Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Пылающее солнце, наконец, опустилось за горизонт, ненадолго; короткая ночь не обещала остудить раскалённый за день порт. Ив и Ош сидели возле карты, тихо обсуждая свой план. Ош собирался напасть на станцию, и требовал, чтобы Ив оставался в порту, с детьми. Ив оставаться не желал, и считал, что Ош совершает самоубийство. Они так и не пришли к общему знаменателю; Ив отправился на крышу, караулить, а Ош лёг вздремнуть.

Лёгкие дуновения ветерка иной раз приносили горячее дыхание бетона, и жуткий смрад от остальных зданий. Ив положил оружие у ног, и сосредоточенно разбирался со своим браслетом, оставшимся у него ещё с Ариги. Он хотел сделать из него передатчик, посылающий в космос его биологический сигнал – что, если Грит сумеет его отследить? Шанс был невелик, но почему бы и нет? От этого занятия его отвлёк Гэвэнто, который тихо поднялся к нему и сел рядом.

– Можно побыть с тобой? – Спросил шёпотом. – Мне не спится.

– Можно. – Ив скосил глаза на экран крохотного портативного дисплея. Ош расставил по периметру порта крохотные маячки, которые создавали невидимую сеть, реагирующую даже на насекомых и маленьких зверьков, но на дисплей подавался сигнал только в том случае, если её нарушал более крупный объект или объект искусственного происхождения. Дисплей был спокоен. Постоянные тихие всполохи были следами насекомых и мелкой живности.

– Что со мной будет?

– Если ты согласишься, мы заберём тебя с собой.

– А если не соглашусь?

– Насильно мы тебя не потащим. Но ты умрёшь здесь, и очень скоро, и виноваты в этом не мы. Прилети мы сюда на собственном корабле, Ош бы тебе помог, а так он не может помочь даже нам самим.

– Где вы живёте?

– Нигде пока. Но ты будешь жить на Корте. Там здорово.

– Там война?

– Нет. Мы воюем не на планетах. Корта – планета мирная, очень красивая, очень интересная. Думаю, ты очень скоро полюбишь её. Я сам не кортианин, но когда-то очень её любил. В твоём возрасте я даже был уверен, что она лучше, чем мой родной Мерак.

– Почему вы живёте нигде?

– Мы странная пара. Долго объяснять, надеюсь, у нас ещё будет время. И потом, всё, наверное, не так уж и плохо. – Ив подмигнул Гэвэнто. – Всё может сложиться и так, что мы не успеем умереть своей смертью. И родную планету тебе покидать не придётся.

Гэвэнто нервно хихикнул. Заметил его браслет и спросил, что это, и Ив начал объяснять; увлёкся, и не заметил, как начало светать, и на смену ему пришёл Ош. С громким хлопаньем крыльев пролетели птицы, слегка посвежело. Ош прогнал Ива и Гэвэнто спать, и решил немного размяться в одиночестве. Он последнее время часто пренебрегал тренировками, что было непростительно для кипа.

Эффектное он устроил на крыше башни представление для птиц и животных, которые могли бы его видеть, если бы хотели! Он двигался то плавно и медленно, то стремительно, меняя темп движения в самый неожиданный момент, и останавливал своё тело в момент самого стремительного движения, фиксируя его в любой позе, даже самой немыслимой. Напоследок он, разбежавшись, несколько раз прыгнул через голову и замер на руках на парапете, над бездной, изогнувшись идеальной дугой. В этот миг заработал тревожный сигнал дисплея: кто-то нарушил границу порта. Легко спрыгнув на пол, Ош, даже не вспотевший, склонился над дисплеем, наблюдая за нарушителями. Включил экран браслета, и сразу же получил изображение: пятеро мужчин и три женщины, грамотно используя, как укрытия, машины и здания порта, передвигались в сторону диспетчерского центра. Вооружены они были каким-то местным оружием, весьма серьёзно, но на бандитов, как по рассказам детей представлял их себе Ош, они не походили. Он вызвал Ива и старших детей, и близнецы, только глянув на экран, хором закричали:

– Это мама!!!

