И н ж е н е р (испуганно). Нет, нет! Не надо!
Л у к и н. Проводи до дверей!
Ш а й т а н. Прошу!
Инженер и Шайтан уходят. Входит Л е н я.
Л у к и н. Что тебе, Леня?
Л е н я. По вашему распоряжению.
Л у к и н. Кто?
Л е н я. Пленного генерала… которого в море поймали.
Л у к и н. Давай!
Л е н я (в дверь). Давайте, товарищи.
Пауза.
Голос из-за двери: «Бери, товарищ комендант».
Л е н я. Беру!
Входит г е н е р а л.
Проходите к столу! (Уходит.)
Генерал идет через комнату, подходит к столу.
Л у к и н. Садитесь! Мне передали ваше письмо. О чем хотите говорить?
Г е н е р а л. Вы торопитесь?
Л у к и н. Нет, пожалуйста!
Пауза.
Г е н е р а л (садится). Я немного устал. Простите: непривычная обстановка! Раньше я (улыбнулся) никогда не сидел в тюрьме.
Л у к и н. К сожалению, для преступника…
Г е н е р а л (перебивая). Простите, для военнопленного! О, я не жалуюсь! Хотя должен отметить, что пища отвратительная, грязь жуткая…
Л у к и н. Сейчас нет возможности этим заняться.
Г е н е р а л. Вы сидели… раньше?
Лукин кивнул головой.
Ведь было лучше в старых тюрьмах? Сытная еда, чистые камеры…
Л у к и н (перебивая). Скажите, вас били?
Г е н е р а л. Что?
Л у к и н. Я спрашиваю — вас били?
Г е н е р а л. Я не понимаю вашего вопроса.
Л у к и н. Нас на каторге били.
Пауза.
Г е н е р а л (смутившись). М-да… Мы отвлеклись! Я хочу с вами сейчас обсудить…
Лукин удивленно поднял глаза.
…один основной вопрос. О моей судьбе. Завтра трибунал! Мне вручили (усмехнулся) обвинительное заключение. Очевидно, расстреляют. Смерти я не боюсь. За тридцать лет армейской службы я к ней привык. Но раньше, чем меня убить, я предлагаю подумать вот над чем: за меня одного могут вернуть десять человек ваших… товарищей, которые находятся у нас… на таком же положении, как я у вас. Не отвечайте сразу, подумайте! Посоветуйтесь! У вас на службе очень дельный и боевой генерал, мой старый знакомый… по академии, генерал Тихонов. Он вам даст правильный совет. Сделайте это обязательно, чтобы не вынести опрометчивого решения…
Пауза.
Кстати, нельзя ли стакан крепкого чая с лимоном?
Л у к и н. Вот… лимона, кажется, не найдется. (Зовет дежурного.) Леня!
Входит Л е н я.
Принеси стакан чая (подчеркнуто) с д в у м я кусками сахару и обязательно крепкого.
Леня уходит.
(Генералу.) Так вот… (На миг задержался.)
Г е н е р а л (резко повернул голову в его сторону). Что, не знаете, как меня назвать? (И не дождавшись ответа Лукина.) Называйте меня просто ваше превосходительство!
Л у к и н (усмехнувшись). Ладно! Так вот, ваше превосходительство… по поводу вашего заявления. Вы пробирались с группой офицеров к Колчаку. Вас взяли после вооруженного сопротивления! (Вдруг.) На обращение претензий нет?
Г е н е р а л. Нет! Нет, нет! Я же сразу заявил об этом.
Л у к и н. Ну вот!
Л е н я вносит чай. Лукин указывает на стол перед генералом. Леня ставит стакан.
(Лене.) Попроси сюда Александра Васильевича.
Леня уходит. Генерал с ложечки пьет чай.
Конечно, предложение ваше интересно! Десять человек, десять наших товарищей!
Г е н е р а л (непринужденно). Да, им не сладко.
Лукин нахмурился, но промолчал. Входит ш т а б н о й.
Л у к и н (штабному). Садитесь, Александр Васильевич!
Штабной садится. Генерал смотрит на него.
Пауза.
(Генералу.) Кого же вы, ваше превосходительство, имеете в виду? Кого? Персонально.
Г е н е р а л. Ну… так я все имена не помню. (Припоминая.) Комиссар дивизии Волин был взят в лазарете тифозным. Матвеев, Зайцев… Потом этот, как его, председатель ревкома города Ставрополя…
Л у к и н (побледнев). Белкин?
Г е н е р а л. Да, да! Могу назвать еще…
Л у к и н. Нет, хватит!
Пауза.
К вашему сведению, комиссар дивизии Волин повешен без суда и следствия! Матвеев при отступлении расстрелян!
Генерал отставил стакан.
Зайцев… (Переводя дыхание.) Зайцев замучен полковником Икаевым, начальником вашего карательного отряда. (Штабному.) Знаете, Александр Васильевич, что сделал с Зайцевым полковник Икаев? Он сначала выбил Зайцеву молотком один за другим все зубы, а потом…
Пауза.
В общем, Зайцева тоже нет в живых. (Снова генералу.) Белкин… Белкин отравился в тюрьме. Вот! Так что менять вас не на кого…
Г е н е р а л (взволнованно). Найдутся другие. У нас хватит пленных!
Л у к и н. Возможно! Но у вас у самого достаточно «личных заслуг»! Тысяча повешенных и расстрелянных в Ингушетии…
Г е н е р а л. Это был мой долг!
Л у к и н. Организованные вами погромы на Украине! Сожженные дотла осетинские аулы!
Г е н е р а л. Значит, меня все-таки расстреляют!
Л у к и н. Вас будут судить! Приговорят к высшей мере — расстреляют!
Пауза.
Г е н е р а л. Я не рассчитываю на ваше великодушие… Вам просто есть расчет подумать об обмене. Тем более что дела у вас не блестящие! Не мешает запастись… смягчающими обстоятельствами… на всякий случай…
Л у к и н (перебивая его). Нет нужды!
Г е н е р а л. Как хотите! (Встает, резко.) Я требую тогда, чтобы расстрел происходил по уставу военного времени: на открытом воздухе! Я требую, чтобы мне не завязывали глаза! Я сам скомандую взводу…
Л у к и н. Скомандуем при всех обстоятельствах мы… ваше превосходительство! (Встал.)
Рука генерала дрогнула. Стакан с чаем опрокинулся.
Входят Ш а й т а н и Л е н я.
Пауза.
Генерал медленно уходит. Шайтан и Леня идут за ним.
Пауза.
Л у к и н (штабному). Вы читали обвинительное заключение по делу этого… генерала Коломарова, Александр Васильевич?
Ш т а б н о й (вздрогнул, встал). Читал, Андрей Матвеевич!
Л у к и н. Если бы вас назначили председателем трибунала по его делу, какой бы вы вынесли приговор?
Ш т а б н о й. Почему вы меня об этом спрашиваете?
Л у к и н. Это просьба Коломарова. Он настаивал на том, чтобы я посоветовался с вами!
Пауза.