— Вы всегда так быстро ходите? — спросил Витмир у Грахта.
— Всегда, — ответил тот, — это же тебе не прогулка. Мы возвращаемся из военного похода. Все хотят домой.
— Но твой-то дом остался позади? — обратился к обертлугу Марус.
— Да, — ответил Грахт, — я родом из Мохнатого Лога. Перебрался в столицу. Хочу сделать военную карьеру, как отец.
— А где твой отец? — полюбопытствовал охотник.
— Он погиб два года назад, защищая западные границы.
— Значит, он герой, — сказал Марус, которому стало неловко, что он невольно затронул такую печальную тему.
— Да, — отозвался рыжий обертлуг, — поэтому, когда я прибыл в Лунный город с желанием поступить на военную службу, Рарик Рахт, правитель Вулквонса, поспособствовал этому. В наше неспокойное время стране нужны герои.
— Вулквонс — замечательная страна, уверен, он выстоит в любых испытаниях, — заявил Краснослов.
Грахт ничего не ответил, лишь довольно что-то проурчал.
Между тем утренний туман рассеялся, и начало припекать солнце. Эресвенцы заметили, что лес поредел. Заросли папоротника исчезли. Деревья, мощные и высокие, казались колоннами, поддерживающими голубой небосвод. Идти было легко. Вскоре путники заметили, что начался пологий подъём. Дорога вела их на небольшой холм. На вершине этого холма деревья не росли. Отряд, забравшись на него, остановился.
— Друзья! — прогремел Ранарт Рахт. — Мы добрались до столицы! Да здравствует Лунный город!
Послышалось ликование. Витмир и Марус, стоя на лысой вершине, взглянули на север и обомлели от восторга. Перед ними расстилалось обширное поле. Полоса леса лишь угадывалась за дальним его краем. На западе блестела река. Посередине поля возвышались белоснежные стены. Это был город, не деревня. Из-за стен выглядывали высокие строения. На большом расстоянии не удавалось разглядеть подробности.
— Осталось лишь спуститься с этого холма, и дорога приведёт нас к Южным воротам, — сказал Грахт.
— Вперёд! — скомандовал молодой князь. — Месяц мы не были дома!
И отряд поспешил, спускаясь с холма, чтобы быстрее вступить в столицу Вулквонса.
Глава 9
В Лунном городе
Чем ближе подходил отряд к столице, тем удивлённее смотрели эресвенцы на величественные стены. Приблизившись к городу, они их внимательно рассмотрели. Стены были высокими, абсолютно гладкими и белоснежными. Наверху виднелись небольшие бойницы. Через каждые пятьсот метров воздвигнуты были сторожевые башни, на которых располагались часовые. Но больше всего путников поразили ворота, распахнутые настежь. Десять обертлугов охраняли их, выстроившись по пять воинов по обеим сторонам дороги. Марус указал Витмиру на огромные фигуры волков.
— Это Южные ворота, — сообщил пленникам Грахт, заметив их восторженные взгляды.
— А что это за река блестит рядом? — спросил Краснослов.
— Это великий Илавур. Он несёт свои воды из восточных земель и далеко на западе впадает в Серебряное море. Илавур разделяет нашу столицу на две равные части: северную и южную. Их так и называют: Северный город и Южный город. Илавур протекает через Лунный город от Восточных ворот до Западных.
— Так это и есть Илавур! — обрадованно вскричал Витмир. — Он-то нам и нужен! Про эту реку говорил болотный царь…
— Тише! — прервал его Марус. — Всем не обязательно знать про наши дела.
— Мне, однако, интересно, откуда вы знаете болотного царя и зачем он вам рассказывал про нашу реку? — полюбопытствовал Грахт.
— Это касается только нас! — резко ответил Витмир.
— Ошибаешься! Это касается и жителей Вулквонса! — заявил рыжий обертлуг. — Ваш путь пролегает через нашу страну, значит, мы должны знать, куда и зачем вы идёте.
— Это дело личное, — не соглашался молодой рыбак. — Тебя-то это точно не касается!
— Поберегись! — прорычал Грахт. — Я ведь могу и шкуру с тебя спустить!
Услышав, что в строю перепалка, Ранарт явился на место происшествия и строго спросил:
— Что здесь происходит?
Отряд остановился возле самых ворот. Все столпились вокруг эресвенцев.
