Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кому: Нельсон Гумбольдт ‹[email protected]› От: Вита Деонне ‹[email protected]

Антони прислал мне письмо: хочет, чтобы я готовилась к предварительному рассмотрению на штатную должность. Он требует, чтобы я доложила статью перед всем факультетом НАСЛЕДУЮЩЕЙ НЕДЕЛЕ!!! ГОСПОДИ!!! Что ДЕЛАТЬ?

Кому: Вита Деонне ‹[email protected]› От: Нельсон Гумбольдт ‹[email protected]

Блин, Вита, нзна. М.б. вам ДОЛОЖИТЬ ДОЛБАНУЮ СТАТЬЮ? А?

Кому: Нельсон Гумбольдт ‹[email protected]› От: Вита Деонне ‹[email protected]

Но КАКУЮ СТАТЬЮ??? Неужели он хочет, чтобы я представила «Лесбийский фаллос Дориана Грея»? СНОВА??? Или создастся впечатление, что у меня больше ничего нет? И что, если она ему не понравилась в прошлый раз? Или ему понравилась, а Виктории — нет? Насколько ужасно докладывать ОДНУ И ТУ ЖЕ СТАТЬЮ ДВАЖДЫ ЗА; ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ? P.S. Пожалуйста, НЕ ОРИТЕ НА МЕНЯ!!!

Кому: Вита Деонне ‹[email protected]› От: Нельсон Гумбольдт ‹[email protected]

Вита, успокойтесь. Подумайте: в прошлый раз вы толком не доложили статью про Дориана Грея, верно? Так что отполируйте старый верный лесбийский фаллос (ха-ха), и все будет тип-топ. Обешаю, что Вейссман не вякнет.

Кому: Нельсон Гумбольдт ‹[email protected]› От: Вита Деонне ‹[email protected]

Но Миранда уже докладывала Дориана Грея на конференции!!! Как я могу соперничать с МИРАНДОЙ!

Кому: Вита Деонне ‹[email protected]› От: Нельсон Гумбольдт ‹[email protected]

Вита, читайте по губам: Миранда… уже… на… постоянной… ставке. Вы соперничаете не с ней. Другой возможный кандидат от факультета — Лотарингия Эльзас, и вы можете вытереть ею пол.

Кому: Нельсон Гумбольдт ‹[email protected]› От: Вита Деонне ‹[email protected]

Но я _соперничаю_с МИРАНДОЙ!!! Для Антони она — МОДЕЛЬ женшины-ученого! КУДА МНЕ ПРОТИВ НЕЕ?

Нельсон был готов выключить компьютер и поехать к Вите, несмотря на ночное время. Взяв ее за руку, он смог бы вдохнуть в бедняжку уверенность. Однако он только щелкнул ОТВЕТИТЬ и продолжил:

Кому: Вита Деонне ‹[email protected]› От: Нельсон Гумбольдт ‹[email protected]

У вас ровно та же базовая оснастка, что у Миранды, вы только отказываетесь ею пользоваться. Неужели вы умрете, если — один раз! — наденете юбку? Вы все время твердите, что тендер — это актерство, так ИГРАЙТЕ, черт побери. Подмажьтесь. Зачешите волосы назад. Выставите коленочку. Вы изучаете ОСКАРА УАЙЛЬДА!!! Воспользуйтесь его советом и будьте СОБОЙ, только БОЛЬШЕ.

Долгое молчание. Потом:

Кому: Нельсон Гумбольдт ‹[email protected]› От: Вита Деонне ‹[email protected]

Нельсон, вы совершенно не понимаете, что такое перформативность тендера. Нет смысла продолжать разговор, пока вы не прочтете относящиеся к теме тексты Гегеля, Ницше, Альтюсера[149], Фуко, Маккинон, Остина[150], Батлер и Лакана. См. ссылки в библиографии к моей статье.

Нельсон яростно печатал: «Бога ради, Вита, нельзя хоть ненадолго без этого?», когда пришло новое письмо от Виты.

Кому: Нельсон Гумбольдт ‹[email protected]› От: Вита Деонне ‹[email protected]

Сказать, что у меня и Миранды «та же базовая оснастка», — эссенииализм в голом виде. Пропуская тему идентичности, затронутую вашим сочетанием «та же», и оставляя без внимания гетеросексистское использование слова «оснастка» применительно к материальности двух женщин, У МЕНЯ НЕ ТА ЖЕ оснастка, что у Миранды, даже БЛИЗКО НЕ ЛЕЖАЛО.

