Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Когда черноволосвя, небрежно вытерев пальцы о подол платья, двинулась в сторону противоположной стены, я благоразумно отступила в сторону, что бы ненароком не выдать себя. Мало ли, в прошлый раз мне хватило тактильного контакта для того, чтоб стать видимой. В этом же случае, абсолютно не хотелось светиться, до того момента, пока я не заметила фигуру, лежащую на алтаре:

— Боги, — прошептала я, мгновенно прикрыв рот ладонью. Неизвестно, что это за дама. Может она и не видит меня, но вполне реально, что может услышать.

Замерев, внимательно следила за движениями сумасшедшей, пытаясь понять, выдала я себя или нет. Но, никаких изменений не последовало, поэтому приблизившись, я удостоверилась в том, что зрение меня не подводит, и на алтаре лежал он — мой соблазн.

— Приди в себя, — зашептала я, касаясь кончиками пальцев его щеки. — Мне нужно знать, что с тобой все в порядке! — слезинки скатились, и крупными каплями упали на его кожу.

— Я тут рассказываю ему о будущих перспективах, а он делает вид, что без сознания, — возмутилась девушка, присаживаясь на край алтаря, и повторяя мои недавние действия. Только разница была в том, что голубые, уставшие глаза открылись, и мужчина посмотрел на нее. На нее, а не на меня! Это если честно злило! — Ну чего ты так смотришь? Говорю, скоро закончу ритуал, и ты сможешь оценить ситуацию своими глазами.

— Ийшидари, — хриплый голос, будто разговаривает он редко, — мне не интересны твои темные делишки. Так что оставь при себе, все те фокусы, которыми уготованы для моей не слишком достойной, по твоему мнению, персоны. Мой ответ неизменен— я отказываюсь помогать тебе!

Чувствуя, что меня затягивает обратно, снова возвращаюсь к алтарю, правда приходиться зайти с другой стороны, тут же прикасаясь к руке лежащего мужчины:

— Уходи, — поворачиваясь в мою сторону, говорит он, но во взгляде я улавливаю иные эмоции: удивление, неверие, тоску. — Я не буду смотреть! — я поняла, что он, видя меня, продолжает отвечать ей, чтоб не выдать моего присутствия. — И тем более, не пойду на убийство, ни ради своей жизни, ни ради призрачной надежды вернуть жизнь отцу.

— Да что ж вы все такие хорошенькие?! Она… — к сожалению, дальнейших слов этой самой Ийшидари я не услышала, так как в последний раз, погладив теплую руку, успела лишь прошептать обещание о том, что обязательно найду его. А дальше глухая темнота, и сон без сновидений.

Глава 46

Выполнение угроз

Шая

Утро выдалось не менее насыщенным, чем прошедшая ночь:

— Демоны! — да, знаю, сама такая, но привычка — есть привычка, все перешло доченьке от любимой мамочки — это она чуть что, винила во всем нашу расу, и обзывалась ей же. Впрочем, не только нам досталось. Под раздачу попали упыри, в Асиниеле именуемые вампирами, и какие-то черти — знать их не знаю, но звучит ничего так, поэтому тоже не раз употребляла эти словечки, за что и получала дополнительные часы, по изучению местного этикета. А это вам не маленькая брошюрка! Представьте себе наше не стандартное семейство, и вы поймете, в чем суть наказания. — Кто здесь? — наконец выпутавшись из одеяла, села. Потерла глаза, чтоб хоть как-то проснуться, но результата не было. Вот ни до чего хорошего не доводят все эти ночные прогулки!

— П-простите, — всхлип, — и-ишеса. — Так! Отставить сонное состояние!

Подскочив, распахнула приоткрытую дверь, и с удивлением уставилась на сидящую в углу девушку, которая прижав к груди колени, подпирала стену, и рыдала:

— Что с тобой? — присев рядом, погладила ее по плечу. — Кто обидел?

— П-простите, — и снова всхлип, и по ее щекам, покатились крупные слезинки.

— Арилисия! — встряхнув камеристку за плечи, я все же отошла на какое-то время, для того, чтоб намочить полотенце. — Успокойся, — прикладывая к ее лицу влажную, прохладную ткань, заметила на запястье опоясывающий синяк. Будто кто хватал Лису за руку. — Ну, давай же… все уже хорошо! Я не дам тебя в обиду!

