Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А почему именно ты, разве не логичнее было отправиться принцу Дас Жи?

— Пост отца обязывает его находиться в городе, для этого и существуют преемницы. Не зря имя Йошико на слуху, ведь ещё первый принц Коалиции назвал так свою дочь и даровал ей право второго правящего лица. Поэтому на встречу с представителями Анклава отправилась именно я. Шпионы инквизиции узнали об этом и смогли внедрить своего предателя в ряды моей охраны. Я не знаю, как он сумел убить всех остальных охранников, возможно, сумел их отравить. Но у него получилось взять меня в заложники и вывезти из Кодска в Чермак. Правда, до места встречи Инквизицией мы не добрались.

— Ты смогла сбежать?

— Да, отчасти мне помогли мелкие бандиты, решившие спешащая парочка на машине будет хорошей целью.

— Те раны от аварии?

— Откуда ты знаешь об аварии? — Йошико насупила брови, чуть отстранившись от меня.

— Уловки разбойников с большой дороги не меняются из тысячелетия в тысячелетие.

— Я смогла от них бежать, чтобы добраться до Кодска. А дальше, ты в принципе понимаешь. Убедившись, что миссия провалена, я должна всеми силами вернутся в Ярлинг. Но я не знала, что Анклав как-то узнает об этом. Возможно, они отказали Инквизиции ввиду моей пропажи и отправили самолёт разыскивать меня. Сейчас я понимаю, что мне нужно найти того второго пилота, который выжил в упавшем самолёте.

— И который сможет тебе что-то рассказать…

— Да. Слушай, я понимаю, что это не входит в твоё задание по доставки меня в Ярлинг. И у меня нет таких денег, чтобы заплатить тебе, но если ты поможешь мне отыскать пилота, то тебе заплатят вдвое… нет, втрое больше. Хочешь? Это огромные деньги, также я могу взять тебя к себе в Коалицию, отцу нужны такие люди как ты.

— К вам в Коалицию я не пойду, а насчёт тройного оклада ещё подумаю. Сейчас мне бы хотелось вернуть украденные у меня некоторые вещи и узнать все, что происходит сейчас вокруг меня. За свою жизнь я уже насмотрелся настолько всего, что для меня что-то интересное может оказаться лучше любой оплаты.

Йошико подобралась и хотела что-то спросить, но вздрогнула и побледнела от слов следопыта.

— А что с тобой делали каратели в этой башне, пока я думал как тебя вытащить? Один из жандармов сказал что-то про радиопередатчик наверху.

Облизнув пересохшие губы, она с трудом призналась:

— Они пытали меня.

— Успешно?

— Они пытались выдавить мне глазное яблоко пальцем, — с живым ужасом на лице призналась девушка.

— И что они знают?

— Всё. О тебе, о моём задании, даже узнали об отце его службе безопасности и его дворце. Они записывали всё и передавали по радио. Поэтому мне нужно как можно скорее связаться с Анклавом, если это ещё возможно.

— Думаешь, что такая информация может….

Йошико затряслась и слёзы покатились из её глаз. Разговор дальше не клеился, поэтому девушка с трудом поела и улеглась спать. Правда сон в эту ночь не шёл обоим, поэтому они вновь и вновь возвращались к разговору, но только урывками. Девушка, скорее всего, так и не смогла заснуть до самого утра.

Глава 3 Часть 6

Выступили с первыми лучами восходящего солнца. Лошадь карателей была в несколько раз сноровистей Норда, и откормлена была соответствующе. Поэтому до упавшего самолёта добрались к вечеру. О самолёте напоминало не так уж и много всего, ведь песок пустоши постепенно поглощает всё, что попадает в него навсегда. Самолёт изрядно присыпало и размотало взрывом, плюс каратели здесь явно уже побывали, ведь тел их соратников не обнаружилось. Была вероятность, что их вместе с костями сожрали падальщики, но тогда должны были остаться клочья одежды или костей, чего в обозримых окрестностях не имелось.

— Неужели они не отправились по твоим следам обратно, обнаружив трупы? — задала резонный вопрос Йошико.

— Думаю, что мои следы они приняли за одинокого путника, а место, где я свернул, они не обнаружили, поэтому прошагали целый день по ним. Когда же нашли двоих убитых карателей без моего тела, то решили, что возвращаться уже поздно, ведь при равных скакунах у меня бы имелось два дня форы.

