Вместо этого гигант произнес: – Пойдем, я покажу тебе библиотеку. Тебе лучше бы запомнить, что здесь где, потому что комнаты похожи, а Барл запрещает рисовать планы зданий.
Джодах бросил озадаченный взгляд на Шаннана, что послужило причиной нового рассказа.
– Я слышал, что здесь были два белых мага, которые составляли план этого места, начав с противоположных углов. Когда они добрались до центра старого монастыря, ничего не сошлось, и вспыхнула драка. Несколько недель спустя их останки еще находили в коридорах. Как бы то ни было, я слышал именно это. Поэтому никаких планов, сказал Барл. У него есть дар принимать простые и прямые решения. Вот мы и пришли.
Библиотека оказалась обычной, общей библиотекой Цитадели. У большинства признанных магов были свои личные библиотеки, и, как заметил Шаннан, они охраняли их, словно бешеные волки. В этой библиотеке находились материалы, бывшие в общем доступе – явно немагические книги, различные справочники и предметы, недавно найденные во внутренних землях или оставленные на полках умершими магами.
Шаннан оставил Джодаха на попечение сильно сморщенной женщины, руководившей библиотекой из-за редута растений в горшках на столе. Она сказала, что ее зовут Недда, и уведомила, что это сокращение от Недастофалитес. Она помолчала секунду, словно ожидая, что ее имя покажется ему знакомым. Когда этого не произошло, ее глаза сузились, и у Джодаха не осталось сомнений, что по ее шкале оценки его интеллект упал по крайней мере на десять пунктов.
– Ты будешь работать в Скриптории[1], – резко сказала Недда, направляясь в глубину библиотеки.
– Я не очень хорошо пишу, – высказался Джодах.
Недда резко остановилась и смерила его тем же самым принижающим интеллект взглядом.
– Это не является необходимостью. Ты знаешь, как пользоваться скарабеем?
Джодах на мгновение запнулся, затем сказал, что один раз видел, как им пользовались, но самому ему не доводилось. Она кивнула, подошла к столу и вытащила скарабея, перо и чернила. Она показала Джодаху, как несколькими короткими искусными движениями наполнять скарабея, куда его ставить на бумагу и как отключить его, когда он закончит работу. Некоторые скарабеи при достижении низа листа издавали жужжание или писк. Этот так не делал, поэтому юноше следовало краем глаза смотреть за тем, чтобы скарабей просто не остановился, когда закончится бумага.
Главное, сказала она, это не запинаться, не мямлить и не заикаться.
– Ты же не заикаешься? – спросила она, снова сощурив глаза с вызовом.
Джодах сказал, что нет, и она тотчас просияла.
– Отлично. Однажды здесь работал заика. Только через три месяца его работы мы обнаружили, что никто не может прочесть то, что он надиктовал, а выяснилось это только потому, что красный маг взорвался, пытаясь продраться сквозь текст, который тот переписывал. Проклятые дураки, оба.
Она повела Джодаха через комнату к огромному окну, сделанному из стеклянных кусочков и призм. Оно выходило на лес, точнее лес должен был там быть, если бы не дождь, сильно стучавший по стеклу, которое дребезжало в зажимах, и угрожавший его разбить в любой момент.
Под окном была навалена куча всевозможных книг – огромные фолианты и крошечные книги, помещавшиеся в карман, древние свитки и руны, вырезанные на глиняных табличках. Некоторые были вырезаны на костях, несколько штук было вытиснено на металлических дисках. Там были и всевозможные обычные книги в переплетах из кожи, ткани, металла и нескольких веществ, о которых Джодах мог только гадать.
Недастофалитес положила скарабея и чернила, затем выдвинула ящик, в котором оказалось много пергамента.
– Ты читаешь вслух, скарабей записывает. Когда заканчиваешь одну книгу, берешься за другую.
Джодах посмотрел на огромную груду книг. – С чего мне начинать?
Недда пожала плечами. – С чего угодно. В конце концов надо сделать все. – С этими словами она развернулась и пошла обратно к своему столу.
