Литмир - Электронная Библиотека

В любом случае Сайлас считал Майло своим главным конкурентом.

– Всем приятного аппетита! – пожелала Одри.

И ребята принялись набивать животы рыбными закусками. Сайлас уже и забыл, насколько эти креветки вкусные. Он позволил своим мыслям уйти прочь. Пришло время отвлечься и насладиться вкусной едой.

Глава 5. «Акулы и серфингисты»

– Кому еще лимонада?

Сайлас вошел в комнату с полным холодным графином в руках.

– Мне!

– Мне!

– И мне!

– Наливай всем, Сайлас!

Пираты дружно протянули руки с пустыми стаканами в ожидании, когда они наполнятся.

– Я сделаю кондиционер чуть похолоднее? Никто не против? – Эгли потянулась за пультом.

– Давай, мне тоже очень жарко, – кивнула Одри.

Не получив возражений, Эгли сделала пару щелчков на пульте, снизив температуру до девятнадцати градусов.

– Когда станет холодно – сразу говорите.

Сайлас, как примерный хозяин, разлил графин по стаканам.

– Вот, опять закончился. Принесу еще!

– Давай, и будем скорее начинать! – Барри выкладывал игральные фишки из пакетика.

В центре комнаты Сайласа на полу уже расстелили доску «Акул и серфингистов». Незамысловатая настольная бродилка, успех в которой зависит от везения – выпавших чисел на кубиках.

Игровое поле поделено на сто квадратов. На доске нарисованы острова, течения и акулы. Причем, пасти акул располагались на более высоких квадратах, а их хвосты на квадратах с меньшими номерами. Участникам игры – серфингистам – предстояло бросать кубики и ходить по полю с целью добраться до сотого квадрата. Если фишка игрока попадала на квадрат с пастью акулы, то ей следовало опуститься на квадрат, где нарисован хвост акулы. Если же фишка попадала на течение, то стоило подняться или уйти в сторону по течению. Острова – самые безопасные места. Здесь серфингист мог не опасаться ни течений, ни акул, а оставаться на месте. Кто первый добрался до последнего квадрата – победил.

Таким образом, все зависело от чистой случайности. «Акулы и серфингисты» – одна из самых простых и понятных настольных игр. Пираты играли в нее будучи детьми, когда они были ровесниками Филисси и Ленни. Но даже спустя пять лет эта игра оставалась их самой любимой, памятной и в некотором роде символичной. Главное в «Акулах и серфингистах» не сама игра, а атмосфера, разговоры, которые велись во время игры, обсуждения. А также смех, веселье и радость для всех. Эмоции – вот, что важно.

И в этом смысле игра «Акулы и серфингисты» никогда не подводила.

Сайлас бегом отправился на кухню, чтобы наполнить графин лимонадов, перелив напиток из большой кастрюли, стоящей в холодильнике. Как только он это сделал и развернулся к выходу, он встретил на пороге кухни Барри.

– Напугал! Ты что-то хотел? Отнеси графин!

– Эй, нет, сам нести. Я здесь по-другому поводу.

– Поводу?..

Сайлас не доверительно нахмурился.

– Есть разговор.

Барри огляделся, убеждаясь, что их не подслушивают. А потом аккуратно прикрыл дверь на кухне и отвел Сайласа в сторонку, к окну.

– В чем дело, Барри? Не пугай меня.

– Да не боись ты! Лишь бы нас девчонки не услышали.

Сайалас оставил графин на столе, а сам сел на подоконник. Все его тело напряглось. Подобные личные разговоры за запертыми дверьми не внушали ему чувства расслабленности и спокойствия.

– Что ты задумал? – не выдержал Сайлас.

– Слушай, мы же идем на фестиваль, так?

– Конечно, идем.

– Надо б чем-то угостить девчонок. Там будет сахарная вата. Мороженое. Всякие побрякушки. Ну, ты понял, да?

– Ты хочешь что-то купить для Эгли?

– А ты не хочешь что-то купить для Одри? Там, на фестивале будет много всяких талисманов и амулетов, которые якобы заряжены энергией добрых духов в храмах. Обереги. Красивые штучки, понимаешь? Девочки такое любят.

– Не дорого ли? Может, ограничимся мороженым и сахарной ватой? У тебя вообще есть деньги, Барри?

И тут Барри ответил ему не словами, а взглядом. Глаза друга словно увеличились в размерах. И Сайлас все понял.

– У тебя нет денег? – догадался Сайлас.

– Я и хотел взять у тебя… в долг на время. У тебя же есть карманные, так ведь?