— Куда они тогда делись, раз не пошли искать тебя?

— Ну, может, они отправились по тем следам, которыми несколько дней назад ушёл пилот анклава. Выполнение задания стояло под вопросом, и лидер отправил двоих своих людей за выжившим не просто так.

— Так вот чего они дожидались на посту, — девушка с опаской обернулась в сторону уничтоженного поста пограничной жандармерии, — но я всё равно не понимаю, почему они отправились не за убийцей их людей, а на поиски того пилота.

— Тот факт, что их командир снарядил экспедицию, по поиску отставшего отряда, прилично мне помог в твоём освобождении. А что касается поиска пилота, то выполнение задания от их владыки куда ценнее двух трупов с убийцей, который будет минимум в двух днях пути от тебя. Командир правильно рассудил, отправившись за теми, кто ещё может быть живым.

— Вот как, — хмыкнула девушка. — Не в наших принципах бросать убийцу твоих товарищей.

— В ваших принципах бросать, возможно, живых товарищей? — тут же парировал Душа.

Девушка качнула головой и посмотрела на чёткие следы копыт, уходящих куда-то на северо-запад.

— Как думаешь, мы сможем найти его?

— Думаю, сделать это будет не так уж и сложно, учитывая, что мы идём по следам не таких уж и плохих ищеек, — подытожил Душа.

* * *

Они проходили через болотистые пустыри, обходили небольшие рощицы карликовых деревьев и остатки производственных строений, которые смотрели вслед пустыми глазницами. Иногда под копытами лошади была сухая земля, а иногда хлюпала жидкая грязь от прошедшего несколькими часами ранее дождя. Пустошь не была однообразной, она отличалась и не состояла целиком из одного только песка. При должной сноровке в ней можно жить, что и делали местные обитатели. Про них-то Душа и вспомнил, когда к концу следующего дня они по следам вышли к сыпучим горам.

— Может, я и перестарался, расхваливая навыки поиска карателей, — сказал бродяга, собираясь слазить с коня.

Йошико, дремавшая на рюкзаке приподняла сонную голову.

— Как нога?

— Уже лучше, дальше лошадь не пойдёт?

Следопыт покачал головой и указал на землю.

— Здесь много следов. Похоже, каратели разбились здесь лагерь, решая, что будут делать дальше, а потом оставили здесь коней и пошли в горы.

— Но где тогда кони?

— Их увели.

— Кто? — удивилась девушка.

— Те, кто были здесь после карателей.

— Мутанты? — аккуратно слезая с седла, предположила Йо.

— Мутантам лошади не нужны, думаю, это сделали другие, хотя в чём-то ты и права, — Душа склонился над чётким отпечатком человеческих ног, сохранившимся на песке.

Проследив взгляд блондина, девушка удивилась:

— Неужели кто-то ходит по пустошам босиком?

— Не только ходит, но и может утащить упирающуюся лошадь. Не нравиться мне всё это.

— Мне теперь тоже. И что нам предстоит идти по этим горам? — девушка с опаской посмотрела на присыпанные песком каменные нагромождения впереди.

— Горами называют естественные пласты породы, а это искусственные отвалы.

— Искусственные?! Как это возможно, здесь же горы едва ли не с Кодск размерами! — Йошико по-детски крошечной ладошкой попыталась окинуть отвалы породы вокруг карьера.

— Древние времена — древние технологии, — пожал плечами Душа, — раньше люди могли создать Кодск на пустыре или вырыть из земли такие вот отвалы породы, не уступающие горам. Лучше скажи как нога?

Девушка, не оборачиваясь с недоверием, смотрела на отвалы.

— Я смогу идти.

— Хорошо.

Разбили лагерь, плотно поели и попили, потому что тащить вверх любой груз куда тяжелее, чем по пологой пустоши. Из прихваченного с собой ружья сделали подобие посоха для Йо. С лошади сняли седло и сбрую. Конь какое-то время не замечал этого, но потом постепенно сообразил и ушёл своей дорого́й. Йошико долго причитала, что лошадь следовало оставить, но следопыт был непреклонен. Если прошлых коней кто-то увёл, то и с одинокой лошадью сделают то же самое. Заночевали у подножья, выставив патруль по половине ночи. Следопыт взял на себя самую тяжёлую часть дежурства после полуночи.

17
{"b":"862102","o":1}