Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Покупка, — добавил Эксаль, — ты даешь деньги — тебе товар. Взаимовыгодный обмен. За подарки никто не платит. Поэтому держи, он твой.

Мне всучили телефон обратно. Франко это не понравилось — он даже переполз ко мне с рук отца. Я не знала, что делать.

— Ну же! — прошипела Альба, переводя взгляд с него на меня, — Роб, возьми Франко, Долли должна поблагодарить моего сына.

Эксаль нахмурился.

— Спасибо, — пробурчала я.

Мужчина кивнул.

— Подарок и в самом деле дорогой и нужный — Долли, разве он не стоит объятий? — пропела Альба.

Мой взгляд упал к полу. Щёки пылали.

— Мама, ты… — со смешком закатил глаза Эксаль, — я вполне рад словесной благодарности.

Он встал и пошёл к лестнице. Я тяжело дышала. Сердце колотилось так, будто сейчас выскочит из груди.

— Эксаль, — пропищала я, — вы… - я встала, всё ещё смотря вниз, — я… - все смотрели, пока я макушкой вперёд шла, видя лишь носки его обуви, — к-хм… простите, — головой в него я и врезалась.

А после… он оказался неожиданно крупнее, чем я его видела и представляла. Тёплый и твердый. И пах так по-мужски приятно, что… я даже прикрыла глаза на ту секунду, пока прижималась к нему, обхватив руками поверх рук. Он был самым приятным из всех, кого я когда-либо обнимала. Пусть боялась его я тогда сильнее, чем любила.

— Спасибо, — прошептала для него и тут же сбежала обратно на диван, чтобы сидеть там красным помидором.

С минуту все молчали. Пока не заговорил сам Эксаль:

— Мама, заканчивай провокации, — развернулся к лестнице и поднялся на второй этаж он.

Стоило ему скрыться, как Альба широко улыбнулась и пропела:

— Я только начала, милый сыночек, — она была счастлива, — а сейчас завтрак, Долли. Затем всё, что я распланировала в городе, и яркий весёлый день твоего рождения вечером. Роберто, отдай сына его испуганно слинявшему отцу и готовься к поездке. У нас сегодня целый день… веселья.

Она встала и ушла на кухню, чтобы продолжить болтать о чём-то уже там.

— Я… я что-то сделала не так? — спросила я у Роба, пока тот вставал.

Мужчина застыл и задумался.

— Мне правда было страшно принимать такой подарок, — я решила оправдаться, — чем я его заслужила? Тем более такой дорогой и… я очень не хочу, чтобы он подумал, что я какая-то не такая, что могу такие подарки… принимать.

Роб поджал губы.

— Он обиделся на меня, да? — не дала ему ответить, — можешь извиниться от меня, пожалуйста? Я не хотела, правда.

— Всё совсем не так, Долли, — сел обратно ко мне водитель, — понимаешь, у каждого в этой семье есть свои хитрые планы, которые они строят и пытаются реализовать, а ты… ты как-то удивительно быстро стала центром этих планов, — он покачал головой, — я поговорю с Эксалем. Так что не переживай ни из-за чего. Ты сделала всё как нужно. Это они давят на тебя со всех сторон.

Я медленно кивнула.

— Какой тогда план у Эксаля? — подняла глаза на мужчину я, — и что делать мне?

Роб задумался.

— Об этом я его и спрошу, — кивнул он, — а ещё попытаюсь сказать ему, что он поступил нехорошо, когда ушёл. Ты же не виновата, что у Альбы опять… странные вещи в голове копошатся.

Я не поняла что он имел в виду.

— Ему не понравилось, что я его обняла? — догадалась я, — он не хотел, а я к нему полезла и…

— Нет! — остановил меня Роберто, — тут скорее… чёрт! Долли, ты должна понять, что всё, что скажет тебе Альба про собственного сына, будет плохим. Вернее… оно будет примером, как делать нельзя. Ты ещё маленькая, а они все… идиоты. Вот. Поэтому не обращай внимания на то, что они себе на придумывали, радуйся дню рождения и… а я пошёл надаю по голове этому… — он встал, — да не мог он. Он же обещал!

С бурчанием об этом Роб ушёл наверх. А я осталась ждать Альбу и завтрак.

