Глава 5
День уснувшего вулкана начинается еще до рассвета для тех, кто участвует в организации праздника, ведь нужно успеть много всего подготовить и расставить, пока большинство жителей еще спят.
Ночью Кельма спала плохо, ей вновь снились кошмары, а потому встала раным-рано, подумав, что нет смысла и дальше мучить себя сном. Умывшись и позавтракав на скорую руку приготовленной глазуньей, она побежала в приют проверять готовность комнаты кривых зеркал, билетов для ее посещения, а также всего, что необходимо для конкурсов.
Появившись в приюте, она сразу же учуяла удивительный запах, что доносился с кухни, и не удержалась, чтобы туда не заглянуть. Пред ней предстал огромный торт в виде вулкана. Он был настолько свежим, что от него еще поднимался пар.
– Кельма, ты сегодня рано, – выглянув из кухни, констатировала Варвара.
– Да как-то не спалось, переживаю за конкурсы.
– Не переживай, все будет в порядке. Голодная?
– Нет, позавтракала, – с улыбкой ответила Кельма. – И куда теперь этот шедевр?
– Скоро за ним придут из совета, а затем после официальной речи старейшин его поставят посреди площади, и каждый житель сможет подойти и отломить себе кусочек.
– А я бы уже и сейчас не прочь стащить чуть-чуть, – с хитрецой в голосе проговорила Кельма и в шутку потянулась к торту.
– Вот на празднике и попробуешь, – легонько шлепнув девушку по руке, сказала тетушка Варя.
– Ладно, ладно, просто есть большая вероятность, что я не успею, пока буду занята с этими конкурсами.
– Попроси Серка припрятать для тебя кусочек.
– Похоже, так и придется сделать. Что ж, пойду проверю готовность всего, а затем разбужу детей на завтрак.
Кельма прошла в комнатку, в которой было решено устроить выставку кривых зеркал. Зеркала были готовы. Всего она насчитала восемь: первое вытягивало тебя и делало очень высоким и худым, второе – маленьким и толстым, в третьем у тебя была большая голова и маленькое туловище, в четвертом появлялся твой близнец, в пятом можно было увидеть себя кверху ногами, в шестом у тебя делались большими уши, нос и запястья, в седьмом – руки вместо ног и ноги вместо рук, а вот восьмое не было кривым, это было обычное зеркало, чтобы человек после всех искривлений вспомнил свой истинный облик.
Удовлетворившись результатом, девушка проверила все карточки и билеты, пересчитала рулоны туалетной бумаги и понадеялась, что тридцать рулонов хватит, по крайней мере, на первое время.
После осмотра Кельма пошла в комнаты, где спали дети:
– Подъем! Вам следует позавтракать, нарядиться, а потом нам необходимо составить график, кто и во сколько будет отвечать за конкурсы и комнату зеркал. Нужно, чтобы везде было по два человека.
Дети неохотно начали просыпаться, потягиваясь в кроватях. Еле передвигая ноги, они отправились в умывальню, а после уже чуть бодрее и энергичнее побежали в столовую, где их ждал горячий завтрак в виде омлета с сыром и сладкими творожными пирожными к чаю.
После завтрака Кельма помогла убрать со стола, а также разложила все по своим местам. Она любила сама все контролировать, так как всегда переживала, что дети могут что-либо забыть. А она потом будет бегать и впопыхах стараться что-то исправить или найти.
Затем каждый вытянул по две бумажки: когда, кто и за что будет ответственным. Кельма постаралась, чтобы в каждой паре был один ребенок постарше, а второй помладше – на подхвате. Старшему предстояло объявлять правила и контролировать процесс, а младшему раздавать инвентарь и призы.
Сама же девушка планировала поочередно наведываться к участникам, чтобы быть уверенной, что все идет так, как задумано, и никому не скучно.
Затем все погрузились в подбор одежды. Кельма надела светло-персиковое платье с коротким рукавом, которое подчеркивало цвет ее глаз, на ноги – самые обычные туфли-балетки. Волосы она заплела в колосок, который заканчивался длинным хвостом.
