Литмир - Электронная Библиотека

– Да ты знаешь, как-то сидел я с друзьями в таверне, и подсел ко мне ушлый паренёк. Мы с ним разговорились. Я поведал ему свою тоску о том, что кузен уже несколько раз порывался переложить на меня обязанности. Ну он и сказал, ваш министр только думает, что лихая жизнь – это весело. Дайте ему хлебнуть свободной жизни. Сделайте человеку плохо, а потом как было. И ему сразу станет хорошо. Ценная мысль, скажу я вам. Пили мы в ту ночь много, разговаривали долго, толком уже не помню, о чем, а проснулся я с чётким планом. Хотел найти этого гильдийца, золота ему отсыпать, да уже не помню, что за татуировка у него была. Мутный тип, конечно, и пропал, как в воду канул. Да и не удивлюсь, если так. Про лихую жизнь он со знанием дела говорил. Ну, что? Готовы пропить выигрыш? Я банкую!

Эпилог

Королевство, две недели спустя

В кабинете Главы Тайной канцелярии заседали трое: его хозяин – Фаренджер, граф Николас Банхерст, бывший хозяин того же кабинета, как бы странно это ни звучало, и покрытый пылью тип сомнительной наружности.

– Я только с дороги, лорды. Даже сестру ещё не видел, сразу поспешил к вам.

– Я отправил Кларе записку с вестью о том, что вы вернулись, – уважительный тон Николаса Бранхерста никак не вязался с облезлым внешним видом посетителя. – Она будет вас ждать у себя.

Фаренджер, заправив огненно-рыжую прядь за ухо, перешел к сути дела:

– Раз вы вернулись, стало быть, вам удалось и выполнить миссию, и добыть документы. Я правильно понимаю, Гарольд.

– Так и есть, – под внимательным взглядом Главы Тайной канцелярии отозвался тот, к кому обращались. Ему явно не нравилось его имя. – Вот бумаги.

Он достал из внутреннего кармана перевязанные лентой конверты.

– Что касается другой части задания, – продолжил он. – Отношения с Асвебанией будут сохраняться на том же уровне: министр Шаэн, столь лояльно настроенный к Королевству, остаётся на посту. Владыка же, по слухам, собирается жениться. Династия не прервется. Все так, как и хотелось его величеству Эдуарду.

– Чудесно, – довольно усмехнулся Фаренджер. – Тогда ваш долг перед его величеством закрыт. А у нас для вас тоже есть кое-что.

Он протянул гонцу свиток, запечатанный личной королевской печатью.

– Здесь документальное подтверждение вашей личности и доказательства вашего права на трон княжества.

Свиток перекочевал к получателю, лицо его разгладилось, он будто помолодел лет на десять.

– Клара будет рада. Теперь я, наконец, могу перестать быть пропавшим наследником Ратоннари?

– Можете, – согласился лорд Бранхерст и внимательно посмотрел на своего собеседника. – Но стоит ли торопиться? Так ли плохо побыть еще какое-то время Гарольдом Блоу?

– И что я буду делать, оставаясь просто Гарольдом? – пропавший наследник устало потер лицо.

– Собирать сторонников, планировать свое возвращение на трон. Сейчас в вашем княжестве очень неспокойная обстановка. А пока, – Фаренджер достал из ящика стола еще один документ, – у нас совершенно случайно освободился титул графа Эттвуда. Находясь среди знати, вам проще будет добиться успеха, завести нужные связи.

– Титул? А что от меня хочет за него Эдуард?

– Ничего. Его величество не продает титулы. Вы его заслужили, и он ваш, пока он вам нужен. Однако, лично я буду благодарен, если вы присмотрите за моей дочерью. Мне кажется, очень скоро Амелии понадобится любая поддержка. Клара тоже более не обязана оставаться камеристкой, но в качестве компаньонки ей будут рады.

– Я подумаю, – пообещал тот, кто носил имя Геральда Блоу. – Но сначала мне надо смыть себя соль и пыль, вывести татуировку и увидеться с сестрой.

– Скажите, как вам все же это удалось провернуть? – долетел ему в спину вопрос Фаренджера. – Многие наши агенты потерпели неудачу в этом деле.

Геральд Блоу, он же исчезнувший князь Ратоннари, усмехнулся:

– Устроился я как-то в одну таверну…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Конец

14
{"b":"830317","o":1}