Литмир - Электронная Библиотека

Мимо, пыхнув тяжелым выхлопом, прогрохотала грузовая фура. Грег проводил ее взглядом, брошенным за лобовое стекло – фабричный стикер с окошка на его стороне так и не сняли.

Мистер Бэнкс съехал с шоссе на практически пустую четырехполосную магистраль, что резко забирала к западу. Алый шар заходящего солнца у самого горизонта отчетливо выделялся на фоне сумеречного неба.

– Поддай газу, пап, – предложил Терри, приподнявшись на сиденье и наклонившись вперед. – Посмотрим, на что эта лошадка способна.

– Отличная идея. – Мистер Бэнкс с готовностью дал по газам. – Средняя скорость у нее – где-то шестьдесят в час…

– Куда ты гонишь? – схватилась за голову миссис Бэнкс. – Знаешь же, что пятьдесят пять – это потолок!

– Просто тестирую машину, – нашелся отец. – Надо же проверить, не проскальзывает ли передача, и все такое…

Грег глянул на подсвеченный спидометр. Они ехали со скоростью семьдесят в час.

– Сбавляй обороты, я не шучу, – настаивала миссис Бэнкс. – Ты ведешь себя совсем как чокнутый подросток.

– Таков уж я! – со смехом ответил мистер Бэнкс. – Очешуеть можно! – протянул он, подражая Терри. Они обогнали несколько легковушек – в сгущающихся сумерках огни фар машин на встречной полосе походили на яркие полосы размыто-белого света.

– Грег, ты что-то совсем притих, – оставив попытки образумить отца, миссис Бэнкс переключила внимание на сына. – Ты себя хорошо чувствуешь?

– Да, я в порядке, – тихо откликнулся Грег.

Он всем сердцем желал, чтобы отец сбавил скорость. На спидометре – аж семьдесят пять!

– Ну как тебе наш дилижанс, Грег? – спросил мистер Бэнкс, обхватив руль левой рукой, а правой шаря по приборной доске. – Кстати, где тут включаются фары? Темновато что-то…

– Машина отличная, пап, – ответил Грег, стараясь, чтобы это прозвучало бодро. На деле же он все равно боялся. То проклятое фото так и маячило перед глазами.

– Да где же переключатель? Должен быть где-то! – сетовал мистер Бэнкс.

Пока он отвлекался, разбираясь с непривычной пока приборной доской, их «таурус» вильнул влево.

– Пап! Смотри, там грузовик!!! – завопил Грег.

11

Пронзительно взвизгнул клаксон.

Мощная воздушная волна обдала микроавтобус – будто море накатило на волнорез. Мистер Бэнкс резко забрал вправо.

Грузовик прогрохотал мимо.

– Прошу прощения, – сказал отец Грега, приковав взгляд к дороге. Со спидометра не спеша схлынула вся скорость – шестьдесят, пятьдесят пять, пятьдесят…

– Я говорила ведь тебе – сбавь! – упрекнула его миссис Бэнкс, покачав головой. – Мы тут разбиться могли!

– Я искал, где включаются фары, – оправдывался он. – А, вот, кстати, где. На руле.

– Мальчики, вы в порядке? – спросила миссис Бэнкс.

– Да, все о'кей. – И все-таки голос Терри предательски подрагивал. Если бы грузовик в них врезался, то – прямиком в ту сторону, где он сидел.

– У меня все нормально, – подал голос Грег. – Может, вернемся?

– Разве не хотите еще проехаться? – с ноткой нескрываемого огорчения вопросил мистер Бэнкс. – Я думал, мы доберемся до Санта-Клары и там перехватим мороженого или чего-нибудь такого…

– Грег прав, – твердо отрезала миссис Бэнкс. – На сегодня достаточно, дорогой.

– Да не так уж и близко этот грузовик шел, – запротестовал отец, но при этом – все-таки вырулил покорно на обратное направление.

Позже, пребывая в уюте и покое своей комнаты, Грег достал из ящика фотографию и еще раз внимательно осмотрел. Ничего не изменилось – все тот же новый микроавтобус, все та же вмятина на водительской двери, разбитое ветровое стекло.

– Чудные дела, – сказал он вслух и бросил снимок в тайник, где уже лежала камера. – Чудные, не то слово.

Достав фотоаппарат, он повертел его в руках.

Надо попробовать еще раз. Чтобы уж точно убедиться, решил он.