***
– Рик, а куда мы идем? – поинтересовалась Тина, пока она и Рик двигались по лесной тропинке.
– А какой сегодня день?
Тина задумалась. Так, в тишине, они прошли еще несколько метров, а затем девчушка крикнула:
– Сегодня День уснувшего вулкана!
– Все верно.
– Мы идем на праздник в ближайшее поселение?
Рик молча кивнул.
– Но там же, поди, все друг друга знают, нас не выгонят? Или мы идем, чтобы стащить немного еды? – поинтересовалась Тина.
– Это поселение побольше того, возле которого мы жили раньше. Поэтому, думаю, практически никто и не заметит нашего присутствия. Но если вдруг спросят, то ответим, что приехали из одного из соседних поселков на праздник. Это даже, можно сказать, правда.
Тина вновь погрузилась в свои мысли, а затем спросила:
– А почему мы никогда не устраиваем праздник в этот день?
– Ну почему же, мы готовим мясо и вечерами собираемся в кругу и поем песни, посвященные этому дню.
– Да так мы справляем почти все праздники. Почему мы не устраиваем всякие игры, конкурсы, представления на весь день?
– У нас и без этого обычно много других хлопот, а потому тратить целый день на веселье нам просто не позволительно.
– А на нас никто не обидится, что мы ушли на праздник вместо того, чтобы работать, как все?
– Я сказал, что мы пошли на охоту, – с лукавой улыбкой ответил Рик.
– Но это же вранье!
– Пусть оно будет на моей совести. Не волнуйся, лучше отдохни и развлекись сегодня по полной программе. Хорошо?
– Ла-а-адно, – смеясь протянула Тина.
– Вот мы и пришли, – сказал Рик, отодвигая ветки деревьев, росших на краю леса.
– Ух ты! Как здорово! Все так украшено! Никогда не видела ничего подобного! – хлопая в ладоши, восхищалась Тина.
Гости незаметно проникли вглубь поселения, где местные уже вовсю отмечали праздник: принимали участие в конкурсах, танцевали и пели на центральной площади. Было шумно и весело.
– Рик, можно я пойду поучаствую вон там? И… вон там? И там тоже.
– Конечно. Только постарайся, пожалуйста, оставаться на виду.
– Хорошо, – уже убегая, прокричала Тина.
Рик оглянулся, решая, чем бы ему заняться, пока Тина развлекается в обществе местных детей. Его взгляд зацепила девушка, что несла огромную гору туалетной бумаги. Он присмотрелся и узнал в незнакомке Кельму. Рику стало любопытно, для чего ей столько этого добра, а потому он поспешил к ней.
– И зачем это тебе? – подойдя сзади, напугал он Кельму.
Девушка от неожиданности запнулась и выронила несколько рулонов.
– Опять ты! Зачем пугаешь?
– У меня не было такой цели, – ответил Рик, помогая собирать бумагу с земли.
– Это инвентарь для конкурса. А ты пришел на праздник? Не думала, что тебе интересны подобные сборища.
– Ну не совсем. Я просто привел кое-кого.
Кельма не стала уточнять кого именно, решив, что это не ее дело, хотя ей было довольно любопытно.
– И что это за конкурс такой? – продолжая идти рядом, задал вопрос Рик. – Давай помогу донести, а то растеряешь все снова.
– А ты поучаствуй и узнаешь, – ответила девушка, передавая в руки юноши половину своей ноши.
– Ой нет. Это все не мое, – с пренебрежением ответил юноша.
Кельма и Рик дошли до места, где проводился конкурс костюмов и положили рулоны к остальным, пополнив запасы. В это время участвовало три пары: один из пары был кем-то вроде манекена, а второй – дизайнером костюмов. Кельма и Рик стояли рядом, смотрели на происходящее, и оба чувствовали себя неловко в образовавшейся тишине.
Чик все это время сидел на плече у Рика и наблюдал. Кельма посмотрела на него, и ей стало любопытно: это просто питомец или хранитель:
– Я заметила, что бельчонок всегда с тобой. Он – твой хранитель?
– Да, – сухо ответил Рик.