Литмир - Электронная Библиотека

– Я это понимаю, ваше величество. Благодарю.

– Господа, проводите даму в Алую лилию, а мне нужно переговорить с Сэтору, я сейчас же пошлю за ним.

– Значит, ты пират и мастер скрытности? – поинтересовался Тадеши, когда они все вместе вышли из зала.

– А тебя за что взяли в Тайный совет? – ответила Янтарь вопросом на вопрос.

– А за меня близнецы попросили, – с улыбкой ответил Тануки. – Мы с ними друзья детства.

– Кажется, у енота поднялось настроение, – заметил Норико.

– Да не енот я! Енотовидная собака и енот – это разные животные!

– Енот зато короче.

– Я тебе покажу короче!

– А с кем ты прятался на берегу? – вдруг спросила Шамитас, безошибочно угадав, кто из двоих братьев следил за ней.

– На берегу? – удивился Тадеши. – Разве ты не в птичью лавку ходил?

– В птичью лавку, – ответил Шиори. – А потом прогулялся до побережья.

– Один?

– С девушкой.

– У тебя появилась подружка, а я ничего не знаю!?

– Тедди, мы только познакомились, ещё пока рано о чём-то говорить.

– Я не Тедди, но это ладно. Как это рано о чём-то говорить, если ты с ней уже по побережью гуляешь, да ещё и прячешься от посторонних!

– Конечно, мы будем прятаться, потому что я не хочу её скомпрометировать.

– Юи, а ты знал?

– Я не мог такого не знать.

– И что же, Шио гуляет с девчонкой, а как же ты?

– А мы можем друг друга подменять, – улыбнулся Юичи.

– Да вы… – Тадеши не закончил фразу и перевёл взгляд на Янтарь, которая с любопытством смотрела на обоих братьев. – При женщине не буду говорить, кто вы.

– Я пират, не забывай. Скажу больше, я была капитаном пиратского корабля, поверь мне, мужчины, бывшие в моём подчинении, попадались разные.

Тануки сам вызвался показать Шамитас все комнаты и залы Алой лилии, и когда после экскурсии она уже выбрала для себя одну из свободных комнат, появился Сэтору и вызвал Янтарь к себе, чтобы поговорить один на один.

Тадеши зашёл в комнату братьев и тут же пристал с расспросами:

– Что это за девчонка и почему вы мне ничего не рассказали?

– Угомонись, – ответил Юичи. – Придёт время, ты всё узнаешь.

– Как её хоть зовут?

– Рей, – сочинил Шиори.

– И где вы познакомились?

– В храме. Она приходила помолиться. И на этом хватит. Больше я тебе ничего пока не скажу.

– Ощущение, что вы что-то скрываете. Она замужем?

– Я же сказал, на этом хватит.

– Точно замужем.

– Думай, как хочешь.

– Впрочем, любой из вас всегда может убить её мужа на поединке. Но это только если вы решите на ней жениться, а вам это зачем? Всё, не хотите больше ничего говорить, не надо. Только если вы попадёте из-за этой девчонки в беду… – Тануки махнул рукой и вышел из комнаты.

Вернувшись к себе, он закашлялся, да так сильно, что у него закружилась голова и ему пришлось опереться о стену. Достав из небольшого сундучка в углу пакетик с порошком, Тадеши высыпал его содержимое себе в рот и, поморщившись, запил водой из горлянки. С каждым днём он ненавидел эту свою слабость всё сильнее. Тануки опустился на футон и лёг на спину, раскинув руки и ноги в стороны. Таким его застал вошедший Сэтору.

– Для тебя задание, – проговорил он.

– А торговцев людьми поймали? – отозвался Тадеши, не поднимая головы.

– Поймали. И эту парочку, и Иу.

– А что с хозяином лавки?

– Его оштрафовали. Почему я должен перед тобой отчитываться? И почему ты не соизволишь подняться, когда с тобой говорит твоё начальство?

– Я и лёжа всё прекрасно понимаю, – ответил Тануки, но всё-таки встал.

– Ты будешь присматривать за Шамитас.

– В каком смысле?

– В прямом. Пока она на испытательном сроке.

– То есть вы с Хизокой ей пока не доверяете, и я должен удостовериться в том, что она действительно верна Ямато и его величеству?

– Именно так. Шамитас будет думать, что ты интересуешься ей как женщиной, поэтому лишних подозрений не возникнет.

– Почему я, а не Норико? Близнецы понятно, у них есть постоянная работа.