У Сайласа не было карманных денег.

– Да, есть…

– Отлично, отлично! Я все верну! Порадуем девчонок на фестивале, а? Хотя бы сахарная вата. К черту эти талисманы и мороженое!

Но теперь и Сайласу хотелось сделать Одри подарок в честь такого празднества на острове.

– Они будут в восторге и от простых фейерверков. Уверен.

И тут Сайласа словно кто-то дернул за язык:

– Насчет фейерверков, Барри. У меня к тебе тоже есть дело.т

– Все, что угодно, дружище.

– Я бы хотел…

Но тут в душе Сайласа поселились сомнения. Готов ли он решиться на это? Справиться ли он? Зачем ему это?

– В общем…

Барри ничего не говорил, а лишь пялился Сайласу в глаза. А Сайлас постоянно прятал глаза от Барри, шарил по полу, столу и занавескам.

– Я и Одри… я бы хотел…

Барри даже не строил догадок, а терпеливо ждал, и это молчание только раздражало Сайласа.

– Не мог бы ты…

И тут Сайлас не выдержал.

– Господи, не смотри ты на меня так, Барри! Я и так волнуюсь, и вообще мне весь день не по себе!

– В чем дело, Сайлас? Расскажи мне, мы же друзья.

– Друзья, да…

– Будь решительным, Сайлас. Тверже.

Да, Барри прав. Ему очень не достает уверенности в себе. Сайлас вспомнил, как сегодня Барри и Эгли радостно бегали друг за другом по пляжу, и почувствовал укол зависти.

Он бы хотел так же весело, легко и непринужденно гоняться по пляжу за Одри, смеясь и хотя бы изредка касаясь ее.

Многого он не просит у этой жизни!

– Ты прав. Я хочу остаться с Одри наедине во время фейерверков.

– Ого… но мы же договорились смотреть вместе…

– Да-да, я помню, что мы договорились! Не дурак.

– Ладно. Ты хочешь, чтобы я увел Эгли? Ты понимаешь, о чем просишь меня? Ты хочешь, чтобы я остался с Эгли наедине?

– Ты ведь… справишься, правда?

Барри вздохнул.

– Ладно, я попробую, но не уверен, что у вас будет много времени, так что делай быстро все, что ты там задумал…

– Да ничего я не…

И Сайлас осекся.

– Прости. Спасибо, Барри. Ты меня очень выручишь. Думаю, слишком много времени мне не нужно.

Сколько времени нужно, чтобы признаться человеку в…

В чем он собирается признаваться?

– Я тебя понял, Сайлас. А теперь бери графин с лимонадом. Пора возвращаться к девочкам. Серфингисты сами не убегут от акул!

Барри, переключившись на «Акул и серфингистов» заметно повеселел. Сайлас прихватил с собой графин и последовал за другом в комнату. Теперь мысли о том, что ему нужны карманные деньги (которых нет), тревожили Сайласа.

Он знает способ раздобыть эти деньги.

Но поймет ли его Линда?..

Пираты еще не приступили к игре, а задушевные разговоры уже начались. Вот это настоящий эффект «Акул и серфингистов»!

Сайлас и Барри вернулись в комнату к девочкам, где кондиционер сделал свое дело – создал настоящую благодатную прохладу в знойный час.

– А мы уже думали вас искать! – встретила Эгли мальчиков радостным взглядом.

– А вот и мы! – посмеялся Барри. – Давайте же наконец выпьем за первый день лета и начнем играть!

Сайлас и Барри занялись свои места вокруг игровой доски. Пираты вооружились стаканами с лимонадами.

– Кто скажет тост? – обратился ко всем Барри.

– Я могу, – вызвалась Одри.

– Слушаем Одри! – Эгли призвала всех к тишине.

Одри выпрямила спину, подняла важно стакан повыше и начала:

– Друзья. Сегодня первый день лета, день фестиваля духов. И Пираты снова в сборе после окончания очередного учебного года. Мы уже через многое прошли с вами вместе, но главное – все лето – только впереди. И я так скажу: это лето будет только нашим. И никто его у нас не отнимет. Ни Зверь, ни Корона, ни Карга, ни Эбенейзер Харкоерт. Никто и ничто. Слышали? Если понадобится – мы сами остановим Зверя, узнаем тайну Лунной Леди и победим всех врагов, кто захочет помешать нам радостно провести это лето. Вы со мной? Тогда за нас! И за наше лето! За Пиратов!

10
{"b":"852839","o":1}