Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Сам посмотри.

Пока его приятель, щурясь, снова сгорбился над окулярами, де Мельгар поднялся и взял рюкзак.

– Придется мне тоже участвовать, – сказал он с досадой. – Ну что она за человек! Ничему ее жизнь не учит!

– А может, не надо? – жалобно протянул Марио, которому неохота было куда-то срываться. Они заранее заняли самые удобные места, и солнышко так приятно грело спину и плечи… – Дийна опытная, а на маршруте полно наблюдателей! Ничего с ней не случится.

Альваро скептически приподнял бровь:

– Я могу с ходу назвать тебе пять-шесть мест, где можно устроить засаду, причем так, что наблюдатели даже двигатель завести не успеют. Будет спокойнее, если я сам за ней прослежу. Но после финиша у нас состоится серьезный разговор!

Глава 23

Поправляя мешающий шлем, Дийна с нетерпением ждала старта. Сердце тяжело билось от предвкушения, в голове было пусто и звонко – впрочем, это могло быть не только от нервов, но и от голода. Со вчерашнего вечера ей кусок в горло не лез, хотя обстоятельства складывались на удивление удачно. Она ломала голову, как бы выпросить у Карденаса разрешение записаться на гонки, а тот вдруг прихворнул и отказался от поездки на Керро, поручив их с Камиллой заботам сеньора Фалько. Очевидно, трагедия на Празднике цветов подкосила даже ее несокрушимого наставника. Фалько был далеко не так бдителен, поэтому Дийне без труда удалось протащить в багаж доску с парусом, а сегодня – сменить платье на летный комбез и улизнуть с трибун. Разумеется, она понимала, что после финиша слухи о ее выходке неизбежно дойдут до Ланферро, и ее заранее мучила совесть. Дон Карденас будет разочарован. Но она ведь делает это не только для себя, но и для всего острова! Он должен это понять!

Дийна снова поправила шлем, стараясь сосредоточиться на полете. Мачта ее новой джунты чуть-чуть заедала на поворотах, и про это не следовало забывать. Дийна не рискнула брать сюда «Рисуэнью», так как эту лодку слишком хорошо знали на Керро – особенно те, кто служил в ополчении и вместе с ней дежурил на Тирахане и Артенаре. Ничего, новая лодка тоже была неплоха. Она заметно прибавила в скорости, после того как они с Диего поработали над конструкцией. Диего в последние дни вообще забросил все дела и занимался одной только Дийной.

Ее мысли опять вернулись к намеченному маршруту: сейчас будет лавировка, потом они обойдут Тирахану – при этом мыс Анага можно будет пройти одним галсом, если повезет с ветром, – затем еще один поворот, а потом воздушное течение втянет ее в пролив Кольберо и катапультирует в сторону Оротавы. Все! «Ты справишься», – внушала она себе.

Несмотря на волнение, ее инстинкт пилота машинально отмечал кучевые облака над горами и малейшую рябь на флайре. Мозг, работая в автономном режиме, обрабатывал сведения о воздушных течениях и строил разные траектории лодки, чтобы в нужный момент выбрать оптимальный путь.

Когда беспокойство Дийны достигло предела, наконец-то с судейского судна дали сигнал: старт открыт! Она быстро поймала ветер, и ее джунта вместе с другими участниками рванулась к стартовой линии.

Поначалу у Альваро не было такого стремления – выиграть. Не для того он записался в участники. Он планировал упасть Дийне на хвост и проследить за ней большую часть дистанции, чтобы исключить всякие… неприятности. Однако стоило ему взяться за гик и вставить ноги в петли, как он незаметно для себя тоже поддался азарту. Ничто так не развивает чувство ветра и навыки владения джунтой, как присутствие соперников. Через пять минут после старта он почти забыл о коварных магистрах Ордена и ревниво следил за каждой чужой лодкой, которой удавалось вырваться вперед. В глазах рябило от чужих парусов. Де Мельгар уворачивался и обгонял, понукал «Нинью» лететь быстрее и радовался, обходя очередного конкурента. Оранжевый парус Дийны мелькал где-то в стороне, по левую руку. На «Рисуэнье» она никогда не ходила круто к ветру, но сейчас ей удавалось держать приличную скорость. Хотя она явно отставала от лидеров гонки, зато ее легкая лодка могла пройти там, где поле флайра было слабее и ей не нужно было тесниться на фарватере вместе с другими гонщиками. Альваро одобрительно хмыкнул, глядя, как лихо она перемахнула безымянный островок, чья горная цепь служила ветру как бы трамплином. Сам он уже начал жалеть, что не взял у ветрографов карту местных воздушных течений. Близкое присутствие Тираханы меняло привычную картину ветров, да еще иногда налетал Камбьер – сумасшедший шквалистый ветер, который, казалось, мог наброситься на тебя с любого направления.