– Потому что приказы начальства не обсуждаются.

– Отличная у нас команда, – усмехнулся Тадеши.

– Почему я слышу в твоих словах сарказм?

– Потому что все мы тут друг другу не доверяем, а каким-то чудом должны при этом защищать Хизоку и его интересы.

– Мне казалось, ты доверяешь братьям.

– Мне тоже так казалось.

– Я чего-то не знаю?

– Ничего стоящего твоего внимания.

– Надеюсь на это. Приступай к выполнению.

Когда Тадеши вышел из комнаты близнецов, Шиори рассказал брату о своей встрече с Рюу и, глубоко вздохнув, добавил:

– Теперь я тоже поклялся, только… я свою клятву никогда не смогу исполнить.

– Ты не клялся именем Цукиюми, – ответил Юичи, – это другое.

– Но это всё равно клятва сюзерену.

– Мы служим Хизоке.

– Мы служим Хизоке, – эхом повторил Шиори.

– Мы члены Тайного совета его величества. Мы же читали о Тайной канцелярии и службе безопасности губернатора. Ты же помнишь Феликса и Юстаса, которых мы встречали, помнишь, что папа рассказывал о Юджине? Мы сами выбрали этот путь, Шио.

– Мы сами выбрали этот путь. Ты прав, Юи, я всё помню. Когда я приносил клятву Рюу, я не сомневался ни на секунду в правильности своего поступка. И мне не было это трудно.

– Трудно становится потом, я знаю.

– Тадеши ведь поймёт?

– Тадеши разозлится, но он же отходчивый.

– Иногда я забываю о том, что ты старше, но в такие моменты вспоминаю, – улыбнулся Шиори.

– Я не старше, я просто родился первым.

– Ты всегда так говоришь. Давай, рассказывай мне про ящерицу. Как он попала во дворец?

Услышав, что Хизока дал своему новому питомцу кличку Зизи в честь принца Зихао, Шиори расхохотался.

– Кажется, Зизи понравился Норико, – улыбаясь, сказал Юичи.

– Почувствовал родню, может?

– Саламандра – земноводное, а ящерица – рептилия. Если они и похожи, то только внешне.

– Норико добрый, просто…

– Сломанный.

– Верно. Мне кажется, Сэтору ему очень помогает. Он хоть и пугающий до мурашек, но всё-таки тоже не бесчувственное полено.

– Он не полено, он сколопендра, – хмыкнул Юичи.

– А как тебе Янтарь? Я удивился, когда она заявилась во дворец, после того, что мы о ней слышали.

– Она красивая.

– Это я и сам вижу. Я про другое. Почему принц Шелдон отправил её служить Хизоке, а не отправил в тюрьму?

– А нас с тобой почему не посадили? Хизока тут был прав, когда напомнил про Хэчиру. Ему нужны мастера скрытности, а Янтарь – один из них. Вернее, одна из нас. Скажи лучше, она точно не видела Рюу?

– Мне кажется, нет. По крайней мере, она ничего не сказала о нём при всех, это вселяет надежду.

– Кто-то идёт, и это не Тадеши.

Дверь в комнату открылась и на пороге появилась Шамитас.

– Легка на помине, – произнёс Шиори с улыбкой.

– Вы говорили обо мне? – отозвалась Янтарь. – Какая честь.

– Ты сумела произвести впечатление.

– Вы оба тоже. Так врать своему другу детства…

– Врать? Это когда же мы врали?

– Ты встречался не с девушкой, а с мужчиной.

– Во-первых, это могла быть девушка в мужском платье, как и ты. А во-вторых, наша с братом личная жизнь никого не касается.

– Да-да, – усмехнулась Шамитас. – Без сомнения.

– Ты зашла только за тем, чтобы уличить нас во лжи?

– Вообще я подумала, что нам было бы неплохо узнать друг друга получше, раз нам предстоит работать вместе.

– С этим мы согласны, – кивнул Юичи.

– Может быть, мы даже сможем друг другу доверять.

Эпилог

Всю дорогу до моря деревьев у Шиори было чувство, что за ним была слежка. Он несколько раз пытался обнаружить того, кто шёл за ним, но у него не получилось. Жрец успокаивал себя мыслью, что он сам накручивает себя из-за того, что происходило в последнее время. Шиори даже пожалел, что не сделал себе успокоительный отвар, перед тем как отправиться на встречу с Рюу.

17
{"b":"852111","o":1}