Телеведущий канала «Россия 1» Сергей Брилёв в интервью с руководителем Администрации Президента Сергеем Ивановым говорит: «Хватит ли Европе мощей, чтобы повлиять на Соединённые Штаты?»
Мощь – это сила. А мощи – синоним слов «худоба» и «останки».
Главред газеты «Московский комсомолец» Павел Гусев на радио «Эхо Москвы»: «Судебная система требует СОВЕРШЕНСТВА». Хотел сказать – «требует совершенствования», но «совершенство» и «совершенствование» – два разных по смыслу слова.
Политолог Сергей Караганов в программе «Право голоса»: «Россия НЕСРАВНЕННО сильнее, чем был Советский Союз». Здесь просится слово «несравнимо». «Несравненно» – имеет совсем другое значение.
«Не намякивайте на это»
Телекритик Ирина Петровская: «Она ПОТРЯСЛАСЬ, как это вошло в атмосферу». По смыслу следовало сказать: «её потрясло».
Встречается: «Люди мобилизировались…» Мобилизовались!
«Врачи боятся рапортировать, что препарат не поможет…» Правильно рапортовать!
Какой-то гость радиостанции «Вести FM»: «Ярош – человек экстремальных взглядов».
Естественно, правильно – экстремистских. Гость оговорился, и ведущий должен был поправить, но пропустил ошибку мимо ушей.
Телеведущий Александр Гордон: «Как я прям, молодец! Но что для меня НЕПОСТИЖНО…» Тут просится слово «непостижимо», но Гордон то ли его не знает, то ли считает, что его можно заменить словом «непостижно». Но такого слова в русском языке нет.
Главный редактор газеты «Московская правда» Шот Муладжанов: «Виновные НЕДОСТИЖИМЫ». Ну конечно, НЕДОСЯГАЕМЫ.
Писатель Сергей Шергунов на радио «Эхо Москвы»: «Не вижу оснований его ЗАТЕИВАТЬ». Речь шла о возможности создания международного трибунала по поводу атомной атаки США на Японию. Возможно, это просто оговорка, но в этом случае полагается поправить самого себя и извиниться перед слушателями. Если же это не сделано, слушатели вправе думать, что в русском языке есть слово «затеивать». Правильно, конечно, затевать.
Журналист и историк Николай Сванидзе: «В этом есть элемент ЗЛОРАДНОСТИ». Похожий случай. Конечно, имелось в виду злорадство. Ну взял бы и поправил себя, извинившись за оговорку.
Радиоведущий Сергей Доренко: «Талибан ПОДВЕРЖЕНЕН героину…» Такого слова в русском языке нет. Есть только ПОДВЕРЖЕН.
Министр внутренних дел Владимир Колокольцев: «Факты ВЗЯТНИЧЕСТВА подтвердились». Тот же случай. И если не указать на ошибку, так и будут некоторые вслед за министром называть взяточничество взятничеством.
Слово «мозаика» на канале «Культура» однажды очень отчётливо прозвучало как «мозайка».
Можно услышать также «измочально». Имеется в виду «изначально».
Из новостной ленты Интернета: «В Китае СПРОГНОЗИЛИ глобальный финансовый кризис».
Радио «Вести FM»: «СПЛОЧАЕТСЯ (вместо СПЛАЧИВАЕТСЯ) наш народ».
Ольга Байкалова и Анна Титова на радио «Говорит Москва»: «Кредиты СПЛОЧАЮТ семью».
Егор Колыванов на канале «НТВ»: «Силы самообороны начали усилить баррикады». Конечно, усиливать, хотя в данном контексте тоже не очень…
Президент Белоруссии Александр Лукашенко: «Спиртного не было. Так что не намякивайте на это». Правильно – не намекайте.
Зампред Государственной думы Андрей Туманов на «Первом канале»: «У нас будут работать менее лучше». Куда проще было сказать одним словом – хуже. Или – похуже.
Сергей Доренко: «Мы стали БОЛЕЕ ЛУЧШЕ одеваться». Это не оговорка. Фразу в таком виде Доренко повторил несколько раз.
Телеведущий Александр Гордон: «Посмотрим на экран, ПРОТИВ ЧЕГО возмущаются люди». Правильно: что возмущает людей.
Телеведущий Владимир Соловьёв: «Среди тех, КОТОРЫЕ погибли…» Правильно: среди погибших.
«Лера, не делай мне нервы!»
