Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Пойдём, — позвал Серджев, — телега уже больше не поедет. Из ближайшего пункта мы пришлем вам помощь, старик.

Джимс выжимал воду из своего костюма. Ноги его по щиколотку были в грязи.

— Да, теперь я понимаю, зачем нужны были галоши! — вздохнул Серджев.

Простившись с моряком, Серджев и Джимс поплелись по дороге, еле вытаскивая из грязи ноги. Вид у них был жалкий. Мокрые и худые, они походили на ощипанных птиц, вздумавших прогуляться по болоту.

Пройдя несколько шагов, Джимс вспомнил про Ирландца, передумал и вернулся к старику с цистерной.

Серджев пошёл один, насвистывая. Хорошенько обдумав всё случившееся, он решил молчать. Всё-таки политическому эмигранту лучше быть подальше от полиции.

Глава третья

Сброшенная маска

Страшное огненное облако, близкая гибель и, наконец, почти чудесное спасение сказались на дочери профессора Холмстеда: она стала задумчивее, не прыгала больше по дорожкам парка на одной ноге и не надоедала Вельту требованиями отправиться на лыжную прогулку в горы. Как-то сразу из девочки она превратилась в девушку. Она даже почувствовала себя обязанной заниматься со своим спасителем Кэдом. Правда, занятия она любила обставлять самым необыкновенным образом. Кэд должен был забираться с ней вместе или на ветви старого дуба, или на крышу виллы. Сегодня местом своих занятий они избрали только что организованную лабораторию низких температур, где с компрессоров для сжатия водорода не убрали ещё промасленной бумаги.

Мод разложила перед собой тетради Кэда на лабораторном столе, смешно надула губы и важно сказала:

— Кэд, я недовольна вами: вы опять ничего не выучили.

— О леди! Кэд много-много работы… Босс посылал его в Нью-Йорк.

— Ах, так? Отец хочет мешать нашим занятиям? Я ему задам! Я его заставлю самого с вами заниматься, и вы сделаетесь тоже учёным, Кэд!

Лицо Кэда растянулось в улыбке:

— Мистер Холмстед делал уже так, что Кэд перестал быть дикарь — он стал человек…

Мод вздохнула и, подперев подбородок ладонями, задумалась. Кэд почтительно ждал.

— A у вас в Корее бывает снег? — внезапно спросила Мод.

— Кэд родился не Корея — Карафуто… Сахалин… Там снег бывает совсем часто.

— А японцев вы любите?

Кэд помрачнел:

— Кэд ненавидит японца.

Мод спохватилась:

— Что же вы не отвечаете мне урок?

— Простите, мисс Мод! — послышался гулкий бас.

— Ах, это вы, Ганс! — радостно закричала Мод.

— Едва нашёл вас, мисс Мод. Вы, вероятно, забыли, что мистер Вельт ждёт вас у пруда?

Мод расхохоталась и всплеснула руками:

— Ай-ай-ай, совсем забыла! — Потом вдруг покраснела и стала собирать тетради. — Кэд, вы меня простите…

Девушка поспешно выбежала из лаборатории, понеслась было бегом по дорожке, но вдруг остановилась и, важно ступая, медленно направилась к пруду.

Еще бы! Ведь ей в первый раз в жизни назначили свидание. Конечно, это ужасно неловко, что за ней надо было присылать шофера Ганса. Но это ничего! Мод закинула назад голову, встряхнула волосами и пошла ещё медленнее.

Из-за чугунной решетки за ней наблюдал человек в котелке. Сейчас он сильно отличался от жалкого, вымокшего и грязного рабочего с лесозаготовок — Джимса, принявшего недавно столь необычную ванну. Однако это был он. Вынув свою записную книжку, он аккуратно записал, что дочь профессора была в лаборатории низких температур. Так и должен был поступать человек, попавший в число сыщиков частного сыскного бюро, охранявших лабораторию Холмстеда от постороннего любопытства.

Вельт ещё издали увидел неторопливо идущую девушку. Стройный, подтянутый, он бросился к ней навстречу, взял её руки в свои, но она неловким движением высвободила их и покраснела.

— А я совсем забыла о своём обещании… — сказала она, может быть извиняясь, а может быть немного лукавя.

— Сядем? — предложил он.

