Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вы пойдете с нами, чтобы предстать перед самыми древними, чтобы вы ответили за свои преступления, атакуя это место, — объявила тварь.

Голос был шипящим и порой казалось, что человеческая речь с трудом выскальзывает из его широких белых губ, между которых то и дело мелькал розовый раздвоенный язык. Змеечеловек говорил на древнем бирманском языке, на котором говорили ямайцы. Эти существа были умны, несмотря на то, что они были бесчеловечными.

— Они — мутанты! — хриплым голосом проговорил Юань Чи, когда их повели через открытых двор Цитадели. — Террелл, это — раса мутантов, ответвление от дерева человеческой эволюции, которое появилось в далеком прошлом. Эволюционные уроды, которые вымерли во всем мире, и остались лишь в этом затерянном уголке Земли.

— Юань, их нельзя убить! — голос Террелла был хриплым от ужаса. — Я ударил клинком в грудь одного из них, но рана затянулась прямо у меня на глазах. Тварь осталась невредимой.

— Я тоже это видел, — кивнул китайский офицер. — Это — невероятно. Но подобное возможно. Их тела должны обладать невероятной силой регенерации.

Регенерация! Ошеломлённый разум Террелла ухватился за это слово, как за спасительную нить. По крайней мере это объясняло хотя бы часть происходящего. Регенерация — так ученые называли способность живого существа исцелять и восстанавливать раненные части тела. Некоторые формы жизни обладали ею в гораздо большей степени, чем человек. Ящерица могла восстановить потерянную конечность. Так же как насекомые некоторых видов, которые могли заново отрастить потерянный орган. Человек мог восстановить потерянный кусок кожи или срастить кости, но не более. Степень мощности регенерации зависела от химической активности живых клеток.

— … Но предположим, что глубокие и радикальные изменения произошли с химическим состоянием клеток. И это изменение привело к повышенной регенерации, например, к тому, что любой поврежденный орган или ткань мгновенно восстанавливались. В подобном случае смерть и в самом деле была бы невозможна.

— Но как такое возможно? — прошептал Террелл. — Как могло выйти, что клетки их тел так сильно изменились. Что придало им эту силу? Если Пламя Жизни… — тут он замолчал потрясенный собственными рассуждениями. — Если Пламя

Жизни подарило силу для сверхвосстановления, то сила Пламени Жизни и в самом деле могла даровать бессмертие! Это реально! Древние легенды оказались правдой!

Лицо Юань Чи дрогнуло.

— Если Пламя Жизни и в самом деле обладает подобной силой, и если этот дьявол Хирота получит к нему доступ…

При мысли о японце Террелл содрогнулся. Но у него не осталось времени для дальнейших размышлений.

Пленников провели через двор к высокому открытому входу, который вел вглубь черной цитадели. Из этого открытого портала и струилась переливающаяся дымка. Белое лицо Руфь Данн напоминало лицо сумасшедшей. Террелл ощутил тот же невыносимый ужас. И только Грон — единственный из пленников, хоть и безрезультатно продолжал сопротивляться Нагам.

— Это предатель Ибир! — продолжал возмущаться он, когда Наги проводили его через портал. — Если бы у меня были свободны руки!

— Хирота! — прошипел Юань Чи, и в голосе его прозвучала смертельная ненависть.

Террелл не видел ни того, ни другого. Но он даже не пытался высмотреть их, потому как был зачарован открывшимся зрелищем — их привели в огромный зал. Главный зал Цитадели был огромный и ужасным — шестиугольным, и в его стенах не было окон. Зато вдоль стен стояли десятки отвратительных Нагов, словно они собрались изо всех уголков Цитадели.

Рядом с Нагами, но чуть в стороне стояли Ибир и его товарищи-предатели со связанным Каллууном. Хирота тоже был с ними. И немного в отдалении, у каменной стены возвышался каменный трон, весь покрытый отвратительными узорами, на нем восседал один из Нагов. Остальные змеелю-ди расположились вдоль стен зала. А в центре зала в каменном полу зияла круглая яма или точнее колодец, в сотню футов в поперечнике. Судя по всему, он уходил на неведомую глубину. И, из этого колодца в потолок зала било…

— Пламя Жизни! — вырвалось у зачарованной Руфь Данн, и от её сухого шёпота по спине американца поползли мурашки.