Лодка Дийны круто ушла в облака, оседлав восходящий поток, и Альваро поймал себя на том, что улыбается. Как он вообще мог подумать, что она спокойно усидит на трибунах? Ветер, срывающий шлем с головы, бьющийся в руках парус и легкая доска в качестве единственной опоры над бездной – в этом весь смысл существования для воланте. Не удивительно, что Дийну с такой силой тянуло на гонки!

Если кто-нибудь и мог завоевать ее сердце, то разве что ветер.

Первый, самый трудный участок маршрута остался позади. Огибая Тирахану, де Мельгар заметил вдалеке две подозрительные серые тени, мелькнувшие за рыжеватыми скалами. Если бы он специально их не высматривал, то вряд ли бы обнаружил. Как он и предполагал, катер наблюдателей тащился далеко позади. Вероятно, наемники Ордена собирались подстеречь Дийну на следующем участке пути, когда она будет проходить мыс Анага.

«Только ничего у вас, ребята, не выйдет», – подумал он с мрачным удовольствием, доставая ракетницу. Они с Марио условились, что тот, кто первым найдет заговорщиков, должен подать сигнал другому.

После долгой утомительной лавировки лететь по ветру было сплошным удовольствием. Дийна убрала шверт и максимально наклонила парус к корме. Ветер мчал ее по сверкающей глади флайра, впереди громоздились пушистые облака, а по правому борту гордо высились вершины Теймаре, отражающие синеву неба.

Между серо-зелеными глыбами островов яркими пятнышками пестрели паруса других гонщиков. Дийна с удовлетворением отметила, что две трети участников сгрудились позади нее. Однако впереди их ждал самый опасный участок маршрута, включающий в себя самоубийственный пролет сквозь узкий пролив. На прошлых гонках половина воланте сошла с дистанции, не решившись сунуться в этот воздуховорот. Дийна твердо была намерена идти до конца.

Вдруг в безмятежном эмалево-синем небе загорелась алая звезда сигнальной ракеты. Парус дрогнул в руках у Дийны, и от паники мгновенно пересохло в горле: что случилось? Воздушная тревога? Нападение?!

Она мысленно дала себе подзатыльник: «Успокойся. Здесь нет никаких «фениксов»! Просто чья-то неудачная шутка!»

Этот случай заставил ее более внимательно приглядеться к соперникам. Вдруг ей бросился в глаза большой бело-синий парус, поразительно знакомый. И как она раньше его не заметила? Дийна потрясенно распахнула глаза: Альваро? Здесь? Неужели он тоже решил побороться за приз? Раньше за ним не наблюдалось такого тщеславия!

Между тем лодка де Мельгара вдруг отклонилась от фарватера, направляясь к группе мелких островов. Дийна заволновалась. Можно было подумать, что он решил повторить ее маневр, оставив в стороне других участников и желая использовать ветер в полную силу, но для его тяжелой джунты это было рискованно. Из-за близости Тираханы течение в этих местах стало таким коварным, что поле флайра неожиданно ослабевало в некоторых местах. Легкая лодка вроде «Рисуэньи» пролетела бы там со свистом, а более тяжелая «Нинья» в любой момент могла потерять высоту. «Не лезь туда!» – пробормотала она про себя, но Альваро упрямо шел прежним курсом. И что делать? Впереди ее ждал пролив Кольберо и выигрыш – единственное, что могло оправдать ее безумный поступок в глазах дона Карденаса и других сеньоров. Но не бросать же Альваро! Разобьется!

Послав мысленное проклятье всем самоуверенным летунам и – в особенности – одному сильбандцу, Дийна развернула лодку и помчалась навстречу своему бывшему командиру.

56
{"b":"833382","o":1}