Литмир - Электронная Библиотека

Наутро поехал в Универ и вытащил Танюшку к нам. Засели с ней работать в зале, послав Николая за большими листами ватмана и рамками к ним в художественный салон, попросив заодно прикупить рамок под обычные листы ватмана.

С Танюшкой занялись рисованием иллюстраций из первой книги о Гарри Поттере. Продумали несколько картин, и Танюшка приступила к работе, а я бегал у неё на подхвате, поднося кофе и снедь, чтобы она ни на минутку не отрывалась. Когда подъехал Николай со всем необходимым, то послал его отвезти девушку домой, чтобы она могла продолжить работу над картинами на крупных листах ватмана. Танюшка пообещала не спать, но выполнить просьбу до Нового Года.

Тем временем я припахал Алексея и домомучительницу помочь мне поместить листы с рисунками в рамки, и развесить их в моей комнате и спросить у бабули, где в их комнате развесить остальные. Бабуля догадалась о моей задумке, но когда пришла, то по всей моей комнате уже были развешены иллюстрации из Шрека, и несколько из «Дракона» и «Пикника». А по центру разместилась «Семь Белоснежек и один гном».

Обсудили с ней мою природную вредность, и также поступки её мамы, безусловно шедшие от всей души, Понятно, что она только хотела сделать всей нашей семье подарок к Новому Году. Согласился с бабулей в трактовке замечательного порыва, а также, что картины отличные и очень мне нравятся, но возразил, что хозяевам картины дарят из рук в руки, а не развешивают их по комнатам.

Она это выполнила несомненно лучше всех прочих, так как профессионал, но у нас не картинная галерея, и хозяину дома может не понравиться этакое самоуправство. Бабуле нечем было крыть мои аргументы, и я поведал ей свой план, но попросил молчать о том.

Первый пункт я уже проделал, раз Веронике Степановне так не нравятся пустые стены, то развесил там замечательные картинки, которые ей до этого нравились и она сама их хвалила. Это авторские экземпляры, подаренные художником-иллюстратором книги с её авторской подписью.

На том временно наш разговор и прекратился, правда я поинтересовался у бабули пойдёт ли она на концерт в дом культуры железнодорожника, где будут выступать наши знакомые музыканты. Нас с джуниором они настойчиво приглашали, и я планирую забрать туда всю молодёжь.

Бабуля пообещала поинтересоваться у дедули, но ей больше бы хотелось пообщаться с приехавшими родителями, а на концерт она сможет сходить в другой раз. Возможно, она и права, но мы обязательно пойдём. Очень интересно будет послушать несколько новых баллад в отрепетированном виде, предоставленных от нашей щедрой души для дополнения их альбома.

Долго я выбирал и затем решил, что стоит выдать лучшее, так как — это дебютный альбом и его надо сделать хитом у нашей отечественной публики. Возможно, он так и за границу проникнет. Так что выдал сразу четыре баллады на выбор. В первую очередь «You And I» и «When The Smoke Is Going Down»[135] с отличными переводами и порекомендовал петь, иногда чередуя русский и английский текст. А еще добавил «Does Anyone Know» и «White Dove».

Так что альбом должен быть убойным, а солиста для исполнения этих песен, они после конкурса всё-таки уболтали выступать вместе с ними. Голос у него послабее, чем у Клауса Майне, но главное, чтобы потом не зазнался, да не отвалил от группы. Такое у наших солистов частенько наблюдается, завышенное понимание о себе любимом. Эх, Александра Градского затянуть бы в группу, для исполнения этих песен! А других таких он вряд ли где сыщет на нашей эстраде. Но это всё — мечты, мечты, где ваша сладость? Однако, самую любимую «Maybe I, Maybe You» оставил на будущий альбом, как ведущий хит для всего альбома[136].

Нашу молодёжь концерт очень впечатлил, хотя они и раньше присутствовали на начальных репетициях. Правда ребята постарались и обкатали песни отлично. Звучание было очень впечатляющим, не оригинал, так как не хватало солисту вокальных данных для их исполнения, но по сравнению со всеми нашими отечественными ВИА — этот был полный прорыв. Хотя и не первый, наш «Норок» также очень котировался в кругах любителей.

Но тут материал на порядок качественнее и более революционные, в плане революции на эстраде. Вот с оформлением света и сцены им ещё надо работать и работать. А то обстановка на сцене, как у и всех прочих меня сильно удручала, отвык я от такого конформизма и безликости.

