Литмир - Электронная Библиотека

Данк шагнул вперед.

— Первое декабря — это на месяц раньше срока. Кто тебя заменит?

— Прежде чем я взяла на себя руководство станцией, у меня было несколько предложений. Глен Рэнделл, например, хотел стать управляющим с правом последующей покупки станции.

— Если бы это предложение было стоящим, он бы уже давно был в Кейп-Норде.

— Мы не сошлись в цене.

— Слушай, а как же быть с квартирой? Ты ведь сдала ее своей знакомой студентке…

— Не дави на меня. Все выяснилось только вчера. Потребуется время, чтобы все уладить. Я управлюсь. Такие вещи — моя специальность.

— Ох уж эти финансы и кредиты… Управление чужой собственностью. Вшивая замена настоящей жизни. Я хорошо знаю, что это такое. Несколько лет отдал твоему любимому управлению.

— Куда мне до тебя. Мы в разных весовых категориях.

— И слава Богу…

Элизабет посмотрела на часы.

— Пора возвращаться и собирать вещи. Думаю, лучше уехать вечерним поездом.

— Ты же собиралась остаться еще на одну ночь.

— Я уже говорила, положение в офисе изменилось. Чем скорее я вернусь, тем лучше.

Данк взял ее за руку.

— Все, о чем я говорил тебе сегодня ночью, правда. Я пытался объяснить это как умел. Я люблю тебя, Бет. Слово «соединение» лучше всего описывает то чувство, которое я испытываю, когда мы вместе. Это часть чего-то большего, чем я, часть целого. У нас намного больше общего, чем ты думаешь, и мне хочется верить, что и будущее наше может стать общим.

— Общее будущее в Кейп-Норде…

— Да. Ты пытаешься убежать от себя, а это чертовски трудно.

Ее широко раскрытые глаза были серьезными, и в то же время настороженными.

— Дай мне подумать. Ты занимался этим несколько лет.

— Ты сможешь отказаться от того, что произошло с нами за эту неделю?

— Ты занимался этим несколько лет, — повторила она, взяла его руку и провела пальцами по ладони.

Теперь этот знакомый жест казался ему таким же сладостно-горьким, как и чувственным.

— Данк, я знала тебя всю свою жизнь. Я помню тебя мальчиком, подростком, тинейджером, мужчиной, женихом… Ты никогда всерьез никем и ничем не увлекался так, чтобы это чувство могло перерасти в любовь. Мы оба ослепли, страсть вскружила нам головы.

— Ты хочешь сказать, что не любишь меня?

— Я очень тебя люблю, и это самое страшное. Вот поэтому я и хочу уехать вечерним поездом. Еще одна ночь в твоих объятиях, и я сама поверю в эту фантазию. Лечь с тобой в постель в первый раз было безумием, но вторая ночь — это уже настоящее самоубийство.

— Я бы назвал это по-другому, — прошептал он.

Бет вспыхнула.

— Я хочу взять такси. А ты оставайся и заканчивай дела со своей мебелью.

Данк прижал кулак к ноющей груди.

— Бет, не делай этого. Не беги от самой себя.

— Только так я смогу справиться с собой. Надо. Когда мы увидимся на станции, мне и без того будет трудно смотреть тебе в глаза. Пожалуйста, позволь мне вернуться одной и дай время собраться. Я хочу уехать до твоего прихода.

16

Ноябрь в Кейп-Норде был пасмурным, колючим, промозглым и сырым. Все это полностью соответствовало настроению Бет, вернувшейся на станцию и оказавшейся перед ворохом разнообразных дел. Она связалась с Гленом Рэнделлом. При всем энтузиазме последнего он, как и в прошлый раз, не согласился на цену, запрошенную Бет за станцию. Кроме того, он не мог приступить к работе раньше Нового года.

Бет прикинула свои возможности. Можно было временно назначить исполняющим обязанности управляющего Шона Мак-Глоски, отправить остальных в продолжительный неоплачиваемый отпуск и закрыть станцию на декабрь. Второй выход заключался в том, чтобы ждать вмешательства Пресвятой Богородицы. Авось она сойдет на землю и взмахнет волшебной палочкой…

Студентка художественной студии Дионелли, снимавшая у Бет квартиру, с неприличной радостью согласилась уплотниться и спать на диване. Все равно к Рождеству ей надо было съезжать. Она только спросила, как Бет относится к рок-группам и намекнула, что время от времени к ним будут заходить ее дружки-гитаристы.

