Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Терреллу показалось, что произнося эти слова, владыка цитадели имел в виду нечто иное, что во всем этом сокрыт некий подвох, о котором никто не подозревает. Но у него не было времени размышлять над этим, потому что слова сами собой вырвались из его горла.

— Нет, не делайте этого! — закричал Террелл, обращаясь к правителю Нагов. — Вы не понимаете, что делаете! Если вы позволите этому японцу стать бессмертным, а потом отпустите его, он вернется с армией своих соотечественников!

— Это не так! — прошептал Хирота, обращаясь к правителю. — Если я покину Цитадель, то никогда не вернусь.

— Мое слово прозвучало, — ответил американцу правитель Нагов. — Этот человек обретет бессмертие, которое ищет, а потом уйдет. Если он захочет вернуться, это его личное дело.

Существо вытянуло руку, больше похожее на щупальце, в сторону бушующего гейзера волшебного сияния. Только сейчас Террелл увидел, что через яму перекинута балка. Это был опасный путь — балка была шириной не более фута, и почти все время было скрыта в потоке огня.

— Войди в Пламя Жизни и встань над бездной, чтобы тело твое изменилось и засветилось, — приказал Хироте Наг. — Тогда ты станешь таким же, как мы.

Хирота шагнул к яме. Мгновение он колебался, прежде чем попытаться пройти по опасному пути — тонкой металлической балке. Террелл отлично понимал его колебания! Войти в холодный огонь этого ужасного гейзера — ничего более самоубийственно и представить себе было нельзя. Но чуть замешкавшись, японец смело шагнул вперед.

— Буддой клянусь, а он отважный парень, — пробормотал Юань Чи. Напряженный, китаец внимательно наблюдал за происходящим.

Хирота отважно шагнул в поток пламени! Гейзер сверкающего излучения ударил в его тело. Террелл смутно различил, что произошло дальше. Японец на несколько секунд застыл прямо над бездной бездонной ямы. Американцу казалось, что Хирота всем телом содрогается и раскачивается под порывами излучения. Проходили минуты, а Терреллу казалось, что прошли века. Неужели Хирота готов был соскользнуть в яму? А потом он увидел, как японец возвращается.

Но Хирота изменился. Его лицо и руки, все его тело теперь светилось тем же странным радужным светом, что и тела Нагов. Светящееся лицо японца расплылось в триумфе.

— Я сделал это! — нечестивое ликование звучало в его резком крике. — Я чувствую, как изменилось мое тело… Я чувствую, как горящая новая жизнь пульсирует во мне!

— Это новая жизнь, зажженная Пламенем Жизни, близкая к жизни самого пламени, — с шипением ответил самый древний Наг.

Постепенно Терреллл и в самом деле начал понимать, что произошло. Тело японца трансформировалось под воздействием радиоактивности. Теперь каждая клетка тела Хи-роты стала хотя бы отчасти радиоактивной, пропитавшись ужасным излучением.

Хирота вытянул руки, словно наслаждаясь вновь полученной силой.

— Я чувствую излучение Пламени Жизни в каждой мышце тела! — с ликованием объявил он. — Новая жизнь, новая сила… Теперь я никогда не умру!

Неожиданное сомнение овладело им.

— Или я могу? Излучение повлияло на меня, как и вас, Нагов?.. Я скоро и сам узнаю это…

И тогда Хирота выхватил свой кинжал и полоснул себя по руке. С ужасом он наблюдал как из раны хлынула кровь. Но это продолжалось только несколько секунд. Рана закрылась, и рука исцелилась, словно по мановению волшебной палочки.

— Я бессмертен! — закричал Хирота, словно одержал одну из величайших побед. — И когда правители Японии…

Он решил, что не стоило произносить это вслух. Оборвав свою речь на полуслове, он взглянул в лицо правителя Нагов.

— Теперь я могу идти? — быстро спросил он. — Вы обещали отпустить меня!

Древнейший из Нагов махнул рукой.

— Можешь ступать куда пожелаешь!

И опять в голосе правителя Нагов прозвучали иронические нотки! Вторя ему волна отвратительного веселья прокатилась по рядам Нагов.

Тем временем Хирота, опьянённый своим триумфом, казалось, ничего не замечал. С торжеством взглянув на ошеломленного Террелла японец вышел через один из открытых порталов. Американец проследил взглядом как светящийся, искрящийся Хирота вышел во двор Цитадели. Огромные ворота были все ещё приоткрыты, но стена огня уже исчезла.

