Литмир - Электронная Библиотека

— да ладно? У него свой шатер? — с удивлением выкрикнула Кайли, догоняя Ричарда.

— конечно, он тут имеет не малый вес и у него, конечно, свой персональный шатер.

— а в остальных кто проживает?

— остальные в основном общие шатры для временного проживания участников турнира. Шатры хоть и кажутся большими, но внутри они еще больше. В одном таком может свободно и комфортно размещаться до двадцати участников. Помимо общих есть еще один медицинский шатер и еще несколько частных для высокопоставленных гостей. Например, членов совета, которые желают быть поближе к арене.

Выйдя из арены, справа в первой же лавке Кайли замечает горы различных сладостей и выпечки. Аромат сманил ее, и она, не успев выйти, как тут же оказалась перед лавкой, разглядывая все, что предлагалось.

Заметив пропажу Кайли, Ричард и Хан тут же подбежали к ней, уставившейся на конфеты, лежащие на витрине за стеклом лавки.

— хочу все! Может мы что-нибудь возьмем? — обратилась Кайли к Ричарду.

— не забывай, зачем мы здесь! — ответил Ричард.

— точно! — ответила она Ричарду, после чего повернулась к торговцу и спросила, — а вы не подскажете как найти Каэна?

— а чего его искать? Вон его палатка, вторая по правой стороне, откуда доносятся пьяные голоса, и периодически вылетают люди. А из сладостей не желаете ли чего-нибудь?

Потеряв голову от ассортимента, Кайли стала показывать на одну конфету за другой, пока торговец не набрал целую небольшую гору из них.

— с вас пять орионов, милая леди.

Кайли достала откуда-то из-за спины пять сверкающих монет и передала их торговцу.

— может вам все упаковать? — продолжил торговец.

— будьте любезны упакуйте все кроме этого, — сказала Кайли, отодвинув несколько сладостей.

Взяв бумажный пакет, в который торговец упаковал все покупки Кайли, они направились в сторону шатра, на который им указал торговец.

Проходя мимо первого шатра, Кайли слегка остановилась прочитать вывеску над входом в шатер.

— «Медицинское крыло», так вот про этот медицинский шатер ты говорил. Интересно было бы посмотреть его внутри, — сказала Кайли.

— не стоит, я думаю сейчас там еще никого нет, а к вечеру будет полно неаккуратных выпивающих и пострадавших участников турнира, — ответил Ричард.

— то есть бои на турнире доходят до серьезных увечий? — удивленно спросила Кайли.

— я тебе больше скажу, иногда случаются и смертельные исходы. И, кстати, мы идем к магу, в боях которого они в большинстве случаев бывают, — добавил Ричард.

Подойдя к шатру Каэна, Кайли остановилась и посмотрела на Ричарда. В глазах ее был виден неподдельный страх. Ричард положил руку Кайли на плечо и произнес:

— не бойся, все должно пройти нормально. По крайней мере я на это надеюсь.

Не успел Ричард договорить своей фразы, как вдруг резко кто-то сзади потянул на себя всех троих. Уже через секунду все трое стояли задержанные. Возле каждого было по два рослых накаченных охранника в кожаной броне с длинными мечами на перевес.

Из-за спин охранников вышел небольшого роста мужчина, лет сорока-пятидесяти, с облысевшей головой и большим животом, под которым висел ремень, на котором болтался маленький кинжал, словно зубочистка.

— вы кто такие? Чего забыли возле шатра великого Каэна? — спросил мужчина.

— мы пришли попросить помощи у Каэна, — сказала Кайли, пытаясь вырваться из рук охранников.

— а вы кто такие, чтобы что просить у великого Каэна? — вновь спросил мужчина.

— нас послала Белла, она сказала, что Каэн нам поможет кое-кого найти, — сказал Ричард.

Мужчина хотел было что-то сказать, но, не успев открыть рот, из шатра послышался грубый мужской голос:

— Густав, будь полюбезнее и приведи сюда моих гостей.

Мужчина с досадой в голосе произнес:

— парни, тащите этих вовнутрь.

Охранники подняли всех троих под руки и затащили по одному вовнутрь шатра. Густав огляделся по сторонам и, не обнаружив зевак, последним зашел в шатер.

