Литмир - Электронная Библиотека

— За чем мы здесь? — спросил Гринграсс, когда молчание между нами затянулось.

— А вы разве не понимаете? — решил поучаствовать в переговорах глава разведки Родрик Бретвейт. Мы не стали ничего отвечать, и он продолжил. — Гоблины. Мы хотим знать, что вы планируете с ними делать?

— Для того, чтобы что? — спросил Люциус.

Премьер министр переглянулся с главой разведки.

— Ох, — воскликнула королева, — долго вы будете тянуть кота за хвост? — спросила она у своих подчиненных. И посмотрев на нас. — Мы хотим уничтожить расу гоблинов на всём острове. Включая отколовшийся анклав в северной Ирландии.

— То есть устроить геноцид? — спросил я. И если с первым я был согласен, то меня волновал другой вопрос. — А что будет после?

— Вы же знаете, что всё чаще простые люди натыкаются на волшебные поселения. В скором времени вы просто не будете успевать подтереть им всем память, и тогда-то о вас узнают во всём мире.

— Война? — спросил я.

— Мы понимаем, что только что приобретённая свобода для вас — это всё. — сказал премьер-министр. — Однако вам лучше вернуться под лоно правящей династии Виндзор.

— Этому не бывать, — твёрдо сказал Гринграсс. — Однако и вы должны кое-что понимать. В этом помещении стоят чары против трансгрессии. И нам известно, что все ядерные объекты защищены подобными артефактами. Однако, — кивнул мне Джейкоб, после чего я переместился за спину королеве, — это не работает на нас, — закончил он предложение.

— Что вы этим хотите сказать? — нервно спросил глава разведки.

— Только то, что у нас есть пароли для активации ядерного оружия, не только расположенного на островах, но и во всех колониях Великобритании. Нам хватит пары минут, чтобы сравнять с землей все большие и не очень города. Но мы этого пока не делаем. Более того, мы прямо говорим, что не хотим войны.

— Очень хорошо. Однако вы не можете говорить от лица всех магов, — сказал премьер-министр Джон Мейджор.

— Не понимаю, что Вы имеете ввиду, — сказал Гринграсс, — мне принесли вассальные клятвы все древнейшие рода Великобритании. Если быть точным, нам четверым, — исправился Джейкоб, показывая на нас.

— А как же Николас Фламель? Геллерт Гриндевальд и Альбус много имен Дамблдор? — спросил глава разведки.

— Очень интересно, — прошипел Поттер. — И откуда у вас информация такого рода?

— Разве это имеет значение? — спросила королева.

— Да, — ответил я. — Просто поправьте меня, если я ошибаюсь, Вы уже обращались к ним за помощью и были посланы далеко и надолго? Я прав?

По скривившимся лицам я понял, что попал «точно в яблочко».

— Да, Вы правы, Лорд Уизли, — ответила королева. — Однако это не меняет того факта, что Фламель собирается изменить установленный мировой порядок. А вы не собираетесь ему мешать в этом. Именно поэтому мы собирались нанести превентивный удар.

У меня аж дыхание сперло от такой наглости.

— Королева, — выдержав небольшую паузу, произнёс Гринграсс. — Будь Ваши слова правдивы, Магия ни за что бы не позволила разрыв вассального договора. Главная причина, почему маглы собрались напасть на нас, это не страх, а зависть! Стоит одному из нас поработать всего час, принести в жертву пару сотен ваших соотечественников, и на острове начнётся такая эпидемия, что чума четырнадцатого века покажется простым гриппом в сравнении с тем, что можем создать мы!

— Вот видите! — поднял палец глава разведки. — Они готовились нас уничтожить!

— Вы идиот! — перешёл я на личности. — Мы всегда владели этими знаниями. Шумер, Майя, Олмеки — они были уничтожены все до единого. Вы просто не понимаете, что вы нам нужны.

— Что Вы имеете ввиду?

— Маглорожденные, обретенные, без них наш мир давно бы вымер. И хоть мы знаем, как обновить кровь или снять симптомы деградации из-за близкородственных браков, но у всего есть свои недостатки. И разбавить кровь, лишаясь небольших магических сил, чуть лучше, чем другие варианты.

