Несколько колдовских огней осветили проулок и лица людей, казавшихся до боли знакомыми. Илинея пару раз сжала ладонь Риды и кивнула в сторону рыжей женщины, остановившейся напротив арки и отстреливающейся в преследователей, пока ее подельники бежали дальше, скрываясь во мраке ночи. Фарвин из Лоранских Холмов! В стену рядом с ней впилось несколько пуль, и женщина с двумя компаньонами, к общему ужасу троицы, нырнула в их закоулок. Ловким движением она достала из кобуры второй револьвер и стала отстреливаться из-за угла, пока высокий колдун пытался снять крышку с канализационного люка. Однако та не поддавалась, а запасы патронов у бунтовщиков не безграничны. И вот второй револьвер, жалобно пощелкав на прощание, безжалостно вернулся в кобуру.
— Долго еще возиться будешь, Теленжер? — рыкнул один из компаньонов, изредка выстреливая в проулок.
— Заткнись, Кир, и целься лучше! — процедила Фарвин, панически ощупывая карманы на предмет патронов, после чего фыркнула и рванула к Теленжеру, чудом не задев колдунью.
— Сдайтесь и, быть может, вас помилуют! — раздался глубокий мужской голос из-за угла.
— В этот раз вам не сбежать, крысы туннельные!
Фарвин с Теленжером переглянулись и вновь попытались подцепить крышку люка, но та никак не поддавалась. Нагнувшись в самой земле, женщина тут же подскочила.
— Они заварили люк! — с ужасом произнесла она, тут же оглядывая кирпичные стены без единого выступа. Фарвин резко развернулась лицом к Киру: — Стреляй в колдуна, будем прорываться к «кварталам»…
В следующую же секунду ударная волна припечатала всех троих к земле, а в проходе показалось несколько потрепанных полицейских.
— Все кончено, детишки, — холодно произнес один из них, ногой вышибая револьвер из руки Кира. — Дальше с вами будет разбираться суд. Вяжите их! — гаркнул он подчиненным. — И осторожнее, второй раз они так легко не попадутся!
Капитан отряда отошел в сторону, позволяя подчиненным заполонить дворик и невольно вынуждая девушек с Хисой медленно пятиться к дальнему углу. Несколько полицейских распределились по периметру, держа арестованных на мушке.
— Вы же понимаете, что мы не одни? — злобно глядя на капитана, спросила Фарвин.
— Понимаю, — кивнул мужчина в форме. — А еще я понимаю, что без головы даже врах долго не пробегает. Так что оставь свои угрозы сокамерникам! — отмахнулся он.
— Да ты!..
— Замолчи, Фарвин, — холодно бросил колдун, — не усугубляй ситуацию!
— Куда уж хуже? — проворчала она в ответ, но больше ничего говорить не стала и покорно поплелась на выход.
Девушки неслышно выдохнули, наблюдая, как бунтовщиков выводят из дворика. И, казалось бы, осталось лишь дождаться, когда все затихнет, и вернуться домой, но тут один из полицейских задержался, принюхиваясь, как собака. Глаза Илинеи широко распахнулись.
— Капитан! Здесь кто-то есть, — ищейка сделал пару шагов и остановился прямо напротив девушек. Ни дожидаясь капитана, он выставил вперед руку с кольтом: — Покажитесь, или я заставлю вас это сделать!
Девушки посмотрели друг на друга, и в следующее мгновение отвод глаз спал с них.
Никаких вопросов не последовало.
Всего через несколько минут бравые ребятки в форме затолкали арестантов в зарешеченную повозку и повезли по каменным мостовым Сильверона. Почти час они тряслись в повозке, молча переглядываясь со старыми знакомыми. За все это время они не проронили ни единого слова, лишь напуганное хныканье Хисы, прижавшегося к колдунье, иногда просачивалось сквозь стук колес.
Вскоре повозка остановилась на хорошо освещенной газовыми фонарями площадке рядом с отделением полиции. Ищейка, возведя курок, открыл дверь повозки и приказал арестантам выходить по одному. Старательно избегая взглядов бунтовщиков, девушки послушно вышли наружу и поплелись за сопровождающими, чувствуя все большее облегчение с каждым шагом, отделявшим их от Фарвин и ее подельников. Лоранские Холмы и их обитатели, которых с таким трудом покинули подруги всего полгода назад, уже давно казались чем-то далеким и нереальным, и отказываться от этого умиротворяющего ощущения не хотелось.
