Литмир - Электронная Библиотека

– Но…

– Будь. Готов, – не стал выслушивать возражения король.

– Скажи хоть, кто это?

Бранд уже стоял в дверях:

– Дочь Пэйтнессов, – и тут же закрыл за собой двери, отсекая любые дальнейшие расспросы.

Морган остался стоять посреди комнаты, полностью растерянный. Он был на столько огорошен новостью, что даже не понимал ещё какие эмоции испытывал.

– Вот тебе и доброе утро, Фабьен.

Глава 5

– Урсула в этот раз славно постаралась, – Аден взял два бокала с подноса пробегавшего мимо слуги. – Скажи же?

Морган принял напиток и внимательно посмотрел на брата.

– Ты всё-таки принёс ей извинения за свою выходку? – догадался он.

– Заказал партию чёрных и серебряных тканей для пошива. И целую кучу разнообразных украшений для вышивки. Из личных сбережений, – признал Аден.

– Ох, так мой костюм профинансирован лично тобой? – удивился Морган, поглаживая полы пиджака с серебристым орнаментом. – Недурно.

– Должен же я был порадовать тебя хоть чем-то на этом празднике жизни, а? – усмехнулся Аден невесело.

В действительности знакомство с предполагаемой невестой проходило весьма спокойно и тихо.

Этна Пэйтнесс прибыла со своим младшим братом Эйсом, который наследовал управление своим домом и играл роль её сопровождающего. Этна и Морган были официально представлены друг другу на глазах приближённых. А затем начался относительно скромный праздник по поводу знакомства. Морган перекинулся с будущей невестой буквально парой вежливых фраз, убедившись, что предполагаемое супружество является малоприятной перспективой для них обоих. Не сказать, что это знание облегчило состояние Арейнеса.

Тем не менее, они разошлись сразу, как только это могло показаться приличным, и коротали время в компании своих братьев. И сейчас Морган обсуждал с Аденом его приключения по закупке тканей, издалека наблюдая за Этной. Она очень сильно выделялась на фоне знати Каалона своей копной ярко-красных волос, как и Эйс. Даже их наряды – яркие и огненные – пылали, словно два факела, среди обсидианового зала и лаконичной серости местных драконов.

Пэйтнессы стояли обособленно, переговариваясь меж собой. Эйс держал сестру под руку, всё время что-то нашептывая ей на ухо и невзначай касаясь: то плеча, то платья. Словно смешанность разностихийных драконов их пугала или, что вероятнее, вызывала аристократичную неприязнь.

– Ты только посмотри на них, – прошептал рядом Аден, и Морган выплыл из своих невесёлых мыслей. – Даже не стесняются общества.

– Прости, что? – не понял Морган, на что Аден только закатил глаза.

– Только не говори мне, что не заметил, как твоя невеста и её брат слишком… эм, близки? – Аден покрутил бокал в пальцах и, не встретив понимания во взгляде брата, охнул: – Не шутишь? Ты же весь вечер не спускаешь с них глаз, думал, ты… о, Всевышний…

– Подожди, – Морган вздохнул. – Ты ведь имеешь в виду, что Этна и Эйс… ну, вместе?

– Сочувствую, брат.

Морган отвернулся от Адена и внимательно присмотрелся к Пэйтнессам. Он видел все эти касания, очень сильную, почти болезненную бледность Этны… и её недовольство предстоящим браком повернулось для него совершенно другой стороной.

– Ты же не думаешь, что Пэйтнессам удалось сохранить свою чистоту дара лишь благодаря счастливому случаю, да? Тем более, слухи… не рождаются на пустом месте, – между тем рассуждал Аден, заметив отрешённый, задумчивый взгляд брата. – Но у всего есть цена. Даже не понимаю, почему отец остановил свой выбор на их семье…

– Аден, так это же замечательно! – вдруг жизнерадостно воскликнул Морган и посмотрел на Адена сияющими радостью глазами. Тот растерялся:

– Не уверен, что это… повод для восторга, – осторожно заметил он.

– Нет, ты не понял, – замотал головой Морган, заговорив чуть тише.

– Действительно не понял.

– Одно дело – грязные слухи, а другое – если это станет неопровержимым фактом, – возбуждённо произнёс Морган, косясь в сторону предмета их обсуждений.