Успокаивались мы долго, так что пришлось вспомнить за это время все доводы о том, почему не стоит так сильно расстраиваться. Правда если подумать, то в основном я несла полную чушь, которая с действительностью не имела ничего общего, но все же мои причитания возымели действие, и большая комната погрузилась в тишину. Наконец-то! Надо будет навестить лекаря, так как голова раскалывалась еще до того, как я встала, а сейчас вообще ощущение такое, будто она и вовсе лопнет.

— Ну что, готова поведать о случившемся? — совсем не по-королевски привалилась к стенке, и, прикрыв глаза, помассировала виски.

— Я вам все расскажу, — слева зашуршала ткань платья, и я, открыв глаза, наблюдала за тем, как девчонка, пыталась расправить юбку, для того, чтобы подняться.

— Сиди, — одной рукой усадила ее обратно, — и давай уже, выкладывай, что там стряслось?!

— Улаисари. — Одно имя, и по вискам снова бьют молотки. — Сегодня утром я проснулась от ужасного зуда по всему телу. Пришлось срочно обращаться к лекарю. Понимаете, — тихий всхлип, — я думала, что со мной что-то не так! Есть же болезни разные, вот я и решила…

— Давай дальше. — В принципе тут итак все ясно, но девушка должна выговориться, и я дам ей возможность это сделать, за одно, узнаю подробности, а то совсем что-то не по душе мне приходятся эти увечья.

— Но после осмотра, тей[35] Ортус сказал, что это не заболевание, а результат действия измельченной в порошок травы, которая является очень редкой. По крайней мере, по его словам, в Нейрохе, под куполом, этого самого зуйсурха белого вообще не найти. Ну, — небольшая заминка, — раньше было именно так, а сейчас он не уверен в этом, потому что не летал еще на сбор трав.

— С травой все ясно! Что было после?

— Потом мне пришлось долго ждать, пока будет готов лечебный отвар, который через некоторое время облегчил все симптомы, а после они и вовсе исчезли. Но вот сорочку, и постельное белье пришлось выкинуть, а еще матрас, который тоже невозможно очистить.

— Ну ладно, — перебила я Лису, — думаю, в таком огромном замке не проблема найти другой матрас, ну или еще лучше, отдельную комнату. Так что на этот счет расстраиваться не стоит! Ты мне лучше расскажи, что вот это такое? — подняв ее руку, указала на кисть.

— Когда я вернулась, и уже почти убрала все вещи, которые были посыпаны травой, в комнату вошла Улаисари. Я не видела ее, поэтому не смогла заметить, как она подошла, и, толкнув меня в спину, расхохоталась. Мне едва удалось увернуться, от отравленных вещей, которые вывалились из плотной ткани, в которую я с большим трудом их заворачивала. — Арилисия на мгновенье замолчала, будто решаясь на что-то, а потом выпалила: — Вы знаете, сколько она гадостей о вас говорила? Я не смогла стерпеть, поэтому ответила ей, а она… — снова всхлип, и на меня посмотрели такими глазами, что я просто не могла усомниться в их честности.

— Так это Улаисари тебя за руку схватила? — подтверждающий кивок был мне ответом.

— Она сказала, что со свету вас сживет, а после, когда станет правительницей, и меня тоже, за то, что перешла ей дорогу. — Нда, видимо я зря пожалела выскочку! Убить не убью, но наказать точно надо! А вот как именно, нужно придумать в ближайшее время, потому что так дальше продолжаться не может! Я ведь не смогу разорваться на несколько частей, а уходить надо! Там Иллион в беде! А тут Арилисия, Манорос, сеа-лай, и… Хио, о котором я в последнее время вспоминаю лишь тогда, когда дело касается этой занозы. Хм… а ведь и правда! Где же то притяжение, от которого совсем недавно сносило крышу?

Снова откинувшись на стену, попыталась связаться с замком, который к моему облегчению откликнулся сразу же. Попросила его выделить комнату для моей личной служанки, которую очень хотелось бы уберечь, от глупостей некоторых зарвавшихся особ. Пусть будет поближе ко мне, и подальше от общих комнат, в которых расположилась вся прислуга. Кто его знает, возможно, я упустила время, и у Ренау появились сообщники.

вернуться

35

Тей(я) — обращение к старшему по возрасту.

77
{"b":"855478","o":1}