Андрей Малахов: «Так получилось, что своё последнее ПОЯВЛЕНИЕ в эфире Лев Константинович (речь шла об актёре Дурове) СДЕЛАЛ на нашем канале».
Можно также услышать: «делают подвиги», «делают казни», «делают реформы», «сделать интервью». Из лексикона, таким образом, исчезают обычные словосочетания «бить рекорды», «совершать подвиги», «устраивать казни», «проводить реформы», «взять интервью».
Герой фильма «Высокие ставки» говорит: «Лера, не делай мне нервы!»
Главный редактор «Московского комсомольца» Павел Гусев: «…делать проверку».
Заголовок интервью в «Аргументах и фактах»: «Делать счастье».
Участившееся употребление слова «делать» говорит о том, что так просто удобнее. Не надо знать другие слова, если их можно заменить одним.
«У чиновников начинают вылазить хвосты»
Ксения Ларина, радио «Эхо Москвы»: «Коллеги ПО РАБОТЕ». Уж сколько раз «твердили миру», что коллеги и есть товарищи по работе.
КомпромеНтировать – эта лишняя И то и дело мелькает в речи радио- и телеведущих.
Историк Александр Колпакиди на радио «Говорит Москва»: «Но было поздно, ПОЕЗД УЕХАЛ».
Корреспондент Первого канала: «…рассказал, с какой скоростью будут ЕЗДИТЬ поезда». Поезда не ездят, поезда ХОДЯТ!
Участница ток-шоу «Пусть говорят»: «Приехала на самолёте». На самолёте не летают. Летают самолётом. Как поётся в известной песне: «Только самолётом можно долететь».
Главный редактор «Независимой газеты» Константин Ремчуков: «При долгой несменяемости власти у чиновников начинают вылАзить хвосты». В русском языке нет слова «вылАзить». Есть только «вылезать». Нельзя сказать (как обычно говорят) «влазил в окно», только – «влезал».
Радиостанция РСН: «…чиновники лжут умышленно». Неужели не знают слова «лгут»?
Стали всё чаще говорить: «невооружённым взглядом», тогда как сотни лет говорили «невооружённым глазом».
Телеведущая Ирада Зейналова: «Газпром объявил, что больше ДЕШЁВЫХ цен не будет».
Ведущая радио «Эхо Москвы» Ольга Журавлёва: «ПОДОРОЖА
НИЕ цен уже привело…»
Член Совета Федерации Ольга Ковитиди: «Цены в Крыму ДОРОЖЕ, чем в Москве».
Цены не могут быть ни дешёвыми, ни дорогими, ни дорожать, ни дешеветь. Цены могут быть только высокими и низкими, падать, опускаться или снижаться.
Шедевр: «Покойный говорил, что цены на нефть до конца года ОТРАСТУТ».
Телеведущий Роман Бабаян произносит слово «жвачка» как «жевачка». Может, сказывается детская привычка? Так обычно дети говорят.
Сергей Доренко в одной передаче три раза кряду произнёс «жевачка».
В речи председателя партии «Правое дело» Леонида Гозмана «сосиска» звучит как «сосиська».
«Асфальт» всё чаще произносят как «асвальт».
«Денежка» всё чаще звучит как «денюжка». Особенно отличался в этом Сергей Доренко. Может, по своему обыкновению, дурачился, но слушатель-то воспринимал всерьёз.
Совсем беда со словом «чрезвычайный», которое даже ведущие программы «Чрезвычайное происшествие» произносят как ЧЕРЕЗВЫЧАЙНОЕ.
Михаил Леонтьев, журналист, на радио «Вести FM»: «Лучший ответ, который может быть ДАДЕН на санкции». Даден – значит дан. Тогда почему так и не говорить – дан? Даден – давно изжившее себя просторечие.
«Вы плОтите вперёд». Платить – от слова ПЛАТА, а не от слова ПЛОТ!
Сергей Доренко: «Меня разрезало НАПОПОЛАМ, будто бензопилой». Нет такого слова: НАПОПОЛАМ – есть ПОПОЛАМ.
«Зачем ты убил четыре человека?»
«В митинге приняли участие тысячи ЧЕЛОВЕК».
Телеканал «Россия 1»: «На улицы вышли тысячи ЧЕЛОВЕК».
Правильно «тысячи людей».
Сергей Доренко: «Его спросили: зачем же ты убил четыре человека?» Правильно – четырёх человек.