Хирота широким шагов прошел через ворота! Японец отправился рассказать своим соотечественникам о бессмертии, а потом привести их сюда, чтобы сделать полчища япошек неуязвимыми и непобедимыми. Террелл уже видел мир, стоящий на гране катастрофы… И теперь ничего было не поделать. Туземная армия скорее всего разбежалась и японец, скорее всего, без всяких препятствий доберется до своих…

Но, почему Хирота остановился, выйдя за ворота? Почему он шатается, извиваясь, словно испытывая ужасные муки?

— Что-то с ним не так… — пробормотал Юань Чи. — Что-то страшное…

Повернувшись Хирота побежал обратно в Цитадель, словно хотел спастись от боли, которую он не мог вынести. И тогда Наги стали смеяться! Они хохотали, словно услышали удивительную шутку, и её адский юмор даровал ей удивительное удовольствие.

Лицо Хироты ужасно кривилось. Вскоре он с ужасным криком он вновь ворвался в ужасный зал.

— Что со мной случилось? — закричал он. — Как только я покинул Цитадель, мне показалось, что каждый кусочек моего тела загорелся! И с каждым шагом становилось все хуже и хуже… Я не смог этого вынести, мне пришлось вернуться.

Теперь же свистящий голос древнейшего Нага был переполнен издевкой:

— Это то, о чем мы не сказали тебе, когда говорили о Пламени Жизни! Те, кто вдыхает его и обретает его бессмертную силу, не могут умереть, но должны навсегда оставаться неподалеку от Пламени, чтобы измененное тело смогло постоянно пить его силу. Они должны или питаться Пламенем Жизни или страдают от мучений.

Лицо Хироты вытянулось от ужаса и понимания того, что произошло. Он, казалось, испытал страшный шок от этого откровения. Террелл почувствовал, что за этой ужасный шуткой Нага лежали неведомые научные законы. Странное радиоактивное пламя зажгло тело Хироты, породив в нем странное радиоактивное пламя. Но теперь, когда живые клетки его тела прошли определенную трансформацию, они должны были питаться радиацией из этого великого источника. А если подпитки не было, клетки начинали питаться сами собой, вызывая ужасные мучения.

— Так вы хотите сказать, что я не смогу никуда уйти от источника Пламени Жизни? — воскликнул обезумевший японец. — Выходит, я должен оставаться в этой Цитадели?

— Да, тебе придется оставаться тут до Конца Времен, — беспощадно проговорил Наг. — Давным-давно мы подышали Пламенем Жизни, не зная, что с того самого момента будем прикованы к нему. А потом нам пришлось построить замок вокруг него и с тех пор мы живет тут. Мы не можем умереть, не можем убить себя и не можем уйти отсюда, — змее-человек замолчал, а потом добавил с горько иронией: — Но мы сдержали свое обещание. Ты — бессмертен, и свободен, можешь уйти, если хочешь!

И снова Наги зашлись в шипящем смехе буйного веселья. Однако Хирота, словно сошел с ума. Японец бушевал, безумно кричал и потрясал кулаками, грозя то Нагам, то пламени.

— Он никогда не уйдет отсюда, — задохнулся Террелл. — Японцы никогда не смогут использовать Пламя Жизни и не важно погибнем мы или останемся в живых.

— Теперь мы знаем, почему наши предки предупреждали об ужасной судьбе тех, кто искал Пламя Жизни! — хриплым голосом воскликнул Каллуун.

Террелл услышал, как захныкал Ибир. Предатель ужасно побледнел от ужаса и страха. Выпученными глазами он уставился на обезумевшего Хироту. И этот взгляд породил надежду в сердце Террелла.

— Ибир! — прошептал он, обращаясь к предателю. — Они сделают тебя таким же, как они. Ты тоже останешься в этом месте навсегда!

— Нет! Нет! — выдохнул Ибир. — Я скорее умру! Я никогда не мечтал!..

— У нас все ещё есть шанс убежать, если ты разрежешь наши путы! — пробормотал Террелл. — Это — единственный шанс.

А все внимание орды Нагов по-прежнему было приковано к безумно бушующему Хироте. Они все ещё хохотали, наполнив зал своим странным шипящим смехом, придя в восторг от обезумевшего японца…

163
{"b":"838164","o":1}