Литмир - Электронная Библиотека

Де Морне дернулся как от пощечины, и на его лицо наползла тень. Он ничего не ответил. Трибуны тоже притихли.

— Вы не возражаете, если эта игрушка полежит немного вон там?! — спросил я и отбросил амулет на несколько метров в сторону. — Полагаю, у вас есть теперь возможность показать мне и всем здесь собравшимся, чего действительно стоит в бою настоящий маг!

Де Морне, рыкнув какое-то проклятие, ринулся вперед. В его энергосистеме еще оставалась мана, поэтому он решил воспользоваться этим и поставил все на последний удар.

Но его старания ни принесли результатов. Пропустив крупный сгусток через свою энергосистему, я отвел своим мечом клинок графа в сторону и стремительно вонзил свой кинжал в его печень, по самую гарду.

Де Морне охнул и, словно соломенная кукла, потеряв опору, начал оседать на землю. Его глаза закатились, а меч выпал из рук. Я резко выдернул кинжал из его тела, и из раны на снег хлынула горячая кровь.

Я сделал шаг назад и поднял голову на притихшие трибуны, полностью игнорируя взгляды сопровождающих графа де Морне. Среди них выделялся человек с алой энергосистемой. Наверняка личный целитель страйкера. Зря он ждет моей отмашки. Жалеть своего соперника я не собирался, как и он меня. Он шел на арену, чтобы хладнокровно прикончить слабого неодаренного. При этом, скорее всего, дав огромную взятку тем, кто отвечал за жеребьевку.

Граф де Морне — мой враг, а оставлять за спиной врага я не собираюсь. Тем более, что ему уже ничем не поможешь. Если, конечно, целитель не умеет возвращать мертвых с того света. Де Морне был уже мертв.

В абсолютной тишине я изобразил учтивый поклон в сторону ложа, где сидел озадаченный произошедшим конунг Острозубый, а также принц Луи и несколько человек из его свиты. Причем каждый из сидевших там воспринял мой поклон на свой счет.

Судя по растерянной физиономии, Луи, видимо, до сих пор не понял, что только что случилось. Кстати, эмоции Хельги были чем-то схожи. Я видел ее широко раскрытые глаза и налившиеся румянцем щеки. В данный момент она, как никогда, была очень похожа на Таис.

А вот принцесса Астрид ликовала. И она прекрасно понимала, кому именно я поклонился.

Уже после объявления герольдом о моей победе, я шагал вдоль гудящих трибун и громко насвистывал ту самую мелодию. Неожиданно ближайшие ко мне ряды поддержали меня и, сперва вразнобой, а спустя некоторое время дружно запели балладу о бастарде.

* * *

Уже ночью, лежа в своей постели, заложив руки за голову, я вспоминал все случившееся за день. Откуда-то снизу, из зала таверны «Медный Котелок» доносились приглушенные крики моих людей. Сегодня они очень прилично заработали на моей победе и сейчас отмечали это знаменательное событие.

Я, кстати, тоже поднял неплохие деньги, чем вверг в уныние хозяев букмекерских контор. Правда, обо всем этом мне рассказали уже позднее.

Памятуя последние наши приключения в Абвиле, за выигрышем я отправил Сигурда, Жака и Люкаса. Времена, когда такими вопросами я занимался лично, уже прошли.

Вспомнив довольные взгляды Сигурда и Аэлиры, я усмехнулся. Не трудно было догадаться, на кого они поставили. Мне кажется, что эти двое уже о чем-то догадываются. Эх… Похоже, очень скоро нас ждет серьезный разговор.

Незнакомка, спасенная нами, продолжает меня изучать. Я все меньше и меньше верю в ее немоту, но пока не давлю. Пусть пока думает, что обманула нас. Я ведь тоже ее изучаю. Придет время, и мы с ней тоже поговорим.

Сон так и не шел. Поэтому мои мысли перескочили на поединки других претендентов. Я прокручивал у себя в голове бой Олафа Птицелова с оборотнем из какого-то дальнего клана. Как и ожидалось, Олаф одержал победу. И именно с ним мне предстоит сойтись завтра на арене.

И снова мне попался сильный соперник. Что довольно странно. Думаю, Астрид это тоже заметила. Наверняка примет меры.

Олаф — сильный боец, но слишком самоуверенный и не до конца обуздавший свой дар. Ему бы еще годика три-четыре помедитировать и потренироваться — вот тогда сыну конунга Харольда пришлось бы несладко.

