Литмир - Электронная Библиотека

Нет, с Мерлом-то вполне.

Это даже его стиль, говнюка.

Женщина еще не успела на новом месте освоиться, ее можно живенько подсечь и утащить в кровать. А стоит промедлить, она успеет оглянуться и справки навести. И потом будет при виде старшего Диксона на другую сторону дороги переходить. На всякий случай.

Мерл такую хрень часто проделывал в их родном городе. И всегда с успехом. Когда надо, говнюк мог быть обаятельным.

Бабам нравился.

Хорошо, что он жив. Сука, это отличная новость!

Неожиданное счастье.

А вот вторая часть новости, это, сука, засада… Но тут не факт, что это та самая Эми, хотя шансов мало. Слишком многое сходилось. Название города, срок, когда она появилась здесь, ее имя. Не бывает таких совпадений. Значит, просто Губернатор этот мутный чего-то напутал. Не так понял.

Дерил аккуратно поставил арбалет в изголовье, повалился на диван, не разуваясь, прямо в том, в чем был, положил руки за голову и приготовился ждать.

Он не будет сейчас забивать голову тупней.

Просто потому, что еще ничего не известно.

Может, это дикое совпадение, и это не тот Мерл Диксон и не та Эми.

Или может, Губернатор херню сказал. Специально или не специально.

Стучащуюся в башку дикую мысль о том, что, если это все правда, и все так и есть, Дерил постарался игнорировать.

Потому что если это реально так…

То лучше бы это были не те Мерл и Эми.

7. Эми

— Ого! Диксон, да ты опять с новой бабой?

Мартинез после приветственного отстрела ходячих у ворот, демонстративно положил обрез на плечо, прикурил, красуясь перед Жюли.

Та улыбнулась настолько обворожительно, что латинос так и замер с зажженной сигаретой.

— Здравствуйте! У вас очень меткие выстрелы, — проворковала она, прежде, чем Диксон опомнился и сумел что-то ответить достойное.

Я только головой покачала.

Ну цирк же!

Ну вот в самом деле, цирк!

Всю дорогу эти двое препирались, причем Жюли мягко и тонко, но очень остро колола Мерла изящными словесными оборотами, а Мерл только воздух хватал от возмущения и рычал.

Я же малодушно радовалась, что не на меня рычит, и что я вроде как в стороне.

Между Мерлом и Жюли летали отчетливые секс-флюиды, и, скорее всего, дальнейшее развитие было только вопросом времени.

Я же за день пути устала неожиданно и сильно. Постоянно вспоминала, как проходила пешком с Таем и Сашей, и не особо напрягалась.

А вот с Диксоном…

Нет, все же не самый правильный он попутчик. Конечно, с ним я в большей безопасности, чем с другими, он хваткий, сильный и бешеный.

Но в то же время беспокойный, как мартовский кот. Мы заглядывали вообще в каждую более-менее подходящую щель, в каждый дом, в каждый маркет, который, казалось бы, давно уже разграблен другими.

И вот что удивительно: Мерл запросто находил какие-то схроны, тайнички, плотно закрытые двери… И очень много всего интересного в них.

Например, в багажнике сегодня приятно умостилась здоровенная бутыль с медом, явно домашнего производства. Это Мерл унюхал пасеку.

Естественно, ни пчел, ни ульев уже не было, все разорено, а сам пасечник уныло бродил по заброшенному дому и заинтересовался только новой возможностью пожрать, но в закрытом подвале нашлась эта бутыль. А еще пара ящиков спирта. Тоже домашнего производства.

Все это уютно позвякивало при поворотах, и, судя по всему, грело душу Мерлу.

Но, опять же, не настолько, чтоб перестать отвлекаться на естественный раздражитель — Жюли.

В заброшенном маркете, на закрытом складе мы нашли несколько ящиков снеков, а еще ворох каких-то женских вещей, с бирками.

Жюли, оценивая их качество, презрительно скривила носик, Мерл тут же вызверился, что не хватало тут еще всяких цац одевать, и скомандовал забрать все. В Вудберри пригодится.

Я же сильно сомневалась, что мы спокойно до этого Вудберри доедем. Мало ли, достанет Жюли Мерла, и тот ее пришибет.

А мне потом неси этот груз на совести.

Но тем не менее, доехали мы без приключений.

Я даже порадовалась.

Зря, наверно.

Сейчас Жюли пару раз стрельнет глазками, и приключения нарисуются.

Пожалуй, пора мне домой.

Тут же задумалась, с каких пор я неуютную комнатенку стала именовать домом?

Наверно, по нынешним временам, любое место, где тебе тепло и спокойно, можно считать домом? Наверно.

Жюли ласково улыбалась Мартинезу, Мерл надувался от злости, я аккуратненько сделала шажок в сторону.

Домой…

Мерл все добро и сам сдаст, и Жюли к Губернатору отведет.

— Эй, а ты как, чикита? — Мартинез, чтоб ему, все же меня отслеживал краем глаза, — Диксон тебя не покусал?

— Ээээ…

— А то давай, забегу вечером, посмотрю. А то вдруг он заразный, надо же обработку, то да се…

— Закрой уже рот, а? — Мерл неожиданно легко шагнул мимо, даже задерживаться не стал, и разговаривал лениво. Словно ему вообще без разницы на подколки. Оглядел улыбающуюся Жюли, хмыкнул:

— Ну чего, рыжуля, пошли? Или еще не все зубы ему показала?

— О… Мерлик… — Жюли притворно вздохнула, — просто проявляю вежливость, не ревнуй, пожалуйста…

— Да нужна ты мне… Ревновать…

Он перевел взгляд на меня, неожиданно шлепнул по заду, указывая направление движения:

— Пошли, коза, у нас еще дела.

Я хотела возмутиться, но не на людях же! Надо соблюдать легенду. Но ничего. Потом я ему все выскажу.

Жюли демонстрацию оценила, улыбнулась еще ласковее.

— Пока, чикита! И ты, рыжая, не скучай! Увидимся!

Мартинез напрашивался на трепку, сам понимал это и заводился от недовольно-равнодушного взгляда Мерла чуть ли не сильнее, чем от авансов, которые ему Жюли раздавала.

Все же дух соперничества неистребим в мужчинах…

В приемной Губернатора нас ждала хмурая Рэйчел, ставшая еще злее, когда увидела нового жителя города.

Жюли, явно чувствуя себя в своей стихии, опять нежно улыбалась и строила из себя наивную и мягкую кошечку. Но мы с Мерлом знали, что коготки у этой животинки железные.

А вот Рэйчел, похоже нет.

Ну, мне ее почему-то не жаль.

— Кстати, Диксон, — перевела Рэйчел взгляд на Мерла, который немного расслабился, судя по не особо контролируемому взгляду в сторону Жюли, — тут приходил человек, который сказал, что он твой брат.

И вот тут я поняла значение выражения «Земля закачалась». Потому что у меня реально земля под ногами закачалась. Даже пришлось за стол ухватиться.

Дерил? Дерил здесь?

В городе?

— Дерил? — Мерл, мгновенно придя в себя, рявкнул так, что стекла дрогнули, — где он?

— С утра отправила его в дом одиночек, как и всегда, — пожала плечами Рэйчел, морщась от громкого мата, что раздался в ответ.

Потом Мерл просто вылетел прочь, хлопнув дверью и начисто забыв и обо мне, и о Жюли.

— Дорогая, что с тобой? Ты так побледнела, — Жюли обратила внимание на мой безумный вид и аккуратненько попыталась оторвать мои скрюченные пальцы от стола Рэйчел.

Не сразу, но ей это удалось, а я сумела немного выдохнуть.

Дерил… Дерил…

ЧТО ОН ЗДЕСЬ ЗАБЫЛ???

Нет, в принципе, я знала, что, собираясь со старшим Диксоном на поиски младшего, я его увижу. Так или иначе. Но, как оказалось, все же не была к этому готова. Совершенно.

И не знала, что мне теперь делать, куда идти… К тому же… Он, наверно, не один…

— А его спутники? Он с кем пришел?

— Один, — пожала плечами Рэйчел, с неудовольствием разглядывая меня и с откровенной женской злобой Жюли. — Нервный какой-то…

— Да… — эхом повторила я, — нервный…

Потом перевела взгляд на Жюли. Та смотрела так, словно… Словно что-то знала про меня, но не говорила.

Я отвернулась, почувствовав, что устала. Очень-очень.

Я хочу пойти в свою комнату, закрыться там и заснуть. На сутки. Или на двое. Или на сто лет. Как спящая красавица. И проснуться уже в другом мире. Другой.

— Я… Не нужна сейчас? — спросила я у Рэйчел.

7
{"b":"849625","o":1}