Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Первые опубликованные стихи Тегнера, как «Элегия на смерть брата» («Elegi vid en broders dod», 1803) и «Мудрец» («Den vise», 1804), премированные «Литературным обществом» в Гетеборге, носят на себе отпечаток «просвещенного академизма», рассудочности и дидактики. Но уже написанное в том же 1804 году стихотворение «Моей родине» полно живыми поэтическими образами, отходящими от напыщенности и статичности академизма. Вот почему посланные на конкурс Шведской академии первые произведения Тегнера не получили удовлетворительного отзыва. На Тегнера все болmiе н больше влияет немецкая поэзия, в особенности молодые Шиллер и Гете, в стиле которых написаны «Англия и Франция» («England och Frankrike», 1806) и «Вечность» («Det evige», 1810). Не бесследно прошло также и знакомство Тегнера с творчеством Байрона. Мощная волна национального пробуждения, как результат наполеоновских войн, поднявшаяся в Европе и достигшая своего наивысшего подъема в Германии, не могла не докатиться и до Скандинавии. Датский философ и поэт Эленшлегер и его шведский последователь Линг, один из основателей «Готского союза», своими красочными, боеспособными и дышащими живыми образами поэмами из прошлого северных народов, полными героического пафоса древних скандинавских саг, не могли не увлечь горящего творческой энергией Тегнера, в котором с детства жила вся фантастика «Подвигов северных богатырей».

Внутренние неурядицы и эпидемии в Швеции, недовольство реакционно-шовинистической и абсолютистской политикой Густава IV, мечты об идеалах Французской революции, нападение России на Финляндию весной 1808 года, негодование, вызванное предательством высших чинов шведской армии и полной неподготовленностью к оборонительной войне, сильно повлияли на поэтическое творчество Тегнера. В темные ноябрьские дни 1808 года, когда дошли до Швеции слухи о позорном для шведской армии перемирии с русскими в Олькийоки (Финляндия), молодой поэт создает свою знаменитую «Боевую песню сконского ополчения» («Krigsang for skanska landtvarnet»)[14].

Зачем меч не испытан
И тих зачем?
Зачем же не избит он,
Защитный шлем?
Погубленные годы
В избе сенной...
На битву марш, — в походы
За край родной!
Клич в бой недалеко. —
Подходят с востока,
Все ближе гремят они бурей шальной...
Шлет запад их, в злости
Незваные гости...
На битву, на битву за край наш родней!
………
И вековые
Несет проклятья
Кровавый пир, —
И кровь рекою
Течет людскою,
И гибнет мир...
Изменнической сворой,
Сокрыв свои мечи,
Изменники, как воры,
Вдруг подползли в ночи...
Мир и покой народа нарушая,
Они придут на тихие поля,
Чтоб хищно грабить наши урожаи,
И, прах отцов топча и шевеля,
Чтоб наших женщин зверски растлевать,
А сыновей нещадно убивать...
………
Не объявляет он войны, — он поджигает...
Под маской рыцарей — обман им нипочем,
И человеческую кровь он сберегает,
Беря могилу Эрнсверда[15] — мечом!
Мы меч достанем ржавый,
Суд наш суров,
Мы били со славой
Сонмы врагов...
Изведаем скоро,
Как меч наш остер,
И выйдем из спора,
Дав смелый отпор!
………
Вставайте, угнетенные!
Войска на бой зови!
Мы вихри зажженные
Утопим в крови!
И враг наш гонимый
Бежит тут и там, —
И ужас за ними
Спешит по пятам
………
Кто пал, — в родной земле зарыт,
И несть его жива
Свободный Север повторит
Его слова...
И старец прохожий
Потупит свой взор
И тихо положит
Цветы на бугор.
И девушка порою
К могиле подойдет
И, грустный дар герою, —
Слезу она прольет.
Поэт споет былое, —
Гимн доблести земной,
В честь юношей-героев,
Кто пал за край родной...
Бури смолкнут скоро,
Отдохнут поля, —
Без боев, без спора
Заблестит земля.
В согласном хоре
Звучит покой, —
Забудет горе
Весь род людской...
День мирный, новый
Настал сейчас, —
Венец лавровый
Венчает нас...
Заздравной чашей
Звенит наш пир:
За счастье наше!
За нас! За мир!

Мастерски переданная смена настроений, блестящая по форме смена стихосложного размера и ритмов, динамика и страсть, а главное, живые, близкие образы, — как все это было непохоже на принятые застывшие формы спокойного, добродетельного и дидактическото академизма. Здесь зов к борьбе, здесь ненависть и злоба, здесь подлинная человеческая скорбь по погибшим н радостная вера в победу и светлое будущее родины. «Боевая песня» звучала набатом, стала, по отзывам современников, «шведской марсельезой», «тиртеевским гимном»[16]. Однако надежда на победу, высказанная Тегнером в «Боевой песне», рухнула. Великодержавная Швеция Фридрихсгамским миром в 1809 году окончательно уходит в область предания. Финляндия — житница Швеции — отходит в руки царской России. С глубоким чувством горечи и болью Тегнер в своем поэтическом произведении «Свеа»[17], представленном на конкурс Шведской академии в 1811 году, упрекает своих сородичей в измене национальным интересам, в упадке героизма и продажности, со скорбным пафосом вспоминает гордые дни величия и военной славы Швеции, пролетевшей по всей Европе. С нескрываемой иронией он обращается к Финляндии, к ее желанию найти под царским скипетром «мир и защиту». «Ну хорошо, — говорит Тегнер, — лобзай его ты длани и спи у ног его! Но пробужденье будет страшно!..» Склоняясь перед необходимостью потери Финляндии, Тегнер призывает Швецию:

вернуться

14

Сконэ — южная провинция в Швеции, в которой расположен университетский город Лунд.

вернуться

15

Крепость Свеаборг, в которой похоронен строитель крепости Эрнсверд.

вернуться

16

Тиртей — хромоногий афинский поэт VII века, посланный в Спарту во время мессинской войны; своими песнями возбуждал спартанцев к победной борьбе.

вернуться

17

Svea — Швеция (шведск.).

30
{"b":"836730","o":1}