Литмир - Электронная Библиотека

Кладбище было в стандартных четырёх километрах от посёлка. Там действительно был маг, только не простой, а самый настоящий некромант. Заметив людей в форме, он набросил на кладбище магический колпак и направил умертвий на нас. Колпак мешал связаться с отделением и вызвать подмогу, мы остались один на один с сумасшедшим некром и его голодными мертвецами. Щит куратора продержался час от силы, а потом нам пришлось отбиваться от этих тварей… Помощь пришла только под утро, в отделении заволновались, когда патруль вовремя не явился с дежурства…

Силь положила голову мне на плечо.

— Почему я не слышала об этом?

— Было лето, студенты разлетелись на каникулы. А в вересне всех интересовали уже совсем другие новости. К тому же… ведь никто не погиб, — я горько усмехнулась. — Только наш куратор поседел. Представляешь? Сорокалетний мужчина за одну ночь стал белым как снег.

— А вы?

— А мы… Мы получили зачёт автоматом.

Глава 8

Ночь прошла спокойно. Все слишком устали за прошедший день и быстро уснули. Только Перкон остался у костра, неся дозор.

А утром нас снова ждала дорога. Небо хоть и хмурилось, но дождя не было. Иногда сквозь облака прорывалось голубое небо. И настроение как-то выровнялось. Пока собирались и готовили завтрак, гоблины перебрасывались беззлобными шутками, всё чаще звучал смех. Казалось, даже пак-хоры стали рычать меньше и не так агрессивно.

К обеду мы добрались до Бугар-Сараса. Оказывается, первоначально так называлась одна большая пещера с подземным озером, а уже потом название прикрепилось ко всей сети и к этому району в целом.

— Бугар-Сарас в переводе с гоблинского «Перевёрнутое небо», — пояснил Гарм. — Озёра в пещерах не такая уж и редкость. Но не ко всем можно добраться и не во всех можно поплавать. То глубокие, то вода не подходит, то берега слишком обрывистые. А это озеро словно специально создано для туристов и отдыхающих.

Мы как раз остановились перед небольшим входом. Я передала поводья гоблину и вошла внутрь.

— Осторожно! Никуда не сворачивайте. Идите только по освещённым коридорам, — предупредил вождь. — Здесь целый лабиринт из пещер и подземных переходов

Я вздрогнула от неожиданности: не ожидала, что мужчина окажется так близко. С другой стороны в мою руку вцепилась Сисилия.

Дальше шли молча, и это тоже нервировало. Обычно гоблины любили пошуметь и посмеяться, но сейчас было иначе. Мы с принцессой это чувствовали и периодически обменивались тревожными взглядами. Наконец Гриолк остановился, обернулся на нас и приглашающе взмахнул рукой. Я пошла первой, готовая в любой момент атаковать или защищать себя и принцессу. Мужчина лишь усмехнулся, заметив магические искорки на моих пальцах.

— Здесь вам ничего не грозит… — и уже другим тоном добавил. — Говорят, в этом озере иногда купается сама Раксакарали — наша покровительница.

Я осторожно переступила своеобразный порог, сделала несколько шагов и замерла. За спиной послышался восхищённый возглас Сильки. А у меня от открывшейся красоты просто захватило дух! Я никогда не видела ничего подобного. Никогда!!! Огромная пещера была наполнена таинственным полумраком. Из отверстий в своде у дальней стены проникал дневной свет, и внутри всё казалось бирюзовым — камни, вода в озере, даже воздух над ним! Стены, скрытые в тени, покрывал мох насыщенного зелёного цвета. Но темно не было, несмотря на размеры пещеры: на стене у входа крепились светильники, излучающие мягкий голубой свет. Я подошла к берегу. Озеро было таким прозрачным, что невольно хотелось проверить: а есть ли там вода? Может, это оптический обман? Может, это всё мне снится?.. Некоторое время стояла на берегу, не в силах отвести глаз от того места, где смешивались вода, свет и воздух. Мне казалось, что там клубится какая-то неведомая сила, магия!

Наверное, поэтому для меня полнейшим шоком стали хохочущие мужчины, которые уже разделись и, сверкая голыми ляжками, запрыгнули в воду, нарушая идеалистичную картину.

— Разве так можно? — ахнула Сисилия.

— Конечно! — усмехнулся Гриолк, стягивая майку, и предложил: — А вы не хотите искупаться?