– Подожди, то есть ты…

– Если я смогу доказать преступность их связи, отец будет вынужден разорвать помолвку. Понимаешь?

– Ты хочешь устроить скандал?

– Достаточно, чтобы об этом узнал наш отец, – задумался Морган. – Надо только найти доказательства.

– Думаешь, что сможешь?

– На кону стоит моя жизнь. Тем более, ты мне поможешь, – уверенно заключил Морган. – Ведь поможешь?

Аден мученически простонал.

– Зачем я подал тебе эту идею?

– Потому что ты лучший брат в мире? – ухмыльнулся Морган, и Аден почти испугался проскочившей в его глазах опасной искорки.

– Подхалимничать нужно было сильно заранее, потому что сейчас это слишком бросается в глаза, – проворчал Аден нервно, понимая, что всё равно будет участвовать в этом деле. В чём бы оно ни заключалось.

***

– Шпионаж – не сильная твоя сторона, – вздохнул Аден.

Он снял пиджак и разгуливал у себя по покоям с чашкой чая в руках, как оплотом спокойствия и благоразумия.

Чего точно нельзя было сказать о Моргане, устроившим штаб мозгового штурма прямо в кабинете брата.

– Ты думаешь, что подослать Фабьена не лучшая идея?

– Даже если ты и не переоцениваешь свою с ним связь, боюсь, для отца показания, добытые с помощью пладорха, вряд ли будут иметь вес, – с сомнением прокомментировал идею Аден. – Без обид, – обратился он Фабьену, смотрящему на него с разочарованием.

– Да, ты прав, – Морган задумчиво уставился в стену, постукивая пальцем по подбородку. – Тогда это буду я.

– Что – ты? – устало выдохнул Аден.

– Тогда я буду за ними следить.

Повисла напряжённая тишина.

– Мор… – осторожно заговорил Аден. – Ты…

– Знаю-знаю, – отмахнулся от него Морган. – В шпионаже я ноль. Ты меня подстрахуешь.

– Каким образом?

– Отец к тебе более благосклонен, так что замолви за меня словечко, когда он будет рвать и метать, – усмехнулся Морган.

– Я ведь тебя не отговорю?

– При всём моем уважении, увы…

На том и порешили. Так как Арейнесы нагло улизнули с праздника раньше положенного, Моргану представилась прекрасная возможность проследить за Пэйтнессами после приёма. Аден чувствовал себя так, словно ему снова двадцать, и он не обременён той долей критического мышления, которая не позволяла ему волноваться даже тогда, когда стоило бы.

– Не паникуй, я прекрасно это чувствую, – еле слышно прошептал Морган, когда они прятались за белоснежной статуей Всевышнего Дракона.

– Почему мы не подумали о том, как будем объяснять, каким таким чудесным образом точно знаем, что твоя будущая невеста не так чиста, как хотела бы показаться? – Аден хотел бы побиться головой о каменное крыло, но побоялся, что это выдаст их раньше времени.

– Достаточно, если в этом будешь точно уверен ты.

– Не переоценивай доверие отца ко мне.

– Тс-с, – вместо ответа зашипел на него Морган, когда дети Пэйтнессов завернули в коридор.

– Не хочу быть капризной, дорогой брат, – голос Этны был слегка приглушён, но характерные тянущие нотки не заставили сомневаться в том, что это была именно она. – Но я лучше обниму болотную саламандру, чем буду дольше положенного любезна с этим подобием дракона.

Морган едва не задохнулся от возмущения, и только тычок Адена локтем в рёбра заставил его быть тише.

Эйс же только тихо рассмеялся.

– Дорогая, ну что ты так жёстко. Как никак, это твой будущий жених.

Определённо, к Эйсу Морган в этот момент питал больше положительных чувств – если их рассматривать в сравнении, конечно.

– Водный? – возмутилась Этна. – Каким ещё более наглядным образом родители могли показать мне своё презрение? К тебе они отнеслись более снисходительно, а меня решили отправить подальше с глаз. Нечестно…

Пэйтнессы отошли достаточно далеко, чтобы можно было расслышать что-либо ещё, а затем и вовсе скрылись в гостевых покоях.

Стоило дверям закрыться, как Морган моментально вылетел из укрытия.

10
{"b":"841861","o":1}