Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Амер Ви’Грин больше ко мне не подходил, но я то и дело ловила на себе его внимательный взгляд. Он ни с кем не общался, просто стоял, прислонившись к стене, и, сложив руки на груди, наблюдал со мной. Когда часы пробили пять раз, он приблизился, наклонился к самому уху, так что горячее дыхание обдало волосы, и негромко произнес:

– До встречи, упрямая Летиция. Уверен, тебе понравится сюрприз, который подготовил для тебя твой отец.

Он взял меня за подбородок – что за бесцеремонность! – и его глаза цвета свежезаваренного чая скользнули по моим губам, а потом спустились ниже. Я ударила его по руке и вскочила.

– Как вы смеете!

– Летиция, Летиция, спокойно. Виконт, вы ее напугали, девочка не понимает шуток, – подоспел барон и постарался сгладить ситуацию, так как на нас со всех углов таращились гости, не успевшие разойтись. – Летиция, мне кажется, самое время подняться в спальню и примерить мой прекрасный подарок. Тебе ведь понравилось платье? Горничная поможет переодеться. Я позову тебя позже, когда все будет готово для сюрприза.

Сердце сжалось: остался час до маскарада. Всего час! Ларнис просил тянуть время, но как это сделать, если барон прикажет мне явиться? О Нис, мой любимый, поторопись!

– Прошу прощения у юной леди.

Виконт поклонился, но я нисколько не поверила в его раскаяние. Он исподлобья взглянул на меня со смесью превосходства и злости, во рту сверкнули клыки. Никогда не думала, что буду бояться клыков вампира, однако сейчас мне сделалось не по себе.

– Позвольте проводить вас в вашу комнату.

– Да-да, пусть Амер проводит тебя, моя дорогая, – кивнул барон.

Только не это! Если мы останемся наедине, ему ничто не помешает сотворить со мной что-нибудь мерзкое.

– Барон, прошу… – прошептала я.

На что я надеялась, дурочка? На помощь, на защиту? На то, что в человеке, который так на меня похож, заговорят родственные чувства? Да я ведь и не просила много, лишь несколько минут покоя. Я была измучена, почти ничего не ела и не пила. Разве барон не видит, что мне нужен отдых?

Чарльз Ви’Рем шутливо пожурил Амера:

– Смотри, мой друг, эта девочка стоит целое состояние. Так что играй-играй, да не заигрывайся! Летиция, ты ведь, конечно, понимаешь, что я в переносном смысле о состоянии? Ты моя дорогая гостья.

Гостья. Дорогая гостья. Что же, отлично сказано. И сейчас Амер отведет меня в спальню, будет лапать за подбородок и не только… Поиграет, как кошка с мышкой, но раньше маскарада не слопает.

Я не подала виконту руки, выпрямилась и пошла к выходу. Он следом. Ведь не отвяжется теперь.

И тут в зал вошел гость в сияющем камзоле: он сверкал и переливался из-за разноцветных стекляшек, украсивших подол и боковины. Зрелище оказалось настолько впечатляющее, что я не сразу разглядела лица, а когда разглядела – пошатнулась от облегчения.

– Нис… – беззвучно произнесли мои губы.

– Вот и я! – сказал он капризным, совсем не похожим на свой голосом. – Когда уже начнется праздник? Сколько можно сидеть в комнате? Тоска. Скука! Ты уже идешь переодеваться, надеюсь?

– Да…

Я моргала от удивления и слепящей пестроты его камзола.

– Я провожу!

Он по-хозяйски приобнял меня за талию и неодобрительно прищурился на Амера.

– Так, а это что еще за фрукт?

– Никто, – пролепетала я.

Амер фыркнул и развел руками.

– Пока никто, – процедил он. – Но все впереди!

Нис сказал: «Ха!» и потащил меня в коридор.

Нис, тебя что, околдовали? Наложили проклятие? Почему ты такой странный? Если я останусь одна против всех этих людей, не лучше ли мне сразу сдаться?

Мы поднялись на два пролета лестницы, и тут Ларнис остановился и обнял меня. Он ждал, давая мне время опомниться, гладил по волосам и негромко объяснял:

– Не пугайся. Я вижу, ты испугалась, Лети. Камзол я надел для отвода глаз – стащил в комнате одного напыщенного василиска. Половина гостей видели лишь сверкающие стекляшки, а другие, все-таки признав меня, решат, что теперь смогут без труда различить меня в толпе на маскараде.