Я посмотрела на плещущихся спутников, едва сдерживаясь, чтобы не броситься следом. Озеро словно ожило. На стенах радостно заметались блики, а под сводами весело откликнулось эхо. Но принцесса отрицательно покачала головой.

— В подземных озёрах очень холодная вода. Я боюсь простудиться.

И направилась к выходу.

— Женевьева? — синий взгляд замер на мне.

А что я? Тоскливо вздохнув, тоже покачала головой и пошла за принцессой. Пока гоблины купались, мы сидели на траве и грелись на выглянувшем солнышке. Только Гарм немного развлёк, притащив свежих ягод, собранных неподалёку.

Мужчины вернулись быстро. Довольно покрякивая, они весело поглядывали на нас.

— Много упустили, леди, — Блатмерт подмигнул мне. — Водичка — просто улёт!

Вот же гады зеленомордые! Ещё и издеваются!

Надувшись, я поплелась к Девочке.

Через полчаса мы добрались до Синего города. Почему синий, так никто толком и не объяснил. Дома здесь были самого обычного цвета, серые бетонные дорожки и стоянки для автолётов. Даже на клумбах я не увидела ни синих, ни голубых цветов. А потом нам показали дом жреца Эдиарда, и моё внимание сосредоточилось на нём. Гоблин-альбинос уже стоял на пороге и встречал гостей… Только не всех. Он пригласил Гриолка и Блатмерта, на остальных даже не взглянул.

— Как невежливо! — не выдержала Сисилия.

А вот другие спокойно отреагировали на происходящее. Перкон сказал:

— Это же Эдиард. В его дом отродясь не ступала женская нога.

Я хмыкнула, скрестив руки на груди.

— Что так?.. Зарок какой? Или больной?

Гоблин вытаращился на меня.

— Женевьева, ты бы прикусила язычок, а то вообще без него останешься! Нормальный он. Просто баб не любит!

— Да-а? — моё лицо вытянулось. — Если баб не любит, я бы не сказала, что это нормально.

Перкон, сообразив, как двусмысленно прозвучали его слова, в сердцах сплюнул.

— Чтоб тебя!.. У Эдиарда всё нормально с ориентацией. Только он не заводит отношений.

— Неспроста, — проницательно заметила принцесса, до этого молча слушающая нас.

И разговор как-то сам собой оборвался. Перкон вернулся к остальным гоблинам, а мы с Сисилией присели на скамейку возле пансиона и отдыхали.

— Если всё будет нормально, то к ночи мы окажемся в Большом городе, — заметила я.

Принцесса согласно кивнула.

— Увижусь с родителями.

Но нашим планам не суждено было сбыться. Гриолк и Блатмерт не вернулись к ужину. А Перкон, отправленный к жрецу за новостями, «обрадовал»:

— Мы остаёмся здесь на ночёвку.

— Почему?

Мужчина пожал плечами. Судя по недовольной физиономии, его тоже не просветили, а просто поставили перед фактом. Принцесса, сославшись на усталость, ушла в пансионный номер, а я ещё немного погуляла по улицам Синего города и пошла обратно. На меня подозрительно косились, но не трогали. В дверях пансиона я оглянулась на дом главного жреца: в окнах горел свет. Значит, вождь с канцлером ещё там. О чём можно так долго говорить? Неужели опять проблемы с брачным обрядом?.. Во рту стало горько при мысли, что Гриолк, возможно, сейчас обсуждает свадьбу и свою совместную жизнь с Сисилией.

Я вздохнула, уже давно смирившись с судьбой. В моём сердце не было ненависти к сводной сестре. Я прекрасно понимала, что Силь и Гриолк — это другой мир, другой уровень. Не мой! И то, что судьба свела нас вместе на какое-то время, ни о чём не говорит. В сказки я давно не верила. Да и пример собственный матери был перед глазами.

Кстати, а где сама счастливая невеста?.. Я, постучав, зашла к принцессе, но в номере её не оказалось, на улице тоже. Недобрый холодок пробежал по спине. Я метнулась по коридору, когда вдруг из-за чужой двери услышала знакомый смех. Вошла в номер и офигела. Бездна! За столиком сидела Силь в компании Перкона и Зронка и пила не то слабенькое винцо, что предлагали нам за ужином, а гэндлер — гоблинскую настойку на жуках. А эти морды довольно хихикали и подливали ещё.

24
{"b":"835082","o":1}