— Чужестранцы упомянули болотного царя, — доложил Грахт, — и ещё они говорили, что он им указал на нашу реку, на Илавур. Всё это очень подозрительно.
— Болотный царь никогда не был нашим врагом, — спокойно произнёс Ранарт.
— Но и другом тоже, — не унимался Грахт.
— В любом случае не стоит обсуждать это здесь. Как только прибудем в княжеский терем, чужестранцы будут допрошены, — объявил молодой князь. — А теперь, соблюдая дисциплину, с достоинством войдём в великую столицу Вулквонса!
Обертлуги безоговорочно повиновались юному предводителю. Они выстроились в колонну и, гордо подняв головы, строем вошли в Южные ворота Лунного города. Эресвенцы шли в конце процессии.
— Сколько раз я тебе говорил, не зли обертлугов! — шёпотом увещевал Витмира Краснослов. — Они плохо сдерживают свой гнев. Ты что хочешь, чтобы наше путешествие завершилось в самом начале? И не только путешествие к Пещере Желаний, но и жизненный путь наш оборвался из-за твоей горячности?
— Хорошо, я понял, — недовольно фыркнул юноша.
Отряд шёл по мощённой каменной плиткой улице, по обеим сторонам которой теснились одноэтажные деревянные избы. Горожане, завидев отряд, восторженно приветствовали Ранарта и его воинов. На эресвенцев они глядели с любопытством, но без злобы. Марус и Витмир смотрели вокруг себя, вертя головой. Широкая прямая улица вела на север. Избы уступили место длинным двухэтажным строениям.
— Какие длинные здания, — заметил Марус. — Интересно, для чего они?
— Это казармы, — объяснил Грахт, по-прежнему шедший рядом с пленниками. — Здесь живут солдаты столичного гарнизона вулквонской армии. Лучшие воины страны. И, между прочим, я один из них.
Марус залюбовался деревянными фигурками, украшавшими окна казарм. Над каждой дверью он заметил эмблему — на зелёном фоне изображён воин с головой волка. В одной руке он держит меч, в другой — полную луну.
— Смотри, какая интересная эмблема, — сказал Краснослов своему юному спутнику.
— Эта же эмблема изображена на гербе нашей страны, — гордо сказал Грахт.
— И что она означает? — поинтересовался охотник.
— Зелёный фон — это лес, — начал охотно рассказывать Грахт. — Воин с волчьей головой — это обертлуг. Меч в его руке свидетельствует о том, что наш народ готов защищать свою страну и всех врагов ждёт неминуемая гибель. В другой руке обертлуг держит луну. Это значит, что луна имеет важное значение в нашей жизни, в культуре народа, но она не властна обращать обертлугов в зверей, как это происходит с оборотнями. Именно поэтому она изображена не над головой воина, а в его руке.
Слушая рассказ, путники не заметили, как отряд приблизился к центральной площади, посередине которой красовался величественный трёхэтажный терем, обнесённый высоким забором. Здание гордо возвышалось над мощёной площадью и напоминало центральный терем в деревне Мохнатый Лог, но было гораздо больше и с более богатым убранством. Жёлтые полумесяцы, чередуясь с красными елями, украшали наличники окон. В центре второго этажа располагался балкон. Третий этаж представлял собой невысокую башню, увенчанную красной треугольной крышей. В башне имелись узкие окна. Витмир предположил, что там находятся покои князя, его родственников и ближайших соратников. Его размышления были прерваны рычащим говором Ранарта, который отдавал приказы на вулквонском языке. Члены отряда мигом разбежались выполнять распоряжения. Перед воротами остались эресвенцы, молодой князь и Грахт. Ранарт постучал могучей рукой в ворота. Его мощь ощущалась в каждом ударе. Ворота отворились, и несколько обертлугов в тёмно-красной форме выступили приветствовать наследника престола.
— Отрэ вэрс кар, юнар кнэр (Отец ждёт тебя, юный князь), — объявил один из воинов.
— Орэ! (Хорошо!) — ответил ему Ранарт. — Дэрк! (Быстрее!) — добавил он, обращаясь к пленникам.
Эресвенцев повели на княжеский двор. Тут они смогли разглядеть первый этаж величественного терема, скрытый ранее забором. Они заметили решётки на окнах. Витмир понял, что это тюрьма. И он был прав. Здесь содержались военнопленные.