Литмир - Электронная Библиотека

‒ Как… такое вообще возможно? ‒ заплетающимся языком выпалил Конрад и озадаченно взглянул на брата. ‒ Помнится, ты говорил, что «понятий» у нас нет и об отцах.

‒ Привычных твоим любимым альтаидам ‒ да, нету, ‒ поморщился в отвращении Мортен. ‒ Когда будущее поколение рождается со скудным набором ген от всего одной пары.

‒ Вдаваться в подробности генетики и размножения сейчас не к месту, ‒ объявил вожак. ‒ Нужно помочь семейной стае благополучно добраться до Кайергарда, где на свет появится новое поколение. Это наш долг. До границы пешком идти несколько дней. По деревьям, как мы, они перебираться не могут.

‒ А если их посадить на тениумов? Как тогда Конрада на Кию? ‒ как ни в чём не бывало предположил Мортен.

Ингрид кашлянула и наконец подала голос:

‒ Мне кажется, пузатая вряд ли это оценит.

‒ Да, скорее всего, ‒ согласился с ней Грегер. ‒ Может, нам повезёт раздобыть по дороге экипаж с каретой. В любом случае, кому-то из нас лучше пока остаться с ними, а кому-то отправиться на разведку.

‒ Чур останусь не я, ‒ самым серьёзным тоном, на какой была способна, выдала Ингрид.

‒ Ну разумеется, ‒ откликнулся вожак, и Конрад решил хоть немного прояснить момент:

‒ Ты знаешь её? ‒ спросил у Ингрид. ‒ Она смотрит на тебя так, словно ты ей насолила, и неслабо.

Девушка скривилась и возмущённо прыснула, будто он ляпнул что-то возмутительно глупое. Ответил за неё Грегер:

‒ Среди нас и раньше женский пол был в сильном меньшинстве. До того, как андрокадцы начали нас истреблять, одна женщина приходилась на двух-трёх мужчин. Теперь всё намного хуже. Конкуренция, Конрад. Эта девушка просто опасается, что Ингрид уведёт у неё оставшихся партнёров. И правильно делает, если дорожит своим будущим.

‒ Ой, фу, да больно надо! ‒ на одном выдохе отчеканила Ингрид, встрепенувшись. Хотя на Содо и Лексо, пока их общая жена стояла к ней спиной, поглядывала не без интереса. ‒ А ты чё ржёшь?! Захлопнись!

Но Мортен, как всегда, не отреагировал и продолжил тихо посмеиваться.

‒ Тебе, может, и не надо, ‒ терпеливо сказал девушке вожак. ‒ Но если того захотят они ‒ ни твоего, ни её мнения они не спросят, и семейная стая появится уже у тебя.

Настала очередь Ингрид круто перемениться в лице. Но не успела она отреагировать, как к ним подошла беременная девушка. Её мужья остались на прежнем месте, и, кажется, Лексо заинтригованно и оценивающе разглядывал Ингрид. Буквально ощупывал жадным взглядом с головы до ног, отчего та ещё пуще занервничала. Содо тоже поглядывал, но скорее как на интересный экспонат, который можно смотреть, но нельзя трогать.

‒ Меня зовут Зара, ‒ представилась девушка. ‒ Мы согласны принять вашу помощь, только с одним условием.

«Согласны принять помощь с условием, ‒ иронично подумалось Конраду. ‒ Эти «сородичи» никогда не перестанут удивлять!»

‒ Да? ‒ учтиво отозвался Грегер. Зара вперила в Ингрид острый взгляд и без обиняков потребовала:

‒ Она с нами не пойдёт.

‒ Ух ты! ‒ нервно хохотнув, откликнулась Ингрид. ‒ Не думала, что наши желания так удачно совпадут!

‒ Приятно слышать, ‒ растянула та губы в прохладной улыбке, а глазами метала раскалённые ножи и зигзаги молний. ‒ Не будем тратить время на бесполезные светские беседы. Благодарю за визит.

‒ Ой, да всегда пожалуйста! Рискуйте жизнями ещё, нам не жалко.

Пока Ингрид не создала лишних проблем, Грегер взял её за локоть и отодвинул себе за спину, а Зара продолжала испепелять её взглядом, однако с почти бесстрастным выражением. Даже под гнётом скорби, опасности предательства последних близких и конфликта с возможной тому причиной она не теряла лица и не опускалась до уровня таких недалёких, как Ингрид. Одно это вызывало к ней заведомое уважение. Крепкий стержень и самоконтроль всегда были и всегда будут в цене.

