что "Акаги" цел.
Футида рассмеялся.
- Надо было догадаться, что вы уже в курсе. Нам повезло, Гэнда-сан, более чем повезло. Если бы американцы целились точнее, то нанесли бы нам серьезный урон. Нужно доставить сюда с родины несколько тех электронных устройств раннего обнаружения. Тогда мы будем замечать их раньше, чем они появятся у нас над головами.
Его слова совпадали с мыслями самого Гэнды.
- Сделаю всё, что смогу, - пообещал он. - Сообщу адмиралу Ямамото. Если кто и может решить этот вопрос в нашу пользу, так это он. Жаль, что американцы нас опередили. Когда мы только начали ходить, они уже побежали.
- Ходить - это одно, - сказал на это Футида. - А, вот, думать, что мы стоим на месте - совершенно другое.
На это Гэнда сказал лишь одно:
- Хаи.
III
Хиро Такахаси нёс лучшего ахи по Нууану-авеню в японское консульство. Над его зданием всегда развевалось Восходящее солнце, напоминая о родине, которую Хиро покинул в возрасте Кензо и Хироси. Сегодня Восходящее солнце развевалось над дворцом Иолани и по всем Гавайям. Хиро гордился им, хотя сыновей знамя пугало.
Хиро носил рыбу консулу ещё до войны. Те, кто служат Японии, заслуживают самого лучшего, разговаривая с ними, старый рыбак чувствовал себя как дома, поэтому он носил рыбу с радостью. Хиро было приятно думать, что, благодаря его рыбе, консул Кита и советник Моримура не будут голодать.
У ворот консульства стояли одетые в хаки часовые. Помимо дворца и контроля территориальных вод Гавайев, это было ещё одно свидетельство превосходства Японии. Один из часовых указал на Хиро.
- Вон, Рыбак идёт! - воскликнул он.
То, как он это сказал, означало, что именем "Рыбак" он назвал Такахаси. Все часовые звали Хиро Рыбаком. Когда старик подошёл ближе, они поклонились.
- Конитива*, Рыбак-сама, - произнес один из них.
Это уже было удивительно. Рыбак, Рыбак-сан, мистер Рыбак - это ещё нормально. Но, Рыбак-сама... Хиро поклонился и произнес:
- Вы, ребята, наверное, очень голодны, раз зовёте меня "господин Рыбак".
Часовые рассмеялись.
- Мы очень голодны, Рыбак-сама, - сказал тот, кто назвал его так первым.
Видимо, так и было. Японские солдаты питались лучше, чем гражданские, но ели они, в основном, только рис и больше ничего. Часовые были того же происхождения, что и Хиро, и родом они были тоже из окрестностей Хиросимы. При случае, он и им что-нибудь приносил. Но сегодня он ещё раз поклонился, на этот раз, извиняясь.
- Прошу простить, друзья. В следующий раз, если получится. Возможно, люди внутри поделятся ахи с вами.
Он показал рыбу.
- Едва ли! - одновременно сказали сразу двое. Один ещё добавил:
- Эти жадные твари даже не понимают, как им повезло, что у них есть такой друг, как вы.
- Нет, мне кажется, это мне повезло, - сказал Хиро.
Часовые лишь посмеялись. Старик пояснил:
- Это важные люди с родных островов и они рады меня видеть. Разумеется, это мне повезло.
- Ещё больше они рады видеть вашу рыбу, - ответил на это часовой.
- Не будем его убеждать, - сказал другой. - Пусть проходит. Скоро сам всё поймёт.
Они расступились. Хиро прошёл внутрь и оказался в здании консульства.
К нему подошёл клерк.
- Здравствуйте, Такахаси-сан. Как поживаете?
- Неплохо, спасибо. Я бы хотел увидеться с консулом Китой, если можно.
В качестве объяснения причины визита, он снова поднял ахи.
- Мне очень жаль, но консула сейчас нет, - сказал клерк. - Он играет в гольф и до вечера не вернется.
- В гольф, - пробормотал Хиро.
Он слышал, что Ките нравится эта западная игра, но никак не мог взять в толк, почему. Бить клюшкой по мячу, пока тот не закатится в лунку? Какой в этом смысл, помимо бессмысленной траты времени?
- Но советник Моримура здесь, - обнадёживающе произнес клерк. - Уверен, он будет рад повидаться с вами.
При этом смотрел клерк на тунца, а не на Хиро. Возможно, часовые знали, о чём говорили.
Когда клерк провёл Хиро в кабинет, Тадаси Моримура изучал карту Перл Харбора. Это был высокий мужчина приятной наружности с длинным лицом, аристократическими скулами и бровями. Лет ему было явно больше тридцати.
- Рад тебя видеть, Такахаси-сан, - сказал он, поднявшись и поклонившись. - Какая милая у тебя рыбка. Хочешь, я присмотрю за ней, пока консул не вернется?
- Да, пожалуйста, - ответил рыбак.
Моримура не стал брать рыбу сам (его ладони имели примечательную особенность: на указательном пальце левой руки не хватало одной фаланги). Он позвал клерка и тот отнёс рыбу в холодильник. Если бы после этого Моримура прогнал Хиро, рыбак бы решил, что сотрудники консульства терпят его исключительно из-за рыбы. Однако советник, чей титул, хоть и звучал пафосно, на самом деле, мог ничего и не значить, произнес: