Литмир - Электронная Библиотека

— У нее сын лет на пять меня старше. Офицер, служит где-то на южной границе. Вот она и берет под крыло.. кого попало,— последняя фраза кольнула иглой, обдала неожиданно прорвавшейся болью...или это только показалось? Мой собеседник, залпом выпив остатки отвара, уже улыбался.

— Не пора ли нам отведать знаменитых пирогов?

В гостиницу мы вернулись, когда уже начинало темнеть. Исходившие вдоль и поперек весь Старый Город и все побережье Нового. Первый раз вечерние часы в «Трех праведниках» я провела не спрятавшись ото всех в своей комнате, а внизу, вместе с Марисой, слушая забавные и удивительно теплые истории о ее прошлом, об ушедшем муже, о сыне и маленькой внучке, названной в честь бабушки.

Не удивительно, что спать я ложилась в мирном и светлом настроении. Только где-то глубоко внутри билась беспокойная жилка. Но, может, так всегда бывает, если приходится скрываться. Спала я мирно и безмятежно. Даже вновь повторяющийся сон, где Рид пил из чаши и произносил клятву, не привел меня в смятение. Я даже не удивилась, что в этот раз четко слышу его слова «Добровольно делюсь кровью и жизнью. Клянусь защищать и оберегать» .. и, кивнув, поплыла дальше в сонную тягучую, дарующую отдых темноту.

Глава 17

На следующее утро после завтрака Мариса утащила меня в свой кабинет — показать карточки красавца сына и малышки Рисы. В кабинете царил творческий беспорядок: стопки неразобранных бумаг засыпали стол так, что столешницы почти не было видно. Пока я листала альбом с карточками под развернутые комментарии хозяйки кабинета, сама она пыталась навести на столе хоть какое-то подобие порядка. С портретов на меня смотрел молодой светловолосый мужчина в форме. Серьезностью взгляда и узкими правильными чертами лица он живо напомнил мне Лестера. Рядом изображена была красивая девушка с модной короткой стрижкой, держащая на руках малышку со смешными косичками.

— .. и рыжая. Все Шепарды женились на рыжих женщинах. Моя свекровь была рыжей, я вот, и Генри мой выбрал в жены рыжеволосую прелестницу, — неловкое движение руки — и к моим ногам упала верхняя часть стопки.

Бумаги рассыпались вокруг меня ворохом, словно осенние листья. Я наклонилась, помогая собрать их и невольно подмечая заголовки: счета, накладные, справки.. Последний листок — справка об оплате.. «Брэдфорт-банк». Что-то резануло глаз, и вместо того, чтобы отправить в стопку, я поближе поднесла к глазам зацепившую меня страницу. Несколько мгновений понадобилось, чтобы понять, что вызвало мою реакцию — печать. Таких справок об оплате из данного банка я видела целую гору: па имел в нем счета. И совершенно точно все они заверялись, помимо обыкновенной, магической печатью. Настоящей, переливающейся на свету разноцветными бликами, а не этим бледным подобием, что присутствовало на данном экземпляре. Разумеется, молчать я не стала.

— Мариса, — начала с осторожностью, — эта справка об оплате — подделка.

— Дорогая, ты уверена? — Хозяйка гостиницы обеспокоенно смотрела на меня, но тон, которым был задан вопрос я узнала. Точно так ма спрашивала нас с Лиззи: «Милая, не заболела ли ты?», когда мы жаловались на холод или на боль в горле.

Но в чем-чем, а в этом я была уверена абсолютно.

— Конечно. Мы с подругой помогали разбирать документы ее отцу, он торговец, и как раз часто имеет дело с этим банком, — полуложь слетела с губ так легко и привычно, что я сама себе удивилась.

Вкратце объяснила Марисе, что именно меня насторожило.

— Подожди-подожди...

Мой уверенный тон сделал свое дело, и хозяйка, отложив уже чуть более аккуратные стопки бумаг, подошла ко мне. Достала из изящного чехла очки, и, только надев их, взяла из моих рук документ и тщательно изучила.

— Но, как же?..

— Как часто вы получаете справки из этого банка?

— Раз в сезон, как раз перед очередной торговой выставкой. Собственно, это авансовый платеж, после которого мы и беремся за ее организацию.

— Хм, а можно посмотреть другие справки?