Подойдя к зеркалу, Грег нацелил видоискатель на собственное отражение.

Сфоткаю себя в зеркале.

Его палец навис над пусковой кнопкой, но тут в голову пришло простое осознание – снимок не получится: вспышка, отраженная зеркальной поверхностью, гарантированно засветит его.

Держа камеру перед собой, Грег прошел через коридор в комнату Терри.

Братец сидел за столом, стуча по клавиатуре. На его лицо ложился голубоватый блик от монитора компьютера.

– Эй, Терри. Дай-ка я тебя сфотографирую, – позвал его Грег.

Напечатав еще несколько слов (что он там пишет, великий американский роман?), Терри наконец отвел взгляд от монитора.

– Что? Откуда у тебя эта камера?

– Ну… мне ее Шери дала погонять, – ответил Грег после недолгих раздумий. Врать он не любил, но ему по вполне понятным причинам не хотелось объяснять брату, что они с друзьями забрались в старый дом Коффмана и ненароком свистнули оттуда трофейчик. – Так что, я снимаю?

– Я такой здоровый лоб, что не помещусь в объектив, и камера сломается, – пошутил Терри.

– По-моему, она и так сломана. Вот почему я хочу ее на тебе проверить.

– Без проблем. – Терри вывалил язык и скосил глаза к переносице.

Грег вдавил кнопку. Из прорези спереди выкатилась непроявленная фотография.

– Спасибо. Я пошел. – Он развернулся к двери.

– Эй, а мне-то дашь посмотреть? – окликнул его Терри.

– Дам, если снимок получится, – отвертелся Грег и заспешил по коридору к себе.

Сев на краешек кровати, он положил снимок на колени и уставился на него, ожидая проявки. Желтые цвета расцвели на карточке первыми. За ними выползли красные. Под конец образовались и голубые.

– Ух ты, – пробормотал Грег, когда лицо его брата на снимке обрело четкость. – Тут явно что-то не так.

На фото глаза Терри не были скошены, язык не торчал наружу. Он не дурачился, а выглядел встревоженным. Нет, даже так – чем-то не на шутку перепуганным.

Когда проявился фон, Грега ждал еще один сюрприз. Снимок запечатлевал Терри не в комнате, а где-то на улице. За его спиной были деревья… и какой-то дом.

Грег пригляделся к силуэту дома. Знакомое местечко.

Не тот ли самый, что стоит за стадионом через дорогу?

Он еще раз посмотрел на испуганное лицо Терри. Затем вернул камеру и новое фото в тайник и тщательно закрыл его.

Просто сломанная камера убеждал он себя, переодеваясь на ночь, но получалось из рук вон плохо. Иначе как это все объяснить? Может, это такая камера-фальшивка из набора юного фокусника.

Лежа в постели, он следил за игрой теней на потолке. Может, и не стоит придавать всему этому такое значение. Старая камера – чем бы она на самом деле ни была, – явно не стоила таких треволнений.

Во вторник после школы они договорились с Шери встретиться на стадионе и пойти посмотреть, как Птаха отстаивает честь Младшей Лиги.

Стоял погожий осенний денек. Солнце застыло в зените безоблачного неба. Воздух полнился сладковато-пряным ароматом недавно подстриженной травы на игровом поле.

Грег прошел прямо по мелкотравью, щурясь из-за сверкающего марева и выискивая глазами Шери. Обе команды проводили разминку на краю площадки, крича и хохоча, звук мячей, шлепающихся то о биту, то о перчатку ловца, пробивался даже через их гомон.

Он миновал болельщиков – тут были и родители, и друзья игроков. Кто-то стоял, но народец половчее, конечно же, занял низенькие лавочки, выстроенные вдоль линии, что отмечала первую базу.

Углядев наконец Шери за заслоном, Грег махнул ей рукой.

– Принес камеру? – сразу спросила она его, когда они поравнялись.

– Само собой. – Он поднял руку, показывая.

– Шикарно. Давай ее сюда.

– Да погоди ты. Мне кажется, она сломана. Снимки выходят какие-то не такие. Блин, это сложно объяснить…

– Может, дело не в танце, а в танцоре? – поддела его Шери.

– Может, я тебя сейчас за нос ухвачу – и сфотографирую! – Грег заслонился от нее видоискателем и выпростал руку.

6
{"b":"864291","o":1}