Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Иган искоса посматривал на Лорну, сидевшую напротив него. Она мало говорила с ним, но всё же, по её взглядам в его сторону он чувствовал, что ей важно его присутствие. Она была достаточно оживлённой и переговаривалась о чём-то с миссис Блайнд. Её глаза светились мягким светом, а улыбка была просто чудесна. Такая Лорна ему нравилась больше, чем та, которую он повстречал в магазине тканей. Он также стал догадываться о том, что между ней и Джорджем, который сидел рядом с ним, был хмур и не сказал ему ни слова, есть какое-то напряжение. Пару раз он заметил, как тот исподлобья глядит на девушку, а она старательно избегает его взгляда.

– Какие ваши годы, капитан! – неожиданно оживилась миссис Блайнд. – Мужчину красит зрелость. Но ещё больше добавляет ему солидности наличие жены с детишками.

– Мне хоть уже и за тридцать, но думаю, что остепенюсь нескоро. Я человек основательный и пока не обзаведусь собственным домом, не заведу семью. Считаю это безответственностью, давать обещания кому-либо, не имея твердой почвы под ногами.

– Стоит ли об этом беспокоиться! – возразил Томас Блайнд. – Вы уже сделали себе имя, ваша репутация ничем не запятнана, и если вы заявитесь на ассамблею, то даю гарантию, что к вам выстроится очередь из мамаш, желающих стать вашими тёщами!

Жена ткнула его локтем в бок, и он поморщился.

Иган покрутил в руке вилку, задумавшись, достоин ли он такого ажиотажа вокруг своей персоны. Лорну смутила бестактность друзей, и она с немым вопросом посмотрела на отца. Тот ободряюще ей улыбнулся.

– Боюсь, от такого великолепного выбора невест, я совсем растеряюсь в этой жизни. Женский пол для меня пока слишком загадочен и живёт по каким-то своим законам. Мне бы сперва найти своë место, найти себе дело по душе.

– Похвально, что вы не желаете сидеть без дела и тратить свою жизнь только на увеселения, – сказал хозяин дома.

– Признаюсь, что я плохо умею веселиться. Моя жизнь, пропитанная водой и ветром, не оставила мне времени и сил, чтобы научиться весёлости и легкости в общении.

– Так чем же вы хотите заниматься? – спросила Лорна.

– Думаю, смог бы я преподавать в морском колледже? В Плимуте требуется преподаватель в колледж, и меня там ждут к осени, но я пока в раздумьях.

– Глупости! – воскликнул мистер Блайнд и ощутил, как жена наступила ему на ногу под столом. – Все моряки покупают землю, а кто-то и титул. Лучше бы, конечно, вам жениться на девушке с титулом, и вы сразу получите и то, и другое. У нас полно земли на продажу, а земля, у нас, надо сказать, щедра на урожай. Вы сможете так развернуться! Но если не хотите сами заниматься, то можно сдавать в аренду, по сто фунтов за акр. Очень прибыльно!

– Подождите, Блайнд, – прервал этот поток слов мистер Митфорд. – Капитан только сошёл на берег, дайте ему обвыкнуться с окружающим миром.

– Кстати, у кого вы гостите в Клиффорде? Наверняка, я его знаю, – продолжил Блайнд.

– У Сэма Пирса. Мы знакомы с ним тысячу лет. Он родом из Плимута, но, женившись, решил обосноваться подальше от моря и завести хозяйство. Всё по вашему стандарту, – Иган улыбнулся.

– Несомненно! Пирс… Да, встречались. Но он идет к тому, что скоро разорится. Никогда не видел такого недальновидного землевладельца! Надо же было распахать землю не вдоль, а поперёк пашни! Ну, так это поле чуть не смыло паводком этой весной…

– Налить вам чаю? – любезно спросила Лорна Игана, чтобы отвлечь его от неприятного разговора с занудным Блайндом.

Когда все встали из-за стола и прошли в гостиную, Иган, посчитав свою миссию выполненной, засобирался восвояси.

– Неужели вы не играете в карты? – спросил Блайнд. – Фанни тоже не играет, и что же, остаётся чётное количество игроков?

Иган не стал пускаться в подробности того, что сейчас действительно не играет, потому что не может позволить себе потратить попусту ни одного лишнего фунта. Его пытались уговорить остаться, и не ради игры в карты, а для приятной компании, но он был непреклонен.