— И Вы нам так спокойно говорите об этом? — прищурившись спросил глава разведки.

— А что Вы можете сделать с этой информацией? — вопросом на вопрос ответил я.

— Так зачем Вы пришли? — спросила королева.

— Мы хотели понять, — начал отвечать Гринграсс, — будем ли мы представлять единый блок на созыве мировых правителей. Но после услышанного я не вижу для этого никакой возможности.

— Нет, — выслушав ответ Гринграсса возразила королева, — и зачем пришли вы все? Ведь я хотела поговорить только с лордом Уизли.

— О как! — изобразил удивление Гринграсс. — И по какому же поводу?

— А среди магов стало нормально подслушивать, когда два древних рода собираются посекретничать?

— Поверьте, это большой моветон, — ответил Малфой. — Однако Виндзоры больше не могут называться родом. По крайней мере не в том смысле, который Вы подразумевали.

— Династический брак, — огорошила меня королева. — Я собиралась обсудить династический брак.

— Дайте мне ту же травку, я тоже хочу, — шепотом сказал я, однако был услышан остальными. — Я хотел спросить, на каких условиях, почему именно мой род, и как Вы себе это представляете?

— Принцессе Беатрисе сейчас пять. Хоть Ваш сын младше, это была бы неплохая партия, — ответила королева.

— Допустим, — подумав сказал я. — Но почему Уизли?

— Мне что, надо говорить это вслух? — И видя, не понимание с нашей стороны: — Малфои, — указала она на Люциуса, — прокляты. И по прогнозам моих аналитиков, одно-два поколения и они выродятся. Гринграсс, сильный род. Сильная магия, однако это касается только главной ветви. Остальные середнячки или вовсе посредственности. Насколько я поняла из дневников моих предков, вы тоже носите проклятие Мараны. Вам постоянно холодно и из-за этого ваши волосы отдают такой белизной, — сказала королева, заставив меня удивиться. Надо будет обязательно спросить об этом Гринграсс. — Поттер — сильный род, но от вас осталось одно название. — И видя, что Карлусу не нравится такая оценка: — И на вас навешано проклятий больше, чем на Малфоях, и хоть вы научились их ослаблять, это не наш вариант. И остаётся Ваш сын, — посмотрела на меня Елизавета. — Хоть он носит в себе кровь Гринграсс, чего, уж извините, я никак не смогла понять, но, — махнула она рукой, — спишем всё на Магию. Уизли каким-то секретным способом избавились от проклятий и полностью очистили свою магию…

— И Вы думаете, что за счёт моего сына Магия к вам вернётся? — перебил я королеву.

— Да, — не став отрицать ответила королева.

Теперь я пожалел, что пришёл на эту встречу взяв с собой остальных. Поттер и Малфой точно не согласятся на такой брак. Это будет явным нарушением статуса-кво между нашими родами. Ведь по сути мы встанем на более высокую ступень.

И если я знал, как договориться с Малфоем, то с Поттерами нет.

— Ваше Величество, — начал говорить я, обращаясь к королеве, — но какой от этого прок мне?

— Вы обезопасите свой род от уничтожения в случае войны, — ответила Елизавета.

— Но у Вас нет власти, она вся сконцентрирована в руках премьер-министра и Парламента.

— Сразу видно, что вы не наблюдаете за тем, что творится в нашем мире. — и видя, что я жду продолжения: — В Парламент и на пост министра выдвигается только тот кандидат, который полностью лоялен моей семье. В Великобритании только на бумаге написано, что формой правления является Конституционная монархия, однако, как Вы должны были уже понять, моя власть в стране абсолютна. И все важные политические решения принимаются в этом кабинете.

«Хм, — задумался я. — А ведь логично и очень удобно. Если кто-то совершит ошибку, то всегда можно заменить человека, а настоящий виновник останется за кулисами.»

— И каков Ваш ответ, лорд Уизли? — спросила королева.

Я сделал вид, что задумался.

— Давайте будем откровенны. Ваша кровь несёт в себе неизвестное проклятие. И я не хочу загрязнять свой род.

— Вы только что назвали меня грязнокровкой? — прищурившись спросила королева.

55
{"b":"856805","o":1}