Литмир - Электронная Библиотека

– Понимаете, – откидывается на спинку кресла Дедерик. – Мы рассчитывали выручить немалую прибыль от продажи овса… Но, к сожалению, в этом году лето выдалось слишком сухим и бедным на осадки…

Он так наигранно сокрушается, что мои убеждения в его вороватости растут с каждым разом все больше и больше. Пожалуй, хозяйственные постройки явно подождут. Что я там не видела – псарня, птичник, загоны с десятком овец… А вот учетную книгу посмотреть нужно и немедленно.

– А не могли бы вы мне показать после обеда записи в учетной книге, – с милой улыбкой прошу я, и рука метра Ву дергается от неожиданности, разливая на стол несколько капель вина из кубка…

Глава 20

Жаль, что я не умею читать мысли. Дедерик как-то слишком быстро берет себя в руки и расплывается в слащавой улыбке.

– Как скажете, миледи, – ровно произносит он. – Желаете с ними ознакомиться прямо сейчас?

– Желаю, – уверенно киваю и поднимаюсь из-за стола.

А у самой коленки дрожат так, что стукаются друг о друга.

– Боже мой, Саби, ну куда ты влезла, – вопит внутренний голос, пока я невозмутимо шествую за управляющим в кабинет. Я вот совсем не уверена, что смогу разобраться с тем нагромождением данных, которые предоставит мне дракон. Цен я не знаю совсем. Единственное, что мне под силу, это сопоставить расходы и доходы, а также чисто на интуитивном уровне уловить какие-то несоответствия.

Мужчина услужливо распахивает передо мной массивную дверь, предварительно открыв ее ключом, и пропускает внутрь.

Ступаю за порог и сразу же направляюсь к креслу Дедерика, решив занять наиболее выгодную позицию за столом. Возможно, дракон полагал, что я устроюсь в кресле посетителя… Но он и бровью не ведет в ответ на мое действие. Мне, конечно, неловко вести себя настолько нагло и по-хозяйски, но ведь… это мое право, не так ли?

Тяжело играть роль уверенной бизнес-вумен. Так я себя еще никогда не вела. Послушная жена, влюбленная глупышка, зубрилка и ботанша – вот мои роли по жизни, а уж никак не герцогиня… Но, как любила говорить моя соседка, Мария Степеновна: "Хочешь жить – умей вертеться…" Раньше у меня не получалось, да и зачем. Рядом были люди готовые меня поддержать, помочь и закрыть от всех бед… Это уж когда вышла замуж. И то, клетка, навязанная мне мужем, была обеспечена всем для жизни – просто молча терпи издевательства, а дражайший супруг обо всем позаботится.

А тут приходится действительно выживать, балансируя на грани. Человек среди драконов, человек управляющий драконами – что может быть несуразнее?

– Вам документы за последний месяц? Квартал? Год? – сухо интересуется Дедерик, вырывая меня из раздумий.

– Пожалуй, месяца пока хватит, – подумав, отвечаю. Больше все равно не успею рассмотреть и проверить. – С остальными будем позже разбираться, – весело обещаю, ощущая ликование, оттого как нервно дергается кадык у моего собеседника.

Передо мной на стол плюхается тетрадь в коричневом кожаном переплете, и я с головой ныряю в колонки с цифрами.

– Метр Дедерик, – спустя некоторое время зову я нервничающего управляющего. – Я вот тут немного не разобралась, – останавливаю свой палец на смутившей меня цифре.

– Что именно вам показалось сложным? – вздергивает бровь мужчина, скептически меряя меня взглядом. Ну а как же, конечно, разве женщина может во все это вникнуть?

– Вот смотрите, в отчете его светлости вы указываете в расходной статье о зарплате пяти служанкам, но ведь их всего три!

– Все верно. Две из них не пережили лихорадку Адиллы, – сокрушенно разводит руками мужчина. – Эта зараза в последние полгода выкосила у нас много жителей. Оттого и рабочих мало, и деревня полупустая. Да и урожай не взошел, – расстроено машет он рукой… – Но, к счастью, Ава и Зинутта были последними заболевшими. Эпидемия отступила…

Я невольно сцепляю руки под столом, чтобы не выдать себя неосторожным жестом. Бедные драконы… Что-то о болезни я краем уха слышала и в Саваде, но ничего конкретного. И если я сейчас начну уточнять, это покажется весьма странным… Ладно с этим вопросом можно повременить.