– Что ж, раз вы решили ехать… Но надеюсь, что однажды вы снова посетите Клиффорд и вспомните о своих друзьях! – сказал мистер Митфорд.

– Всенепременно!

– Дочка, пожалуйста, проводи капитана Игана до ворот, – сказала миссис Митфорд.

Девушка удивилась просьбе матери, но сопротивляться не стала. Джордж стоял у дверей, и она, заметив его колючий взгляд, невозмутимо прошла мимо него.

Глава 5

Когда Лорна с Иганом достигли ворот, капитан остановился в нерешительности, обдумывая, что сказать на прощание. Теперь, покинув её дом, ему почему-то расхотелось уходить.

– Итак, капитан. Завтра вы поедете… – начала девушка.

– В Борнмут.

– Замечательно. А потом куда-то ещё, и ещё… Так вот, я хочу вам пожелать вскоре остановиться где-нибудь и пустить корни. Для каждого человека есть своё место на земле, и я вам искренне желаю его найти.

– Благодарю, – кивнул Иган. – А вы уже решили, когда поедете на море?

– Я решила? – она опешила. – Нет. Пока это невозможно.

Он поднял брови.

– По прогнозам знающих океанские течения людей это лето обещает быть очень жарким. Самым жарким за последние несколько лет. И спастись от его невыносимой жары можно будет только в прохладной воде. Купаться в море станет очень модным в этом сезоне.

– Купаться? – она ещё больше удивилась. – Вы меня пугаете. Заставляете ехать на море и лезть в воду. Первое я ещё при благоприятных обстоятельствах смогу осилить, а вот на второе я совершенно не способна.

– В любом случае, я желаю исполнения вашей мечты, даже если вам сейчас она кажется невозможной или неуместной. К слову, самое ласковое и спокойное море, а также самые уютные кабины для купания находятся в Лайме.

– О, неужели?

– Если вы летом придете в Лайм и застанете меня там, то я проведу вам отменную экскурсию по местным красотам.

– И когда же?

– В июне я точно буду там. Вы бы хотели посетить Лайм?

– Я… Не знаю, – она тяжело вздохнула, но потом добавила. – Я могу вам только пообещать подумать о том, чтобы летом посетить Лайм.

– Отлично! Если вы вдруг приедете, то я устрою вам экскурсию. Обещаю!

Он развернулся и стал удаляться широкими шагами, и вскоре скрылся за поворотом на главную дорогу. Лорна осталась стоять задумчиво у ворот.

Во время их беседы за ними наблюдал из окна гостиной Джордж Блайнд. Он, как и его мать, не стал играть в карты, поэтому за столом сидели только три игрока. Миссис Митфорд обыгрывала своего мужа и его приятеля и одновременно вела беседу с молодым человеком.

– Почему они так долго разговаривают? Что ещё интересного может сообщить этот человек? – с неудовольствием спросил Джордж.

– Милый Джордж, Лорна прощается с нашим гостем, желает ему доброго пути, – миролюбиво ответила ему за всех мать девушки.

– На эти несколько слов требуется всего пять секунд времени, а они говорят уже десять минут. И мне кажется, он не спешит уходить.

Мистер Митфорд с интересом взглянул на свою жену. Его старый друг не отрывался от карт и продумывал свой следующий ход, не прислушиваясь к разговору, а миссис Митфорд продолжала:

– Лорна вернётся и непременно нам расскажет об их беседе. Не сомневаюсь, что ничего скверного он ей не скажет.

– Вы так уверены в человеке, которого знаете всего несколько часов? – усмехнулся её оппонент.

– Иногда человека достаточно знать недолгое время, и он становится другом на всю жизнь. А иногда бывает наоборот. Человека знаешь всю жизнь, а он открывается тебе с новой, не всегда приятной стороны.

Миссис Блайнд покраснела, отнеся эти слова как упрёк своему сыну, но тот был поглощён происходящим за окном, и не обратил внимания на это.

– И почему же теперь, когда он ушёл, она не спешит возвращаться сюда? – Джордж нахмурил брови. – Ах, как бы я хотел узнать всю подноготную этого Игана!

– Милый друг, стоит ли так утруждать себя? – спросил его мистер Митфорд. – Что это вам даст?

9
{"b":"829285","o":1}