Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Пока я был занят, девушки тоже не скучали, проведя время в компании супруги Митара. И дворец они покидали в хорошем расположении духа, особенно Зои. Беата думала о чём-то своём, просто разглядывая город через окошко повозки, а вот о чём думала Ива, я сказать не мог. Она хотя и выглядела молодо, но я уверен, что за плечами у неё как минимум несколько десятков лет жизни. Помнится мне, кто-то говорил, что, становясь оракулом, ты возвращаешься в тот момент, когда впервые пересекаешь границу миров. Интересно, сколько ей было лет, когда она пролила кровь на кристалл, как это сделала длинноухая, отправляя меня в прошлое?

Поймав взгляд, Ива слегка улыбнулась, скорее язвительно, как и в прошлый раз, когда меня чуть не убили. Показала пальчиком в окошко. Посмотрев в ту сторону, я увидел примечательного демона, стоявшего на перекрёстке, по которому мы проезжали. Лохматый и высокий демон, нескладный, с длинными руками, напоминающий индейца. Он озадаченно крутил головой, словно заблудился. Я в Альведэ всего пару дней, а он уже попался мне на глаза третий раз, включая вчерашний вечер перед аукционом. Вроде бы я видел его на улице, прилегающей к дворцовой площади, но не был уверен из-за сумерек.

«Нет, на поводу у тебя я идти не буду», — подумал я и демонстративно подсел ближе к Беате, глядя на город через её окошко.

* * *

Из Альведэ мы уезжали поздно вечером. Из-за часовых поясов в следующий мир мы должны будем попасть, наоборот, ранним утром, поэтому решили не терять много времени. Люди за четыре дня, что прошли с аукциона, успели обзавестись тремя фургонами и парой телег для продуктов и разных вещей. Только за приземистых лошадей они отдали целое состояние, но остались довольны. Один из фургонов они выделили для золота, которого стало необычно много. Точнее, золото мы поделили на две части, на всякий случай. Одну часть везли они, вторую — люди с гор Ракку. О последних стоило бы рассказать отдельно, но это заняло бы слишком много времени. За последние два дня они едва не вывели меня из себя. Я на полном серьёзе думал, что если они внезапно решат меня кинуть, присвоив часть золота, и тихо испариться, не буду жалеть ни одной монеты. Да я бы им и сам доплатил, но кто бы моё мнение спрашивал.

— Не слишком для каравана? — спросил я, глядя на растянувшийся отряд людей, телег и фургонов. Последовав их примеру и вспоминая моё путешествие к Хуме, я поменял свою повозку на крытый фургон с плотной непромокаемой тканью, который тащила дикая лошадка.

— Нормально, — ответил Стоки. — Кровавого золота достаточно, чтобы провести и в полтора раза больший отряд.

— Оно точно не испортится? — я недоверчиво посмотрел на плоский диск в его руке, в который был впаян один из кристаллов, что подарил Митар.

— Не должно, — ответил он. — Всё, я открываю.

Я поднял руку, привлекая внимание Максима Артёмовича. На просторной площади, на окраине Клопита, вспыхнула багряно-красная вертикальная линия разлома.

— Два дня до границы с сектором красных миров, — напомнил он.

Мимо нас в сторону разлома потянулась первая часть людей, следом за которыми нырнули воины с горы Ракку. Линия багряного света легко их поглотила, даже не заметив.

— Будем надеяться, что удача на нашей стороне, — добавил я тихо. — И дорога не займёт пару лет…

Я не стал говорить, что был несказанно рад, узнав, что поведёт нас лично Стоки. Об этом он заявил буквально сегодня к обеду. Два дня мурыжил, говоря, что отряд поведёт опытный проводник, на которого можно положиться, а к обеду примчался сам, неся за спиной огромный рюкзак. Он и сейчас стоял, не снимая его со спины.

В разлом как раз въезжал мой фургон, управляли которым Сайми и Салме. Следом шли ещё люди с горы Ракку. Сегодня я потратил часов пять, чтобы нанести на их спины усиливающие символы. Ханна очень просила, говоря, что с ними они будут гораздо полезнее, чем без них. К тому же они принесли с собой пару кровавых камней из запасов владыки Малефа, а с хорошими чернилами в Альведэ проблем не было.