— Сядем, — согласилась девушка и уселась, поджав под себя ноги.

Помолчали. Мод подперла подбородок ладонью. Сердце её колотилось. Ведь это же было её первое свидание! Почему он молчит? О чём надо говорить в таких случаях? Наверно, о стихах.

— Вы умеете писать стихи, мистер Вельт?

— Я? — удивился Вельт, но потом смутился. — Откуда вы это знаете? — спросил он тихо.

— А я не знаю, — призналась Мод.

Вельт вздохнул. Мод — тоже. Ей становилось скучно. Право, читать о свиданиях куда интереснее!

— Я прочту вам, мисс Мод, свое стихотворение, если вы только никому-никому об этом не скажете!

— Пусть кошка научится плавать, клянусь дном океана, якорь мне в глотку, если скажу кому-нибудь слово! — выпалила Мод.

Вельт испуганно посмотрел на девушку.

— Это я слышала от того седого джентльмена, который приходил к отцу на прошлой неделе, — объяснила Мод, оправдываясь. — Ну, читайте, читайте!

Вельт встал и, глядя вдаль, начал:

Ни горестных тревог
Несмытую печать,
Ни сердца твоего
Бездонную печаль
Улыбкою не скрыть,
Как трепетной чадрой,
В забвенье не зарыть
Напетого тоской…
Улыбкою не скрыть,
Как трепетной чадрой,
Ни горестных тревог
Несмытую печать,
Ни сердца твоего
Бездонную печаль.

Вторую половину стихотворения Вельт прочел совсем тихо и грустно, скрадывая неудачные рифмы.

Мод изо всех сил старалась настроить себя на лирический лад, но у неё ничего не получалось.

Вельт сел рядом с девушкой. Мод не шевелилась, а он, не отрываясь, смотрел на неё. Она чувствовала его горячее дыхание у своего уха. Почему-то она подумала о том, что он противно сопит носом. В ту же минуту Вельт схватил руками её голову и запрокинул назад. Она увидела его губы. Тонкое тело девушки напряглось, как стальная пружина. Вельт только слегка задел горячими губами её щеку. Ещё усилие — и Мод вырвалась и вскочила на ноги. На глазах её были слезы.

— Как вы смеете!.. Как вы смеете!.. — шептала она.

Вельт тоже вскочил.

— Наша постоянная близость… наши прогулки… позволили мне надеяться… — взволнованно говорил он.

— Вы думаете, вам всё можно? — запальчиво кричала девушка. — Если ваш отец миллионер, так думаете, вам можно целовать девушек на берегу пруда? Вот я всё расскажу отцу и мистеру Кленову! Тот никогда не лезет с поцелуями…

Вельт не знал, куда деться.

— Простите, — сказал он, сгибая свой стек. Потом он резко повернулся и пошёл по направлению к лаборатории низких температур.

Чем дальше уходил он от пруда, тем большая злоба овладевала им. К дверям лаборатории он подошёл совершенно взбешенным.

Его взволнованный вид был немедленно отмечен в книжке мистера Джимса, отличавшегося необыкновенной аккуратностью, за что он и пользовался благосклонностью английской разведки «Интеллидженс сервис».

Мод некоторое время сидела у пруда и бросала камешки в воду.

Трудно было решить, кто из двух ассистентов отца ей больше нравится — Вельт или Кленов. Вот если бы Кленов тоже попробовал её поцеловать, тогда, пожалуй, она не возражала бы. «Но он ни за что не попробует!» — обиженно подумала она.

«Надо идти заниматься с Кэдом!» — вздохнула Мод и пошла по дорожке.

Наблюдая за идущей девушкой, мистер Джимс размышлял, как ему проследить за каждым шагом «повелителя мира», пребывающего в ассистентах у профессора Холмстеда, и одновременно разузнать о местонахождении таинственного Ирландца, угрожающего благополучию Великобритании.

Внезапно что-то пролетело мимо него и ударилось о землю. Инстинктивно мистер Джимс взглянул вверх. В тот же миг котелок его свалился. Прямо над ним, рядом с полупрозрачными перистыми облаками, в небе плыло огненное облако, окаймленное фиолетовой дымкой. От его сияния окрашивались края соседних облаков.

13
{"b":"822776","o":1}