Нельсон легонько постучал пальцами по клавиатуре, потом набрал:

Кому: Вита Аеонне ‹[email protected]› От: Нельсон Гумбольдт ‹[email protected]

Мне кажется, я знаю, что вас расстроило. Вы получили еще одно анонимное письмо, верно?

Нельсон отправил е-мейл, подождал десять минут и отправил снова. Еще через десять минут он, так и не получив ответа, выключил компьютер.

— И это благодарность, — пробормотал он, поднимаясь по скрипучей лестнице.

На следующий день Нельсон отменил вечерние консультации и пошел в спортивный корпус размяться. Со Дня благодарения он ходил туда раз в неделю, а с тех пор как Миранда свозила его за покупками — почти каждый день. Что проку от нового костюма, если под ним все тот же рыхлый одышливый тип?

Покуда трепетные первокурсники стучали в его дверь, Нельсон мчался по беговой дорожке, обгоняя парней и девушек в два раза моложе себя. Он сам удивлялся, как быстро восстановил форму. Иногда какой-нибудь пыхтящий студент занимал внутреннюю дорожку, и Нельсон, догнав, легонько касался его пальцем, вызывая судорогу в ноге или внезапное растяжение мышцы. Впрочем, b последнее время он, сознавая свою силу, просто огибал таких на бегу.

В тот вечер Нельсон, чувствуя приятную усталость, сбежал по лестнице, кивая накачанным молодым людям и улыбаясь девушкам в спортивных топах. Идя по коридору к раздевалке, он услышал несмолкающее «бум-бум-бум», как будто кто-то лупит по мешку. Собственно, так оно и было: кто-то молотил кулаками боксерскую грушу, которую держал кто-то другой — видны были только его бледные икры. Нельсон прошел мимо, и тут удары сменились шлепаньем ног, учащенным дыханием и, наконец, звуком его собственного имени: «Нельсон!»

В дверях раздевалки Нельсон обернулся. Перед ним, опираясь рукой на стену, стоял запыхавшийся Лайонел Гроссмауль в обрезанных штанах, несвежей майке, широкой в плечах и узкой в боках, и старых спортивных тапочках от неведомого производителя. Волосы его были взъерошены, толстые стекла очков запотели.

— Он… хочет… — задыхаясь, выговорил Гроссмауль, указывая через плечо на комнату с грушей.

— Кто? — спросил Нельсон, хотя прекрасно догадывался.

— …вас… видеть, — докончил Лайонел, но Нельсон уже шагал мимо него по коридору.

Он вошел в дверь. Акулло, голый по пояс, вытирал лицо полотенцем. На нем были шелковые боксерские трусы, сверкающие и ярко-алые, на ногах — высокие ботинки на шнуровке. Мощные ляжки, плечи и торс курчавились густой растительностью, бицепсы выпирали, как у профессионального спортсмена. Тяжело дыша, декан отнял от лица полотенце и сузил глаза.

— Нельсон, — сказал он. — Вас-то мне и надо. Он бросил полотенце мимо Нельсона и двумя руками медленно повернул к себе грушу. Лайонел прошмыгнул сбоку, отлепил от лица полотенце и дрожащими руками убрал его в дорогую спортивную сумку Акулло, потом встал зa грушу, сжал матерчатые рукоятки и уперся ногами в пол. Прижался лицом к груше, поправил очки, зажмурился и напрягся всем телом. Акулло подтянул кожаные ремешки на руках и взглянул на Нельсона.

— Вы меня подвели, Гумбольдт. Вы по уши в дерьме. Он правым кулаком ударил грушу. Гроссмауль скривился и поджал пальцы на ногах.

— Как? — спросил Нельсон. — Что такое?

— Это дело, с которым вы обещали разобраться… Ни хера вы не разобрались.

Акулло ударил левой, приплясывая на пятках и поводя головой, будто искал слабое место в защите. Лайонел, гримасничая, поправил грушу.

— Это дело? — переспросил Нельсон. Палец начинало припекать.

вернуться

149

Альтюсер Луи (р. 1918) — французский философ, представитель марксистского структурализма.

вернуться

150

Остин Джон (1911 — 1960) — английский философ и лингвист, создатель теории речевых актов.

60
{"b":"86434","o":1}