Когда в разлом прошло две трети из большого отряда и все повозки, я собрался заходить следом, но услышал знакомый верещащий голос. Оглянувшись, увидел, как к нам бежал мастер Кве, улепётывая от городской стражи. Стражники, кстати, следили за тем, чтобы нам никто не мешал. Процедура формальная и самая обыденная, но пришлось заплатить пошлину за каждого человека и телегу, что проходили в разлом. С виду не скажешь, но синекожий Кве легко оторвался от стражников и проворно бежал к нам, несмотря на комплекцию и наличие хвоста. Одет он был по-походному, сверху накинул непромокаемый плащ с капюшоном, за спиной большая сумка. Добежав до нас, он резко затормозил, смешно взмахивая руками.

— Успел! — сказал он на языке ящеров. — Успел!

— Ты чего? — улыбнулся я, видя его довольную морду. — Сбежал от Таниса?

— Сбежал, — кивнул он. — Он удачу не привлекает, и ждать с ним — только время терять.

— Вот, советую время не терять, — напомнил Стоки, так как колонна отряда почти полностью вошла в разлом. — Если хочет, пусть идёт. Там поговорите.

Мастер Кве закивал, затем побежал к разлому и нырнул внутрь, так как стража почти добралась до нас.

— Не уследили, — до нас добежал один из стражников, тяжело дыша. — Юркий демон…

— Пусть, — отмахнулся я. — Потом скидку сделаете, за упущение. Уходим…

Пространство рядом с демоном из городской стражи уплотнилось, и из-за его спины вышел беловолосый лорд Гарот.

— Магистр, — он осуждающе посмотрел на Стоки. — Как Вы могли⁈

— Время! — Стоки ухватил меня под локоть и поспешил к разлому.

По-моему, мы успели в самый последний момент, за несколько секунд до того, как разлом закрылся. То ли Стоки переживал, как бы следом за нами ещё кто-то ни увязался, то ли что-то не рассчитал. С той стороны нас встретил лёгкий туман, разгоняемый поднимающимся утренним солнцем.

Глава 10

Путешествовать в фургоне гораздо приятнее, чем топать пешком. Пока местность позволяет, можно пользоваться. Едешь себе на месте возницы, любуешься пейзажем. От лёгкого дождика тебя спасает тент, а ночью не приходится мёрзнуть и спать на жёсткой земле. Это я не про себя, а про девушек во главе с госпожой Асгейл, которые из фургона меня на ночь выселяли. Хорошо, что у нас с Беатой была удобная палатка, много одеял и даже большая и мягкая шкура. Долгий день, за который мы совершили семь переходов, вымотал даже меня, не говоря уже о людях, которым пришлось топать под дождём по грязной, слегка раскисшей дороге километров десять. Это был последний и самый долгий отрезок пути накануне. Вроде бы мы никуда не спешили, за нами никто не гнался, но в первый день все старались пройти как можно большее расстояние. Может, так на людей повлиял недельный отдых в Альведэ.

Утром я проснулся от шума в лагере, лошадиного ржания и громких разговоров неподалёку. Слегка потянулся, затем крепко обнял Беату, проснувшуюся ещё раньше, но решившую полежать со мной немного. Ночью было прохладно, даже холодно, поэтому мы спали под тёплой шкурой. Пригревшись, совсем не хотелось вставать.

— Пойду узнаю, что за шум, — сказал я, поцеловал Беату в щёку и принялся одеваться, что оказалось не так просто в условиях тесной палатки.

Вокруг нас разбили лагерь жители горы Ракку, и с людьми у них общение не ладилось. Общий язык найти не могли, поэтому напряжение не уходило. И к нашим палаткам они никого не пускали, что накануне вечером едва не переросло в потасовку.

Выйдя на свежий и прохладный утренний воздух, я ещё раз потянулся, затем помахал рукой Зои, идущей к нам от фургона.

— Что за шум с утра пораньше? — спросил я.

— Это не лошадь, а собака, — с ходу выдала Зои, показывая взглядом на площадку рядом с палаткой. Метрах в трёх от нас один из воинов горы Ракку чистил дикую лошадку, используя специальную щётку. — Я вас разбудить хотела к завтраку, а она неожиданно из-за палатки выскочила и рычать на меня стала. Испугала, зараза чёрная. Я Ханне уже сказала, чтобы держала её подальше от вас, а то загрызёт ночью.

50
{"b":"850777","o":1}