От мыслей о будущем поединке с Олафом Птицеловом меня отвлек приглушенный шум, доносившийся откуда-то из дальнего угла.

Я напрягся и навострил уши. Спустя несколько мгновений я отчетливо расслышал сопение и легкое шуршание. Будто по полу кто-то что-то тащил.

Перейдя на истинное зрение, я увидел небольшую энергосистему какого-то человекообразного существа. Если бы не очень маленький рост, примерно мне по колено, я бы подумал, что ко мне забрался какой-то мальчишка из местных воришек. Но существо это было слишком маленьким даже для ребенка. А еще оно явно было магическим.

Я пригляделся и заметил алый блеск маны. Хм… А ведь это же тот самый глиняный горшок с монетами и алым магическим амулетом, который я нашел у стены конюшни. Видать, схрон хозяина сожжённого нами особняка. И вот теперь неизвестное существо, аккуратно обернув этот горшок в какую-то тряпку, тащило его к дальнему окну.

Я тихо перевернулся на бок и, приподнявшись на локте, отчетливо произнес:

— Далеко собрался?

Звук моего голоса заставил неизвестного воришку замереть на месте. Именно в этот момент луна вышла из-за темных туч и осветила вторженца. Маленького рыжеволосого человечка с копной длинных давно нечёсаных волос. На его смешной курносой физиономии пронесся целый ураган разнообразных эмоций. Там были: страх, неверие, удивление, злость, снова неверие и опять удивление.

Мгновение — и человечек дернулся. Его силуэт, словно отражение в реке, покрылся рябью, а потом на том месте, где он стоял, появился небольшой енот. Довольно потрепанный жизнью. Еще одно мгновение — и енот снова стал человечком. Который, коротко охнув, опустился на пол и устало произнес явно женским голоском:

— Все, характерник, кончились мои силы… Последние истратила… Не мучай меня, а? Добей быстро, и дело с концом…

Глава 23

Неизвестное существо обращалось ко мне на ведьмачьем наречии, даже не задумываясь о том, понимаю ли я этот язык или нет. А еще, несмотря на мои старания, оно безошибочно распознало мою суть.

Сразу же на ум пришла лютен — она тоже неплохо справлялась с этой задачей. Правда, в последнюю нашу встречу похвалила меня за мой прогресс в вопросе скрыта.

— Ну, добить — дело нехитрое, — тоже на ведьмачьем ответил я. — Тем более, что это всегда успеется.

— Тоже верно, — грустно выдохнуло существо, так и не поднявшись с пола.

Я мысленно усмехнулся. В истинном зрении мне было прекрасно видно, как оно потихоньку и не спеша начало тянуть ману из алого амулета, что лежал в горшке со скарбом купца, и в котором, к слову, этой маны оставалось уже на донышке. Дураку понятно — пытается мне зубы заговаривать, а само готовит какую-то каверзу.

— А с чего ты решила, что мне захочется тебя убить? — спросил я. При этом я поднялся и сел на кровати. — Может быть, я тебя отпущу.

— Отпустишь? — на мордашке незнакомки появилось задумчивое выражение. — Вот так просто?

— Вот так просто, — подтвердил я.

— То есть, я могу идти? — я заметил, как ее волосы зашевелились. Присмотревшись, я увидел небольшие ушки, как у енота.

Кстати, я уже понял, с кем имею дело. Скорее всего, это лесная ниссе. Вадома рассказывала мне про них. Обычно эти существа живут в лесной чаще, рядом с местом силы, из которого и черпают необходимую для них ману.

Они берегут и охраняют свой источник. Моя приемная мать говорила, что если в моем мире и были «бесхозные» места силы, то они были надежно скрыты от человеческих глаз не без помощи именно таких вот маленьких существ.

Но иногда ниссе служат и одаренным. Причем не важно каким, главное, чтобы те периодически делились с ними своей силой. Иначе ниссе без такой подпитки может умереть.

Собственно, этим они схожи с лютен. Только у них функции разные. Ниссе, в отличие от лютен, не любят далеко удаляться от своего магического источника. Домоседы они и хорошие охранники. Если в доме есть вот такое чудо — будь уверен, что хозяйский скарб всегда под присмотром. Особенно это касается золота, серебра и любых других дорогих хозяину вещей.

47
{"b":"837416","o":1}