Несколько сотрудников приемной проводили девушек цепким взглядом, но, будто бы не найдя ничего интересного, вернулись к своим делам. Все, кроме одного неприметного мужичка в углу, который бегло осматривал троицу, беспрерывно сверяясь с какими-то бумагами. Однако разглядеть содержимое Риде не удалось. Ненадолго замешкавшуюся в проходе, ее грубо подтолкнули вперед. С трудом сдержав недовольство, девушка лишь поджала губы и прошла дальше. Всего через несколько мгновений решетка изолятора отделила всех троих от свободы. Лишь с мальчишкой полицейские медлили, но, видя, как Хиса вцепился в руку Илинеи, делать ничего не стали и прикрыли его вместе с девушками.
Проводив полицейских глазами, Илинея устало опустилась на лежанку. Руки ее мелко подрагивали то ли от холода, то ли от страха, то ли девушка была просто неимоверно вымотана. Она откинулась на стену и стала молча пялиться в потолок. Рида же, кипящая от злости, не могла найти себе места и мрачно стояла у решетки, осуждающе разглядывая парочку полицейских в соседнем помещении. Хотелось кричать о произволе и стучать чем-то тяжелым по железным прутьям, но не здравый смысл, а сама судьба лишила ее этой возможности — сумку с инструментами изъяли, а просто крики не казались достаточно эффективными.
Заметив пристальный, немигающий взгляд Риды, один из полицейских нервно повел плечами и отодвинулся в сторону. Рида разочаровано вздохнула. Она отошла от решетки и сделала круг по их крошечной камере, после чего скучающе прислонилась спиной к стене, продолжая наблюдать за коридором. Прошло чуть больше получаса, за который конвой провел по нему еще несколько человек из числа сбежавших, но за все это время никто так и не подошел к девушкам.
— Я хочу домо-ой, — проныл Хиса.
— Стоило подумать об этом прежде, чем дать деру, — устало съязвила Рида, за что тут же отхватила сразу два разъяренных взгляда.
— Прекрати немедленно. Ты же не собираешься обвинять во всем двенадцатилетку?
Рида молча прикрыла глаза и покачала головой.
— Эй! — крикнула девушка, припав к прутьями решетки в попытке привлечь к себе внимание полицейских. — Как долго еще вы собираетесь нас здесь держать? — полицейские раздраженно посмотрели на арестантку, но предпринимать что-либо не спешили. — И, может, кто-нибудь уже объяснит мне, за что нас вообще задержали? С каких пор ночные прогулки стали вне закона? — девушка просунула руку между прутьев и помахала ею. — Эй! Если вы думаете, что я заткнусь, то глубоко заблуждаетесь! У меня масса свободного времени!
Неподалеку хлопнула дверь, заставив вздрогнуть всех троих. Даже Илинея, апатично сидевшая на лежанке, повернула голову к выходу и замерла в ожидании, перебирая седые прядки волос Хисы. Вскоре к изолятору подошел тот самый ищейка и с недовольным видом шлепнул Риду по вытянутой руке. Возмущенно зашипев, девушка тут же опустила руку и погладила раскрасневшуюся от удара ладонь.
— С учетом вашего положения вам всем стоило бы сидеть тихо, а не мешать допросу своими воплями, — равнодушно бросил он.
— Какого положения? — дернулась вперед Рида. — Вы заграбастали нас ни за что!
— Незаконное производство и торговля огнестрельным оружием, образец которого, кстати, был изъят у вас, многочисленные кражи и подлог документов, захват заложников, — монотонно говорил полицейский под удивленно вытягивающиеся лица девушек. — Это лишь краткий перечень преступлений вашей… шайки. И вы серьезно считаете, что вас задержали просто так? Это я еще молчу о сопротивлении при аресте и о менее значительных проступках.
— О чем вы говорите? — встрепенулась Илинея и тоже подошла к решетке. — Мы недавно в городе и едва знаем этих людей!
— Но все же вы их знаете…
— Мы встречались пару раз при не особо приятных обстоятельствах, — пробубнила колдунья.
— Ясно, — кивнул полицейский и крикнул куда-то за спину: — Освободите допросную! — после чего перевел взгляд на девушек. — Вы, — кивнул он Илинее, — идете со мной. Посмотрим, что из ваших слов похоже на правду. А вы двое сидите тихо!