– А если я вам пообещаю, что справлюсь? Я смогу и вам помогать, и в храме. Я буду успевать, поверьте. Мне нужно будет просто грамотно распределить своё время. Понимаю, что вы можете сомневаться в моих способностях, но дайте мне шанс. Если не получится, я сам помогу вам с поисками нового сотрудника. А ещё можете порасспрашивать тех, кто бывал в Нагаи, так они расскажут вам о белом демоне, который может находиться в двух местах одновременно. Догадываетесь, о ком речь?
– Знаешь, я никогда особо не верил ни во что мистическое и сверхъестественное. Я всё-таки учёный. Но почему-то твоё появление в моей аптеке начинает склонять чашу весов в другую сторону. Что ж, я готов попробовать.
– Тогда, – Шиори снова улыбнулся, – позвольте, я сейчас здесь закончу и отправлюсь в храм? Мне нужно устроиться туда на работу.
– Ещё вчера я бы спросил тебя, уверен ли ты, что тебя возьмут, но сегодня я почему-то в этом не сомневаюсь.
– Благодарю, господин Кента.
Юичи пришёл в храм первым. Здесь, на территории Осима, храм был почти копией того, в котором они с братом помогали служить своей маме. Неподалёку от него тоже росли сосны, а за ними располагалась деревянная арка, обозначающая вход на священную территорию. На арке было написано «птица», потому что она называлась птичьими вратами. Пройдя сквозь неё, Юичи миновал ветровые барабаны, на каждом из которых была написана какая-то просьба к Цукиюми, и подошёл к высокому зданию с бордовой загнутой крышей. Двери храма были открыты, и Юичи, поклонившись, зашёл внутрь. Жрец сидел на одной из лавок, укрытых пёстрой тканью, и читал книгу. Его звали Дейки, на нём было длинное белое одеяние, украшенное серебристыми узорами, а на голове он носил чёрную шапочку, традиционный головной убор жрецов. Рядом на лавке лежал веер.
– Здравствуйте! – с поклоном произнёс Юичи.
– Ты, должно быть, Шиори? – откладывая книгу в сторону, улыбнулся Дейки. У него было доброе лицо и внимательный взгляд глубоких тёмных, почти чёрных глаз, обрамлённых тонкими морщинками.
– Да, каннуси.
– Его величество рассказывал мне о тебе много хорошего.
– Его величество слишком добр к скромному жрецу.
– Значит, ты служил вместе со своей матерью?
– Да, она мико в храме в Нагаи.
– Кому-то другому я бы назначил испытание, но раз тебя рекомендовал сам Хизока…
– Каннуси, я готов к испытанию.
– Мне нравится твоё отношение, Шиори.
«Как же всё-таки забавно, – пронеслось в мыслях Юичи. – Тот из нас, кто больше лекарь, должен испытывать себя как жреца, а тот, кто больше жрец, показывал себя как лекарь. Но тем интереснее».
– Хорошо, – продолжал Дейки. – Ты ведь знаешь о храме под горой?
– Святилище Омиками, богини солнца, в котором раньше хранилась статуэтка оками.
– Верно. Сейчас там служит моя младшая сестра Аями. Сходи к ней сегодня и выполни то, что она скажет, а затем вернись ко мне.
– Я всё сделаю, каннуси.
Юичи вышел из храма и почувствовал присутствие брата. Шиори поджидал его у сосновой аллеи.
– Я пойду, – сказал он, когда Юичи пересказал ему свою беседу с Дейки. – Это больше моё испытание, чем твоё. А ты пойдёшь в аптеку, и давай теперь так и будет.
– В аптеку я согласен, но ты понимаешь, что в храм под горой можно попасть только через море деревьев?
– Конечно, понимаю.
– Либо я иду с тобой, либо ты берёшь с собой Тадеши.
– Юи, угомонись, я возьму с собой Тедди.
Однако когда Шиори пришёл в Алую лилию, выяснилось, что Тадеши по заданию Сэтору отправился к семье арестованного помощника жреца.
– У меня нет времени его ждать, – объявил юный жрец. – Значит, пойду один.
– Через лес самоубийц? – переспросил Сэтору.
– Я предпочитаю называть его морем деревьев. В конце концов, именно этого хочет от нас Дейки.
– Ты хоть раз бывал там?
– Нет.
– То-то и оно. Я пойду с тобой.
Шиори удивлённо уставился на Мибу.