‒ Мы поняли и согласны, ‒ сказал Грегер. ‒ Однако нашим стаям есть, что обсудить. Это важно для всего нашего народа. Пока Ингрид, Конрад и Мортен, ‒ кивнул на подчинённых через плечо, ‒ сходят на разведку и попробуют отыскать для нас транспорт. А мы поговорим.

Ингрид возмущённо фыркнула, но поймала взгляд Грегера, не рискнула препираться и отвернулась.

‒ Какие будут наставления? ‒ безразлично бросил Конрад, испытывая вожака на прочность. Он холодно глянул на него и ещё холоднее ответил:

‒ Не маленькие, сами разберётесь. Нужна карета или какой-нибудь воз. Свидетели не нужны.

‒ Ты уже не так лоялен к жизням королевских воинов? ‒ не выдержал Конрад и многозначительно посмотрел на «полуовдовевшую» девушку.

Она сжала челюсти так, что на бледной щеке задрожал мускул, гордо отвернулась и быстрой, но лёгкой поступью пошла к своей стае. Даже хвост небрежно заплетённых волос, подпрыгивая между лопаток, источал врождённое чувство собственного достоинства, однако не граничащего с гордыней.

‒ Просто добудьте экипаж и не навлеките на нас опасное внимание. Делайте это как хотите! ‒ отрывисто выговорил Грегер, наверняка думая об убитых волаках. ‒ Хоть всех там положите, главное ‒ сделайте!

Сразу отвернулся и направился за Зарой.

Ягуар всё так же лежал под деревом, но теперь пристально смотрел на волаков, навострив уши и состроив грозную морду. Когда вожак отдалился, тениум поднялся, глаза вспыхнули огненными фонарями, и зверь трусцой побежал в глубь леса, держа голову опущенной, а пасть угрожающе ощеренной.

Вслед за ним с разных сторон возникли огненные силуэты других тениумов. Выпущенные ранее и пока скрытые от посторонних глаз, коршун, гадюка и лиса обрели форму и с такими же пылающими глазами помчались за ягуаром, заставив Зару испуганно ахнуть и вцепиться в своих не менее ошарашенных мужей. Или партнёров. Как они там у неё называются?..

Что ж, пускай Грегер налаживает контакт и делится новостями. Конрад с Ингрид и Мортеном одновременно сорвались с земли на ветви высоких деревьев и унеслись выполнять задание вожака. А мозг избранника ягуара продолжали штурмовать невысказанные вопросы, ответы на которые он намерен кое из кого вытянуть в ближайшие несколько минут.

Глава 7 «О чём говорить непринято»

Тениумы вывели хозяев к единственной в радиусе многих сотен вёрст дороге, пригодной для езды на каретах. Волаки не стали выходить к ней из леса и продолжили путь по направлению к Сант-Валлису, по-прежнему по деревьям, скрываясь от возможных глаз за пушистыми кронами. В хмуром преддождевом небе парил Кор, с минуту проконтролировал их передвижение, развернулся и полетел в противоположную сторону, искать экипаж в другом месте.

Но очень быстро Конрад ощутил отчёт ягуара ‒ по дороге до самой столицы ни одного экипажа нет. Волак сразу спрыгнул с дерева на землю, позвал Ингрид и Мортена и сообщил им об этом.

‒ Вот блин, ‒ скрестила руки на груди девушка. ‒ И что теперь, обратно тащиться?

‒ Ну а чего ещё, ‒ кисло нахмурился Мортен. Он уже развернулся, а Ингрид показала ему язык и приготовилась прыгать обратно на дерево, когда Конрад подал требовательный голос:

‒ Задержимся пока. Пускай идут тениумы.

‒ М?

‒ У меня есть несколько вопросов.

Судя по тому, как усмехнулся, скосив на него глаза, Мортен, брат совсем не удивился. Он ждал, когда к ним пристанут с расспросами. Ингрид тоже быстро догадалась, моментально разгладила напряжённое лицо и попятилась.

‒ Ой, нет! С такими вопросами точно не ко мне!

‒ Как раз именно от тебя я и хотел получить ответы, ‒ напирал Конрад.

‒ Да почему я?!

‒ Дерзай, детка! ‒ задорно подначил её Мортен и даже развернулся к ним всем телом.

‒ Вряд ли в скором времени мне встретятся другие женщины-волаки. Да и они не поймут, ‒ привёл Конрад весомый аргумент, шагнув ближе к Ингрид. Но та отшатнулась, будто её собирались бить. ‒ Ты говорила, в твоей стае была ты, твоя мать и ещё трое волаков. Это были все мужчины?

‒ Да, и что? Нормальная среднестатистическая семейная стая! ‒ вызывающе прогремела она.

15
{"b":"864261","o":1}