Джодах посмотрел вслед удаляющейся фигуре, затем взглянул на кипу книг. Он открыл один том, но он был накарябан плохим почерком, снизу на страницах были пятна от воды, поэтому текст стал нечитаемым. Он отложил том в сторону и выбрал том поменьше. Этот был исписан более элегантной рукой и напоминал на какой-то дневник.
Юноша вернулся к столу, поставил скарабея записывать его слова, и начал читать.
У него ушло немного времени, чтобы привыкнуть. Ему пришлось говорить громко и достаточно четко, чтобы скарабей мог записывать его слова, без чрезмерных пауз, не используя неправильные слова и не заикаясь. В начале он сделал несколько ошибок и отложил целый лист, на котором, на его взгляд, было слишком много помарок. К середине утра в скарабее закончились чернила, а Джодах этого не заметил, и после обнаружения этого ему пришлось заново прочесть раздел.
Дважды приходила Недда. В первый раз она осмотрела законченную страницу и сказала, чтобы Джодах перечитал ее заново. Во второй приход она одобрительно кивнула и вернулась к своим растениям.
Когда в середине дня его желудок начал бурчать, снова с дружеской улыбкой и мешком еды появился Шаннан. Недда бросила свирепый взгляд, сначала неодобрительный, а затем – убийственный, но Счастливая Колесница полностью его проигнорировал. Он поставил мешок на стол, опрокинув скарабея и испачкав страницу. Джодах вздохнул и спросил, что будет дальше.
– Ланч, – ответил механик, свежие пятна на его рубахе служили свидетельством правдивости его слов. – Здесь все учитывают, но в кухне всегда можно что-нибудь найти. А если ты занят, то всегда можешь вызвать слугу, чтобы он что-нибудь принес.
Джодах посмотрел на Недду, желая получить подтверждение этому факту, но женщина сидела с каменным лицом, сердито глядя на вторгшегося в ее владения гиганта.
– Ты немного охрип, – сказал Шаннан, копаясь в мешке. – С переписчиками такое часто бывает, поэтому я принес немного леденцов. Они действительно хороши и неплохо помогают. – По столу застучала радуга конфет.
Кроме этого Шаннан вытащил несколько крекеров, оставшиеся от завтрака ломти ветчины, некоторое количество сушеных фруктов и немного черного хлеба с изюмом. Пока Джодах ел свою порцию, Шаннан уничтожил половину принесенного.
Когда еда закончилась, Шаннан оттолкнулся от усыпанного крошками стола и объявил: – Теперь мне возвращаться к зубчатым колесам! Я прервался перед обедом, принести тебе еду. И не позволяй нашей Леди Цветков в Горшках заставлять тебя работать слишком много. По здешним правилам тебе следует работать в своем темпе, пока работа продолжает выполняться.
С этими словами Шаннан ушел, оставив Джодаха рассматривать огромную кучу непрочтенных книг. Джодах вздохнул, смахнул крошки со стола в руку, выкинул их и вернулся к работе.
После полудня Джодах дважды прерывался. Первый раз ему потребовалось найти ближайший туалет, а во второй раз ему надо было проверить кое-что в историческом разделе. Книги на полках были каким-то образом собраны по темам, исторические труды стояли в одном месте, дневники в другом, тексты заклинаний в третьем, кроме того был переполненный и заброшенный раздел, помеченный как «священные тексты».
Днем Джодах закончил с тонким дневником и занялся текстом большего размера о судоходстве в Защищенном Море. Пока он читал вслух, его память перескочила на людей-рыб и Симу. Он подавил дрожь, когда подумал о смыкавшейся над ним холодной воде, и проверил скарабея, чтобы удостовериться, что его реакция не оказалась на бумаге.
Во втором тексте встретилось несколько иностранных слов, которые Джодах не понял, но он обнаружил, что если их четко произнести, то записывающий аппарат занесет их на бумагу. Это тоже улучшило ему настроение.
Книга была увлекательной, но длинной, и Джодах сделал только половину до появления Шаннана, утащившего его на обед. Джодах положил в книгу закладку, вычистил скарабея, как учила его Недда, и убрал его.