Глава 8

Большая кошка по предгорью приближалась к резкому подъему в горы, верхом на которой были Рей и Клеоник. Неожиданно кошка замедлила шаг и останавилась перед абсолютно гладкой стеной, словно от горы отрезали острым ножом небольшой кусочек так, что на стене была видна текстура пород.

Рей и Клеоник спешиваются с кошки, после чего через несколько секунд она превращается обратно в фамильяра Клеоника.

— спасибо, Филипп, — сказал Клеоник, положив руку на голову фамильяра.

— хорошо, что Филипп ждал нас сразу за стенами крепости. Быстро получилось сюда добраться. И где же твой тайник, я чего-то не вижу, — сказал Рей, поправляя одежду.

— все правильно, так и должно быть, на то он и тайник.

Клеоник подошел к гладкой стене и провел по ней рукой, после чего вытащил из-под одежды небольшой кинжал, даже скорее небольшой нож, после чего взял его за лезвие и резко сжал в руке, пока из кулака не начала капать кровь. Взяв нож в другую руку, он провел окровавленной рукой по стене. Оставшийся на стене кровавый след неожиданно слегка подсветился, а потом исчез вовсе, словно стена его впитала. Через несколько секунд раздался скрежет камней, после чего на стене стала вырастать трещина, разраставшаяся все больше снизу вверх, пока не разделила стену на две части. После этого раздался то ли хлопок, то ли взрыв, после чего два куска стены, разделенных трещиной, стали разъезжаться в разные стороны. Рей в это мгновение вспомнил проход в Алькатрасе, который он открывал с помощью своей крови. Схожесть тайников немного насторожила его.

Пока Рей раздумывал, стены разошлись, образовав проход в туннель, ведущий вглубь горы.

— идем вовнутрь, пока проход не закрылся, — сказал Клеоник, сделав несколько шагов, остановившись на пороге.

Рей немного замешкался, но, сделав несколько шагов, прошел мимо Клеоника и кинул на него недолгий взгляд, после чего прошел дальше в тьму прохода. Клеоник зашел во тьму вслед за Реем, после чего стены резко сошлись, и в проходе наступила абсолютная тьма. Откуда-то из темноты Рей услышал голос Клеоника:

— Иллюминар!

Неожиданно для Рея в проходе появился свет. С удивлением Рей стал осматривать проход. На стенах он заметил светящиеся кристаллы как те, которые он видел в Касгоре. Туннель был довольно длинный, однако, вдали Рей разглядел еще одну дверь. На этот раз она была обычной деревянной, обшитой полосками металла.

— что это было за заклинание? — спросил Рей.

— это заклинание помогает найти свет даже в самых темных местах, а здесь просто включило светящиеся кристаллы.

— проход то немаленький, там за дверью, я так понимаю, Амира?

— ну практически. Ну глубина тайника обусловлена тем, чтобы никаких шумов из него не было слышно снаружи. Идем за мной, — сказал Клеоник, устремившись вперед к двери в конце туннеля.

Отворив дверь, Клеоник и Рей вошли внутрь большой комнаты, разделенной на две части, одна, в которой они стояли, и вторая, которая была отделена от первой мощной металлической решеткой, за которой в углу сидела Амира с кандалами на руках и ногах.

— так это тюрьма, а не тайник. А она не сбежит или у тебя тут какой-нибудь антимагический кристалл в стену вмурован? — сказал Рей, увидев лежавшую в камере Амиру.

— не сбежит, решетка и кандалы, подавляющие ее магию, достаточно ее подавляют, чтобы она не смогла сбежать. А откуда ты слышал про кристаллы? — спросил Клеоник.

— встречался и не раз и сидел на месте Амиры, — сказал нерадостным голосом Рей.

— ну что ж, приступим! — сказал Клеоник, потирая руки с предвкушением.

— к чему? Может сначала поговорить? — спросил Рей.

— нет, эта тварь не скажет нам всей правды. Я уже пытался с ней говорить, теперь сначала пытки, потом вопросы, — с неким удовольствием в голосе сказал Клеоник.

Клеоник достал из внутреннего кармана своих одеяний среднего размера немного ржавый ключ, после чего вставил его в замок «камеры» Амиры и, повернув его несколько раз, открыл дверь. Взяв стул, стоящий в передней части помещения, он занес его вовнутрь камеры, и, поставив посередине, он подошел к лежащей Амире, схватил ее за руку и резким движением усадил на стул.

21
{"b":"858098","o":1}