Через полчаса все были внизу, в холле, и близнецы с восторгом обнимались с родителями. Трое из прибывших – две женщины и мужчина, – были учёными-сейсмологами с горной станции, остальные были военными, о которых говорили дети. Они знали о корабле, приземлившемся в порту две недели назад, и исчезнувшая недавно связь с портом их насторожила. Они по всем правилам военного искусства провели разведку на местности, обнаружили захваченную станцию, как раз ту, на которую пал выбор Оша, и решили двигаться к порту. По их словам, бандиты разделились: вторая станция, как раз сейсмологическая, тоже была захвачена, там было двадцать человек и трое заложников: две женщины и мужчина. Не пытаясь хвастаться, мужчины дали понять, что те двадцать бандитов мертвы, а заложники – те трое учёных, которых они привели сюда.

– Мы пытались поговорить с ними. – Сказал старший и по чину, и по возрасту мужчина, которого звали Бадур Шаркави. – но их условия нам не понравились. Они требовали, чтобы мы пришли к ним безоружными, и особенно интересовались, сколько у нас женщин. Мы взяли пленного, и он сознался: они намерены основать здесь собственную колонию, и грабить отсюда другие миры. Им нужен порт, корабли и женщины, мужчин они намерены убить всех, кроме тех, кто им будет нужен.

– Логично. – Согласился Ош. – Сколько их?

– По нашим подсчётам, сорок. На корабле прилетело сто семьдесят человек, пятьдесят погибло здесь, двадцать убили мы, остальные, по словам пленного, погибли при захвате посёлка и станций. Может, пятьдесят или чуть больше, если только тот мерзавец не врал. Это правда, что вы смогли приручить Разрушителя?

– Мой друг может приручить что угодно.

– Какой у вас интерес в этой войне?

– Никакого. Мы хотим улететь домой, только и всего. Ваши дети похитили чипы с нужной нам информацией из компьютеров базы, где мы рассчитывали найти их, и мы приехали сюда в надежде как-то договориться с похитителями. Я увидел здесь горстку перепуганных детей, и просто не мог оставить их одних.

– Благодарим за помощь, конечно. – Сказал Шаркави, с недоверием оглядывая фигуру Оша. Сам он был накачан на манер земных культуристов, литые мускулы выпирали из-под ржаво-коричневой футболки. Так же выглядели и остальные мужчины, высокие, чуть ниже самого Оша, мускулистые, все – старше тридцати, но моложе пятидесяти, в полувоенной одежде, которую легко было узнать, не смотря на её отличие от такой же одежды других миров. Вооружены они были солидно; помимо энергетического и огнестрельного, у них было и холодное оружие: широкие ножи с зазубренными лезвиями.

– Но? – Спросил Ош.

– Нам нужна помощь, скрывать не стану. Но мы хотели бы быть уверены, что у вас нет какого-то корыстного интереса…

– А если есть? – Прямо спросил Ош.

– Это другой разговор. – Сказал Шаркави с облегчением. – Какие условия?

– Кто-то из вас умеет пилотировать ваши корабли?

– Почти все. Вам нужно куда-то?

– Домой. Вряд ли вы доставите нас туда, но хотя бы поближе к дому, откуда мы можем дать знать о себе своим друзьям.

– Идёт. – Легко согласился Шаркави. – Если нам удастся избавиться от этой угрозы, мы поможем вам улететь отсюда.

– И ещё. – Добавил Ош, – мы забираем с собой Гэвэнто. Он не против.

– Гэвэнто?! Почему?

– Он умирает от аллергии, и не выживет здесь. По крови он скорее один из нас, чем один из вас.

– Что ж. Если он так решил…

– Вот и хорошо. – Ош встал. Шаркави ещё раз с интересом окинул взглядом его фигуру, оценив рост. Худым Ош не был, но не казался и мощным, стройный, гибкий, казавшийся ещё стройнее из-за чёрной одежды. Обманчивая мягкость его облика сильно контрастировала с брутальностью чотальских мужчин; но женщины поглядывали на него и особенно на Ива с интересом. Этот интерес сильно не понравился их мужчинам. Уже утром у них случилась небольшая стычка с Ошем. Тот потребовал, чтобы его называли «лорд Ош», а Шаркави несколько высокомерно заметил, что у них не существует титулов, и все равны.

– Люди изначально не равны. – Надменно возразил Ош. – Это неоспоримый факт; одни умнее, другие глупее, третьи сильнее, четвёртые хитрее. Существуют так же те, кто умнее и сильнее других.

– И вы причисляете себя к их числу? – Дерзко и почти неприязненно спросил один из мужчин.

71
{"b":"856537","o":1}