— Они все хранятся у мэтра Чейзи, управляющего. Он все время собирает справки по отдельным папкам, и ругает меня, что я не могу их найти.. Хотя, постой.. Предыдущая, с последнего месяца осени должна быть где-то здесь. За нее мэтр Чейзи мне постоянно выговаривает. Думаешь, стоит поискать?

— Определенно, — кивнула я. И мы взялись за дело вместе. Просматривали каждый листочек и складывали просмотренное в аккуратные стопки.

— А этот мэтр Чейзи, — решила я выяснить попутно, — давно у вас работает?

— Да вот уже полгода как.. — задумчиво проговорила Мариса, — толковый малый. Про оформление выставок, кстати, именно он мне идею подал, раньше мне подобным заниматься не приходилось.

Я закусила нижнюю губу.

— Оказалось, это очень интересно.

— А кто является заказчиком выставок?

— Местный гостиный двор.

И мы обе замолчали, продолжая перебирать бумаги.

— Ах, вот же она! — воскликнула через довольно продолжительное время Мариса, расправляя смятый лист, — и мы обе приникли к нему, внимательно разглядывая печати.

— Тоже подделка, — отметила я, — но с этим уже можно работать.

Размышляя, я забегала туда-сюда по комнате.

— Нужно сегодня же обратиться в ваш банк и сделать запрос, была ли в течении трех месяцев зачислена эта сумма. И я очень удивлюсь, если была. Ах да, не стоит сообщать об этом мэтру Чейзи, и тем более, отдавать ему справки.

— Ты думаешь, что он..? — Мариса прижала пальцы к вискам.

— Если дело тут и в самом деле нечисто, то он в этом замешан по самую макушку. Визит в банк все прояснит, — я чуть ли не с умоляющим видом посмотрела на хозяйку гостиницы. — Если надо, я составлю вам компанию.

— Ох, милая, что ты, не утруждайся. Я сама все разузнаю, — ответила та ласково. — Вот сию же минуту!

Она решительно направилась к двери ,и уже в коридоре раздались громкие крики

— Энгус! Энгус! Извозчика!

В ожидании хозяйки кабинета я решила занять себя разбором документов. Справки в одну стопку, накладные в другую, договоры — в третью. Бумаги попадались, в основном, свежие, но не без исключения, пара договоров в общей куче оказалась таких дремучих времен, что я диву далась. Видимо, Мариса зачем-то их достала, а на место убрать забыла. Да уж, работа с бумагами — явно не сильная ее сторона.

Когда я уже почти закончила свое занятие, в руки мне попал еще один прелюбопытный договор. На сей раз о найме некоего Джона Р. Чейзи. Я пробежала глазами самое начало и снова в раздумье закусила губу. А подумать тут было над чем.

К возвращению Марисы я завершила свою работу и даже от скуки снова пересмотрела альбом с карточками. Как только хозяйка кабинета появилась в дверях, стало понятно, что она ужасно зла.

— Ты была права, милая! — начала она, буквально падая в кресло. — Платежей не было! Меня водят за нос, как девчонку! Демоны, я так рассержена! Хотела прямо из банка ехать к этому мерзавцу, моему управляющему! Но решила, что нужно сначала немного остыть.

— Вы правильно сделали, что не поехали, — кивнула я. — Боюсь, с него вам вряд ли удастся получить компенсацию. Он хорошо подстраховался.

— Что ты имеешь ввиду?

— Пока я разбирала документы в ваше отсутствие, нашла его договор о найме, — я покачала головой, протягивая Марисе сей скорбный документ. — Он уже тогда вас надул.

— Где? Не вижу?

Я подошла к Марисе, указывая карандашом на самое начало договора..

— «Договор о предоставлении консультационных услуг по управлению»... Консультационных, Мариса.. С точки зрения закона он просто ваш советник и ни за что не отвечает.

— Каков подлец! — чуть ли не с восхищением воскликнула женщина. — И что прикажете с ним делать?

— Можно зайти с другой стороны, — предложила я. — Чтобы провернуть такое, у него должен быть сообщник в гостином дворе. И если у этого сообщника нет высоких связей в администрации..

Мариса прищурилась на миг, а потом хмыкнула как-то неопределенно

47
{"b":"844424","o":1}