– Нис, я чуть с ума не сошла! – Я тихонько толкнула его кулаком в грудь. – Где ты был все это время? Ты так долго не появлялся!

Ларнис улыбнувшись моей горячности, покрыл мое лицо поцелуями. Наши губы встретились, и мы, казалось, вечность не могли разорвать отчаянный поцелуй. Кто знает, может быть, последний в нашей жизни.

Наконец Нис со вздохом выпустил меня.

– Пойдем, Лети. Нельзя терять времени.

– До маскарада еще час, но барон сказал, что меня позовут позже, когда будет готов сюрприз.

– Пожалуй, не будем дожидаться сюрприза, – хмуро произнес Нис, но тут же улыбнулся, подбадривая. – Все хорошо, Лети. Я нашел кристаллы. Правда, не все, но большую часть. Теперь мы сможем пробиться сквозь поле. Как только все гости соберутся в парадном зале, мы ускользнем через черный ход.

Пока Ларнис говорил, мы как раз добрались до спальни. На кровати лежал какой-то сверток. Нис встряхнул его и продемонстрировал короткие брюки, вышитую желтыми узорами сорочку, меховую безрукавку и широкую шляпу – традиционную одежду гоблинов.

– Тоже стащил?

– Обстановка плохо на меня влияет, – пошутил он, – превращаюсь в преступный элемент.

Я хихикнула. Когти страха, терзавшие мое сердце, потихоньку разжимались. Нис рядом, он все придумал! Все получится!

– Ты наденешь этот костюм, а я всего лишь сниму камзол. Маски у нас будут самые обычные – черные, их у входа раздают всем, кто забыл прихватить маску с собой. Когда гости отправятся в парадный зал, мы прошмыгнем на половину слуг.

– А если барон спохватится?

Я посмотрела на золотое платье, застывшее в углу. Как я радовалась этому платью, и как оно теперь меня пугало!

– Он пришлет горничную, которая должна помочь мне переодеться. Если она не найдет меня в комнате, то забьет тревогу!

– Барон будет слишком занят сначала, а когда ему передадут, что ты пропала, мы будем уже далеко. Одевайся скорей!

Я натянула на себя костюм гоблина, который пришелся как раз впору, меховая жилетка надежно спрятала грудь, а шляпа скрыла длинные волосы. Ларнис свернул камзол и засунул под кровать. Мы надели черные бархатные маски – абсолютно одинаковые, многих гостей сегодня будут такие. Пора уходить!

Глава 34

Летиция

Мы решили, что переждем, спрятавшись в пустой комнате в конце коридора, в нише, за гобеленом. Нис обнаружил ее, пока скрытно передвигался по дому, разыскивая кристаллы. Много раз ему чудом удалось ускользнуть из-под самого носа гостей или слуг, которые могли бы задаться вопросом, почему друг Лети не сидит в комнате, а рыскает по этажам имения.

Как только приглашенные соберутся в парадном зале, мы потихоньку переберемся на половину слуг и выйдем с черного хода. Защитный купол еще держится, но теперь ослаб, и мы сможем его пробить.

Затаившись в тесном пространстве, пропахшем застаревшей пылью, так что в носу нестерпимо чесалось, мы слышали отдаленный гул голосов, шаги внизу и звуки лютни и флейты: музыканты настраивали инструменты. Но вот напольные часы в гостиной глухо пробили пять раз.

– Пора, – сказал Нис.

Он нехотя разжал объятия и поправил маску на моем лице.

– Лети, держись смело и спокойно иди вперед. Если прислуга заметит нас, они решат, что мы лишь припозднившиеся гости. Поняла?

Я кивнула и облизнула губы. Ничего, скоро все будет позади! Мы обогнем деревню, по обочине тракта доберемся до ближайшего маленького городка, там сядем на почтовую карету, отправляющуюся в Ройм. В столицу они ходят часто и выезжают с разных станций, так что наш след затеряется. Доберемся до академии к утру и окажемся в безопасности!

Мы вышли в сумрачный коридор: на улице стемнело, и имение погрузилось в полутьму. Лишь на первом этаже горят светильники, а наверху сейчас тихо и темно – нам на руку!

Мы старались ступать мягко и неслышно. Хорошо, что вместе с традиционным костюмом гоблина Нис раздобыл мне войлочные тапочки. Надеюсь, служанка, которой они прежде принадлежали, не слишком опечалится, обнаружив пропажу. Ларнис, хоть и превосходил меня в росте и весе, шел очень тихо. Повернись я к нему спиной – и не почувствовала бы движения.

51
{"b":"836459","o":1}