Данк вернулся через два дня после Бет. Это выяснилось, когда его машина появилась перед дверью ангара. Он оставался в своей мастерской, а она — за ее пределами. Остаток недели только машина говорила о том, что ее хозяин находится где-то поблизости. Даже при беглом взгляде в ту сторону у Бет начинало болеть сердце, и она спешила углубиться в производственные дела. Было ясно, что Данк намерен проводить в постройке из гофрированного железа все рабочие дни.

На третье утро Элизабет пила кофе и нетерпеливо крутилась в кресле до тех пор, пока не увидела в окно бампер его автомобиля. Как ей пришло в голову, что ночь, проведенная в объятиях мужчины, может помочь избавиться от мыслей о нем? Как ей пришло в голову, что после второй совместной ночи она сумеет уйти?

Казалось, вечность прошла с тех пор, как она была наивной простушкой. Она любила его. Она сказала ему, что любит его, но Пресвятая Богородица так и не сжалилась над ней и не отменила незыблемое правило: любовь требует жертв…

Прошел уик-энд. Утром в понедельник Элизабет задержалась и явилась в офис позже обычного. При виде хозяйки Данк скатился с ее кресла и встал. Он был таким же сильным и красивым, как всегда, и это привело Бет в уныние.

— Доброе утро, Бет.

— Вот это сюрприз…

— Ты же знаешь, я не могу долго быть без тебя.

Их взгляды встретились.

— Кофе?

— Я уже пил. — Он сделал несколько шагов навстречу. — Работа над «Беатрис» закончена. Можешь сообщить Скэрлотам. Они наверняка захотят приехать и взглянуть на яхту, прежде чем заплатят за ремонт.

— Хорошо.

— Дело в том, что сегодня вечером мне надо лететь в Майами.

У нее потускнели глаза.

— Раньше, чем ожидалось.

— Я все равно собирался уехать. Ты ведь сама предложила, чтобы я отпраздновал День Благодарения с отцом. Я прилечу из Майами прямо в Бостон и встречусь с ним.

— Что ж, удачи вам обоим.

— Спасибо.

Холодные фразы летали от одного к другому как теннисный мячик. Когда Данк шагнул к двери, Бет подняла руку.

— Каковы шансы, что поездка в Майами окажется удачной?

— Ты имеешь в виду новые заказы?

— Да. Обычно ты представляешься, потом тебя знакомят с дизайнерами и архитекторами, и они смотрят твои работы. Я знаю, как делаются такие дела.

— Вполне возможно.

— Тогда надо договориться. Если понадобится переехать, я не стану держать тебя.

— У тебя новое увлечение?

— Нет. Все осталось по-прежнему, изменились только мои планы. В этих обстоятельствах было бы нечестно удерживать тебя на станции.

— У твоей фирмы есть филиал в штате Флорида?

— Нет.

— А если бы был, ты могла бы приехать туда? Да или нет?

— Данк, нам нечего делать вместе.

— Бет, дорогая, мы можем делать вместе все. Ты как всегда слишком торопишься. Сначала ты хотела, чтобы я остался здесь. А сейчас, когда мы… — Он поглядел в окно. — Черт побери, когда мы стали близки, ты хочешь, чтобы я вернулся с тобой в Бостон. Я сказал, что этого не будет. А теперь может получиться так, что мы с тобой окажемся в разных концах Америки.

— Я думала только о тебе.

Он подошел к ней.

— День и ночь? И в офисе, и в доме, и в постели, где ты стала моей? Значит, ты мучаешься не меньше, чем я? Ты хочешь переубедить, хочешь силой заставить меня изменить самому себе и надеешься, что после этого мы сможем жить вместе? Проклятие, я ведь и сам думаю о том же…

— Данк, нет…

— Верь мне, я ненавижу думать об этом. Я хочу спать спокойно. Хочу есть, работать, придумывать новые вещи и не вспоминать о тебе. Хочу избавиться от этой ужасной надежды, которая охватила меня с той самой минуты, как я тебя увидел.

— Я тоже… — заливаясь слезами, прошептала Элизабет.

— Так вот тебе мой ответ. Я уезжаю в Майами, потом проведу праздники с семьей. Думаю, что вернусь не раньше начала декабря. Тебя здесь уже не будет. Может быть, к тому времени я излечусь. — Он открыл дверь в демонстрационный зал. — Удачи тебе в Бостоне, Элизабет. Я уверен в твоем успехе. Ты получишь следующее повышение по службе куда быстрее, чем думаешь.

25
{"b":"839238","o":1}