Через час мы выехали с Робом и Альбой, а вернулись только вечером. Уставшая я медленно плелась к столу и уже хотела лечь спать. Подарком женщины, кстати, было: одеть, накрасить меня и сделать со мной вообще всё, что возможно. Новое колючее и короткое платье и туфли на каблуках делали меня ещё более уставшей. Ещё мне было некомфортно от всего перечисленного, и ощущала я себя странно, но если Альба сказала, значит так было нужно.

— Ты не плоская?! — не верила своим глазам Инес, разглядывая меня.

Я помотала головой.

— Ты секунду назад умирала, — хихикнул Роб, глотая из стакана что-то спиртное.

Он успел сесть рядом, пока мы с Альбой переодевались наверху.

— Нет, ну тут моё почтение, — похлопала для свекрови Инес, — как ты с ней такое сделала?

Я пыталась ковылять на каблуках к стулу.

— Я только вынула наружу то, что было спрятано внутри, — помогла мне Альба, — результат впечатляет, не правда ли? Долли оказалась настолько… женственной!

Я пыталась ни на кого не смотреть, разглядывая свои странные накрашенные ногти под столом. Длинные. Как я теперь буду с Франко что-то делать?

— Ты мне как-то говорила, что накрась и меня — красавица получится, — хмыкнула Инес, — имея ввиду, что я самая страшная, кого ты когда-то видела.

Альба высокомерно подняла нос.

— Так и есть, — кивнула она, — но с Долли всё по-другому. Она от природы получилась красавицей.

Я натянула короткую юбку на бедро. Хоть немного.

— Спасибо, — в который раз сказала Альбе я.

— Ох, я так рада, что тебе понравилось, детка! — была счастлива женщина, — мы теперь с тобой каждый месяц будем так кататься, — она кивнула, — завтра сменю твой гардероб. Ты теперь уже совсем не ребенок, чтобы носить те вещи, поэтому нужно думать о том, как выглядеть… — она хихикнула, — аппетитно.

Эксаль подавился. Роб пытался держать лицо без смеха. Остальные… я краснела, Инес кривилась, а сама Альба горела идеей.

— Боюсь представить, что именно ты планируешь с ней делать, — медленно цедил вино из бокала Эксаль, — мама.

— Как обычно всё эгоцентрично вертится вокруг тебя! — фыркнула Инес, — я не грублю, если что. Но есть мысль, что всё это делается не ради тебя и твоего внимания, — смешок, — представляю какой это шок для вас двоих, но…

— Инес, — закатил глаза Роб, — обязательно всё портить?

— И в самом деле! — растянула губы в улыбке Альба, — разве я похожа на ту, кто будет подобным заниматься?

Я почти кивнула.

— Всё это ради юности! — всплеснула руками Альба, — красоты в конце концов. Вот, Долли, встретишь ты мальчика…

— Какого? — прошептала я, подняв на неё глаза.

— Какой тебе понравится, — кивнула женщина.

Я скосила глаза на сверлящего стену Эксаля. Он меня даже не заметил.

— Какая же ты у меня умница, Долли, — пропела Альба, — и мальчик у тебя будет… самый лучший. Нужно только подождать пока он… найдётся, — смешок, — и созреет.

Роб снова отпил из своего бокала.

— Не знаю, как вы, но я чувствую напряжение от такого, — он смотрел на меня, скривившись.

— Так сходи сними напряжение, — Инес усмехнулась, — с Ниной.

— Если это всё и в самом деле не ради… того, что мы с тобой обсуждали, мама, — поднялся Эксаль с Франко, — то не стану мешать. Инес?

Она тяжело встала следом.

— Выглядит так, будто это у тебя мысли хульные появились, — хмыкнула она и почти упала обратно.

Я успела схватить её за руку, пока остальные подбегали. А девушка сжала мои пальцы, захрипела и скатилась вниз, кривясь от боли. Наверх скулящую её нёс Эксаль, пока я с Франко плелась следом. Инес была бледнее обычного, почти белая, смотрела из-под ресниц и сжимала зубы.

— Ты вызвал вашего врача? — сел рядом со мной на диван Роб.

Он только хмурился. Не беспокоился, как Эксаль. А я натягивала юбку уже сидя на диване в углу.

— Это второй подобный приступ за две недели, — кивнул Эксаль, — зато она перестала отказываться от лекарств.

— Поздновато, — зевнул Роб, — ещё нужна моя помощь? Нина ждет.

Хозяин дома покачал головой.

— Сами справимся, — откинулся на диван он, — Долли, сходи переоденься. Твоя помощь точно не будет лишней в случае чего.

28
{"b":"864859","o":1}