— Боже мой! — с удивлением услышал он собственный голос. — Это!..

Да, это было Пламя Жизни. Террелл сразу понял, что это не может быть ничем иным. Ужасное сияние холодного белого пламени вырывалось из бездонного колодца, подобно огненному фонтану. Оно было слишком неземным, чтобы быть чем-то иным. Беззвучный и ужасный гейзер пламени, он не на секунду не затухал. От этого бушующего блеска пламени исходила невероятная сила.

Только теперь Террелл начал понимать, что тут происходит. Это было радиоактивное пламя — поток излучения, исходивший из неописуемых радиоактивных бездн, расположенных глубоко под Цитаделью. Только радиация могла глубоко и бесповоротно изменить химическую природу живых клеток, наградив их свойством сверхърегенерации

— Приведите пленных и тех людей, что явились сами. Пусть они встанут передо мной! — шипящим голосом распорядился Наг, восседающий на троне.

Пленников подвели к трону. Ибир и Хирота уже стояли перед повелителем Нагов и на лицах их играла маска нечестивого желания, когда они смотрели в сторону Пламя Жизни вырывающегося из недр пламени.

— Все это сон! — жалобно протянула Руфь, обращаясь к Терреллу. — Сейчас я проснусь в госпитале…

Её страх подтолкнул Террелла, и поддавшись какому-то импульсу он прошептал:

— Руфь, я вытащу тебя отсюда!

А пока им ничего не оставалось как стоять перед каменным престолом нечеловеческих существ, которые внимательно рассматривали своих пленников. Но большая часть взглядов собравшихся была направлена на Каллууна.

— Наконец-то это случилось! — объявил самый древний змеечеловек. — Мы сможем оборвать род проклятого Анарваты, который искоренил нашу расу. Мы очень давно ждали этого дня.

Однако молодой король, казалось, нисколько не потерял чувство собственно достоинства и не пал духом.

— Вы — порождения Зла, только что одержали победу с помощью предательства!

Потом его гневный взгляд коснулся Ибира и японцев. Ибир отпрянул, испугавшись гневного взгляда своего царя. Однако Хирота встретившись взглядом с туземным царем остался совершенно равнодушным. Японец смело вышел вперед и обратился к владыке людей-змей:

— Самый древний из Нагов, это был мой план: передать Каллууна в ваши руки, — заявил он. — В награду мне пообещали дать вдохнуть Пламя Жизни.

Взгляд страшных лиловых глаз змеечеловека остановился на японце.

— Итак, ты хочешь стать бессмертным, как Наги? — спросил шипящий голос.

Терреллу показалось, что в этом вопросе есть ирония, но Хирота если это и почувствовал, то проигнорировал это.

— Да, я хочу стать неуязвимым, как и вы! — воскликнул он. — Я заслужил эту награду. Вы наградите меня, а потом позволите вернуться к своим собственным людям?

Террелл понял, что совершенно верно угадал намеренья Хироты. До недавнего времени он знал, что японцы не больше, чем он сам верил в силу Пламени Жизни. Но теперь он увидел, что и в самом деле можно обрести вечную жизнь и неуязвимость. И зная, что Пламя Жизни может принести неуязвимость, Хирота хотел использовать его для Японии! Он хотел вернуться сюда с правителями своих соотечественников, чтобы те стали такими же, как он.

Страшное ведение мира в котором все демократические государства сражались, пытаясь уничтожить самурайскую орду, которую невозможно было уничтожить… Вот, что могло произойти, если Хирота преуспеет.

— Вы заслужили вознаграждение, которое просите, — проговорил древнейший змее-человек, обращаясь к Хироте. — Вы вдохнете неуязвимости Пламени Жизни, и мы разрешим вам уйти отсюда.

— И мне тоже? — нетерпеливо задохнулся Ибир. — Вы обещали, что мне тоже будет дозволено вдохнуть Пламя Жизни. Если я приведу вам Каллууна.

— Тебя тоже наградят, — заверил змеечеловек. — Вы оба получите бессмертие, подобное нашему, а потом сможете уйти. Да, вы сможете уйти отсюда, как только пожелаете.

162
{"b":"838164","o":1}