– Что? – спросил тот.
– А ты сам там был?
– Нет, но много слышал. Идём.
– Ты же понимаешь, что нам придётся ночевать в этом лесу?
– А ты считаешь, что Тайный совет возглавляет идиот?
– Я пойду на кухню и возьму нам что-нибудь на ужин. Позавтракаем уже при храме.
– Ты не знаешь, давно в этом храме служит сестра Дейки?
– Нет, откуда?
– Я слышал, что храм пустовал.
– Значит, теперь не пустует, – пожал плечами Шиори.
До леса они добрались где-то через час, и у жреца по спине побежали мурашки, как только они оказались в окружении деревьев, чьи корни причудливо изгибались, то тут, то там вылезая наружу из покрытой мхом почвы. Время от времени вдоль дороги из земли словно вставали огромные каменные глыбы. В лесу царила тишина. Не было слышно ни птиц, ни зверей, даже звуки шагов будто тонули во всеобщем безмолвии.
– Мне кажется, здесь не следует курить, – глядя на Сэтору, проговорил Шиори.
– Кто сказал?
– Если отвечу, что я, тебя же это не остановит?
– Нет.
– Всё-таки надо было превратить тебя в сколопендру.
– Я не Тадеши, со мной подобный бред не проходит.
– Зря ты сомневаешься в наших с Юи способностях.
Мибу только вздохнул и покачал головой.
– Ты никогда не думал о самоубийстве? – через некоторое время спросил Шиори.
Сэтору повернулся к нему, жрец оказался в облаке сигаретного дыма и закашлялся.
– Нет, – ответил Мибу.
– А мы думали.
– Это слабость.
– Теперь я тоже так думаю. Хотя умереть за свою честь или за своего господина – это не слабость.
– Это и не самоубийство. Это немного другое. Ты же имел в виду просто побег?
– Да, побег.
– Это было из-за Хэчиру?
– Да.
– Ну, и зря.
– В этом вы похожи с Тадеши.
Мибу издал какой-то неопределённый звук, похожий на хмыканье.
– Я так и знал, – вдруг сказал Шиори.
– Что? – Сэтору проследил за взглядом жреца, и теперь они оба смотрели на тело, лежащее между камней. Шиори подошёл ближе и, склонившись над ним, проговорил:
– Уже дня три прошло, если не больше.
– Если он покончил с собой, то это не наше дело, – сказал Мибу.
– Он отравил себя, – кивнул Шиори, показывая на флакон, валявшийся рядом с телом. – Никаких следов сопротивления на нём нет. По крайней мере, на первый взгляд.
– Было бы странно, если мы бы не увидели здесь труп. Будь уверен, дальше мы встретим скелеты в истлевшей одежде. Оставь этого… в покое.
– Ай! – Шиори отпрыгнул в сторону, потому что из-под тела вдруг показалась голова довольно крупной змеи.
– Только не говори, что она тебя укусила, – закатил глаза Сэтору.
– Нет, конечно, у меня отличная реакция.
Шиори медленно попятился назад и прежде чем Мибу успел его остановить, оступился и упал, напоровшись ногой на острый каменный выступ.
Тадеши возвращался в Алую лилию, когда встретил Юичи, направлявшегося в аптеку.
– Ты почему не с братом? – воскликнул лекарь.
– А почему я должен быть с ним? – удивился Тадеши.
– Как почему? Он обещал, что возьмёт тебя с собой в море деревьев. Неужели он пошёл один?
– Объясни толком, на кой он туда попёрся?
Закончив рассказ о своей встрече с Дейки, Юичи вдруг ойкнул и схватился за колено.
– Только не говори, что это Шио, – пробормотал Тадеши.
– Это Шио, – выдохнул Юичи.
– Иди к аптекарю, я разберусь! – приказным тоном выпалил Тадеши и побежал. Вскоре у него сбилось дыхание, и он увидел привязанную к забору лошадь. Не раздумывая ни минуты, Тадеши отвязал животное и вскочил в седло. У леса самоубийц он был уже менее чем через полчаса.
– Шио! – громко крикнул Тадеши, пустив лошадь шагом. – Шио! – ответом ему было громкое фырчанье лошади.
– Мне самому тут не нравится, – согласился с животным Тадеши и снова громко позвал своего друга. Он продолжал ехать вперёд и кричать до тех пор, пока не услышал голос Шиори, а вскоре впереди показался и он сам и почему-то в компании Мибу.