– Я могу вам завтра показать и наши поля? – внезапно предлагает метр Дедерик. – Вижу, вас весьма интересует жизнь нашего Сильбавера.

– Буду благодарна, – едва заметно улыбаюсь и вновь углубляюсь в записи.

Вот вроде и объяснил управляющий все, а меня все равно что-то гложет.

Например, статья о ремонте восточной башни. А был ли этот ремонт? Или закупка новых тканей для пошива постельного белья… Откуда мне знать, в какую цену обошлось это все, и насколько новые те простыни, на которых мне так сладко спалось…

– Если вы не возражаете, – поднимаю глаза от записей и мило хлопаю ресницами. – Я бы хотела ежедневно посвятить несколько часов ознакомлению с делами своего замка. На слове “своего” делаю акцент намеренно, дабы уже воспрянувший духом дракон не расслаблялся. – А еще давайте с вами просмотрим статью расходов до конца месяца и оставшийся бюджет. Мне кажется, что на питание обитателей Сильбавера стоит выделить немного больше средств. Голодающие работники плохо выполняют свои обязанности.

Дедерик едва заметно кривится, но послушно склоняет голову, а я добиваю его следующей новостью.

– К тому же я попросила мадам Одилу пригласить на завтра нескольких девушек из деревни, чтобы привести в порядок замок. Я не хочу жить в подобных условиях, вы хоть знаете, сколько болезней можно подцепить, не соблюдая элементарных правил гигиены? И, возможно, вам драконам это не страшно, а вот мне, как человеку не хотелось бы страдать от аллергической астмы или кишечных расстройств, – веско произношу, твердо смотря в глаза своему собеседнику. Попробуй, воспротивься – я тебя тут же обвиню, что ты жену его светлости уморить решил. Но Дедерик, видимо, это все читает в моем взгляде и глотает уже готовившиеся сорваться с языка возражения.

Спустя несколько часов плодотворной работы, мне все же удается выторговать средства на свои условия, забрав их из суммы отведенной на новые гардины – теперешние вполне себе неплохи, если их выбить от пыли и выстирать. Продукты явно важнее каких-то там тряпок. Тем более, если на эти тряпки выделено настолько много – окон-то в замке уйма. Да и на зарплату новым работникам деньги нашлись – усопшим несчастным Аве и Зинутте они явно теперь ни к чему. Можно бы было их семьям отдать, в конце концов, они потеряли кормильцев, но у девушек не осталось родных. Всех унесла загадочная лихорадка, кроме сестры Авы Марил, которая и так тут работает. Но о ней я и сама позабочусь.

Мне бы еще нанести визит на кухню и обговорить с Ферждей меню и продукты, которые закупаются, но сил совсем не остается. Я даже не ужинаю, а сразу поднимаюсь к себе в комнату и просто валюсь на кровать. А когда дверь, тихо скрипнув, впускает в комнату Марил с подносом, лишь слегка поворачиваю голову в ее сторону.

– Миледи, я вам поесть принесла, – тихо говорит она и сгружает свою ношу на стол.

– Спасибо Марил, я не голодна, – так же тихо отвечаю. Голос после жарких дискуссий с управляющим немного осип. У меня такое ощущение, что этот дракон из меня все соки выжал, будто вампир энергетический присосался, и не отвалился, пока я сама не ушла.

– Но как же так, – всплескивает рукам девушка. – Вы должны поесть, хотя бы крошечку.

– Очень устала, – качаю головой. – Спать хочу невыносимо. А ты поужинай, пожалуйста.

Последнюю фразу говорю уже в полусне и проваливаюсь в мягкое спокойное забытье. Завтра предстоит следующий бой, и силы мне понадобятся… При чем, как подсказывает мое чутье, еще больше, чем сегодня.

Глава 21

Первую половину дня приходится таки посвятить походу на кухню и согласованию будущего меню. За одно и ознакомиться с тем, как и где едят слуги.

Мадам Ферджа буквально сразу у меня вызывает симпатию. Видно, что она предана и самому замку, и семье драконов Вейланд. И если вначале женщина ко мне относится настороженно, что вполне понятно, то в процессе нашего разговора ее сердце понемногу теплеет.

16
{"b":"855736","o":1}