«Ролинги» хоть перевёрнутый рояль над сценой вешали. Дал задание Татьяне нащелкать побольше видов сцены. Попрошу Веронику Степановну сделать что-то с этой серостью. Пару живых и ярких мазков, чтобы оживить сцену, и которые нетрудно было бы возить с собой на гастроли.

Так что писать альбом вполне можно, но ребятам за кулисами порекомендовал, чтобы для записи пластинки они попробовать уговорить Александра Градского. Для проведения концертов и их солиста вполне достаточно, но для альбома надо подключить Александра. Думаю, что на единовременную запись он может согласиться, а у него лучшие вокальные данные на всей нашей эстраде, разве что за исключением Муслима Магомаева, но тот профессиональный оперный певец и ровнять с ним сложно.

Ребята после концерта были очень уставшие и переволновались, но зал они определённо покорили, и публика разбредалась, поражённая. Тут, остальные ВИА никак им не соперники. В зале было отличное звучание, несмотря на не самые продвинутые инструменты и усилители с колонками, с этим надо будет что-то делать, помнил я некоторые схемки из будущего. Приходилось для наших лабухов чинить, или изготавливать эту аппаратуру и различные примочки.

* * *

Перед самым Новым годом Танюшка выполнила своё обещание и позвонила сообщить, что картины готовы, и она их уже поместила в рамы. Можно забирать. Я послал Николая на машине и велел забирать картины с самой Танюшкой, не слушая никаких возражений. Так что уже через час, она в зале нашего дома в самой торжественной обстановке вручала Веронике Степановне эти картины. Две иллюстрации для книги «Гарри Поттер и философский камень».

Бабуля хоть и была немного недовольна, но сохраняла торжественную мину на лице, как и положено автору книги. Всеволод Никитич мне заметно улыбнулся, только жена отвернулась в другую сторону.

Дедушка Павел держался в тенёчке, делая вид, что он к этому не имеет ровно никакого отношения. Собственно, так оно и было на самом деле, и справедливость была восстановлена очень вежливо. Не каким-либо базарным способом, а как принято в приличном обществе.

Веронике Степановне была понятна подоплёка этих даров. А ведь ещё из древности известно: — «бойся данайцев, дары приносящих»[137]. Подарок замечательный и очень по теме книги. У кого ещё найдутся такие красочные иллюстрации к книгам её родимой кровиночки? Так что дома ей придётся их повесить на самое почётное место. Так что это наше своеобразное: от нашего дома — вашему дому. И картины хорошие, и намёк не менее.

Тем более, что они были признаны лучшими иллюстрациями к книгам о Гарри Поттере, и я специально попросил Танюшку выполнить их в манере Джима Кея[138]. Добиться детальной схожести не удалось, но и так то, что получилось благодаря накопленному нами опыту переноса картинок из моей головы на лист, вполне впечатляло. Главное стиль и компоновка иллюстраций совпадали. У Гермионы на иллюстрации оказалось лицо, сильно смахивающее на мордашку Алёнки, а Гарри Поттер с другой иллюстрации наверно походил на кого-то из её знакомых очкариков.

Всеволод Никитич давно привык к импульсивным поступкам жены и принял правильную жизненную позицию — ничему не удивляться и ни с чем не спорить. Мотив наших действий он принял правильно, и не возражал, что сей подарок с явным подтекстом. В тот день, когда жена распоряжалась у нас в доме, он на киностудии делился впечатлениями о ленте и высказывал свои предложения, продуманные за два дня просмотра. Так что самоуправство Вероники Степановны не наблюдал, а увидел все свершившимся де факто.

вернуться

135

https://www.youtube.com/watch?v=5nw0vxba3cE

https://www.youtube.com/watch?v=50sw_P3ghNA

вернуться

136

https://www.youtube.com/watch?v=8rNwg3qQneI

вернуться

137

— Timeo Danaos et dona ferentes (с лат. — Бойся данайцев, дары приносящих) — латинская крылатая фраза, впервые встречающаяся в поэме Вергилия «Энеида». Употребляется в случае, когда некий подарок или благодеяние представляют потенциальную опасность для принимающего эту мнимую помощь.

вернуться

138

— Джим Кей (англ. Jim Kay, родился 4 апреля 1974 года) — британский художник и иллюстратор, которого для работы над своими книгами выбрала сама Джоанна Роулинг:: «Иллюстрации Джима Кея поразили меня до глубины души. Мне нравится его взгляд на мир Гарри Поттера, и для меня большая честь, что Джим согласился украсить этот мир своим талантом».

Приобщение (СИ) - i_026.jpg
Приобщение (СИ) - i_027.jpg
81
{"b":"821567","o":1}