Литмир - Электронная Библиотека

В меня не раз стреляли (ну, это классика). Например, в одном из городов полтора года назад местное сопротивление устроило нам в буквальном смысле жаркий прием, заминировав подъездные дороги.

На меня пытались напасть и при прохождении сканирования, но делали это обычно без оружия, ведь всех предварительно проверяют военные. Для меня подобные события – это как выслушать недовольный бубнеж Донована или настроить сканер. Словом, такая же часть работы, как и все остальное.

Но за мгновение до удара я чувствую, как резко напрягается мое тело для защиты от нападения, а брови непроизвольно ползут на встречу со лбом.

Моя способность проявлять более-менее внятные эмоции уже давно мертвее любого из тех, кого за время чисток мы отправили на тот свет. Но по какой-то причине именно сейчас недвусмысленная близость смерти вызывает мощный выброс адреналина. Этот всплеск ненадолго оживляет, и вот я уже недоволен тем, что Фрэнк перебарщивает с насилием по отношению к девушке. Да-да, к той самой, которая едва не пырнула меня чем-то острым прямо в шею.

– Нападение на Инспектора в большинстве случаев карается смертью. – Донован щелкает предохранителем. – Но вы об этом знаете, не так ли?

Я быстро просматриваю данные Евы Мартин, пробегаясь по строчкам на экране сканера, и поверх них внимательно наблюдаю, как она приходит в себя после удара и поднимает взгляд на Фрэнка.

– Стоп, – я качаю головой и указываю на раздел «Занятость» в досье, – посмотри на ее данные. Мисс Мартин нам пригодится.

Радиоведущая и радиотехник, совершенно здорова, переболела в легкой форме в начале пандемии, молода и, как мы успели убедиться, способна обмануть своими разработками наши металлодетекторы – не стоит разбрасываться подобными талантами.

Фрэнк наверняка в очередной раз думает, а почему бы ему самому не всадить мне этот нож в задницу, но приказу подчиняется.

Еву уводят в местный полицейский участок, но после ее ухода в моей голове больше нет привычных тишины и покоя от рутинного выполнения работы. Перед глазами все еще пылает озлобленный взгляд Евы Мартин и назойливо крутится имя ее покойного брата – Лиам.

Мартин, Мартин…

Эта фамилия отдает неприятным покалыванием в затылке, но я не могу вспомнить, с какой из проверок она связана.

Мое лицо возвращается к прежнему безразличному выражению, и я перехожу со сканером к следующему человеку.

– Не стоило, – негромко говорю я Фрэнку.

– Спасать тебя? Всегда пожалуйста.

– Нет. – Я сверяю данные сканера с интуицией и иду дальше по ряду. – Удар по животу был лишним.

Донован фыркает и недовольно бубнит:

– Хорошо. В следующий раз всем, кто попытается тебя убить, я буду выдавать по коробке печенья.

По моим ощущениям проходит целая вечность, прежде чем мы добираемся до последнего ряда. Мысли об опрометчивом поступке Мартин постепенно вытесняют сотни других лиц и голод: я бы что угодно отдал и за минимальный перекус. В голове крутятся чертовы печенья Фрэнка, однако все это будет после проверки.

И за два ряда до последнего я замечаю слишком нервничающего священника. В хвосте обычно плетутся самые «интересные» экземпляры – и эта проверка не становится исключением.

Когда предпоследний ряд уходит с площади, я киваю Доновану, и мы сразу идем к святому отцу. Интуиция иммуна вовсю кричит, что я прав в своих предположениях, но необходимо во всем убедиться лично.

Священник трясется и потеет, как шлюха на исповеди. Я навожу сканер, но уже знаю результат, который он выдаст. В это же время Фрэнк отвлекается на разговоры военных по общему каналу связи. Я слышу через наушник, что в церкви рядом с площадью замечено подозрительное движение, и Донован отправляет людей на дополнительную проверку.

– Я не хотел, – блеет святой отец, вытирая пот с лица. – Прости меня, Господи. Я думал, их можно спасти. Никто… никто не должен был пострадать.

Сканер подтверждает критичное заражение, но я вижу это и в почерневшей радужке глаз.

Вот ведь…

Секунду спустя меня оглушает криками в наушнике, и я еле сдерживаюсь, чтобы не сорвать его с уха.

– У нас прорыв! В подвале церкви полно зараженных!

Церковь находится через улицу от площади, но даже отсюда слышны выстрелы и крики военных.

Я хватаю священника за руку: счет при критичном заражении идет на минуты – еще немного и святой отец бросится на людей рядом. Я вытягиваю его вперед, отталкиваю за себя – подальше от остальных, – достаю пистолет и стреляю ему в голову.

Военные тем временем оперативно оттесняют жителей от церкви, но те в панике разбегаются в разные стороны, спотыкаясь, падая и перебегая друг через друга в массовой давке.

Черт! Черт возьми, черт!

Донован подключается к пульту управления границей и активирует электромагнитный щит вокруг города, а затем, отборно ругаясь матом, обращается к двум ближайшим военным.

– Любой ценой защитить Инспектора! – кричит он, но я едва разбираю его слова. Зараженные прорываются на площадь, и канонада криков и выстрелов заглушает остальные звуки. – Аарон, к северу отсюда есть старый завод, двигайтесь туда, займите оборонительную позицию. И не лезь в пекло – жди меня. Все понял?

Я киваю. Когда ситуация выходит из-под контроля, Фрэнк полностью забирает на себя командование, и я беспрекословно ему подчиняюсь.

– Тогда чего ждете?! – вопит Фрэнк. – Пошли, пошли!

Мы оставляем его командовать обороной и быстро направляемся к грузовикам. В нашем должен быть припрятан дополнительный военный арсенал – с глоком* против зараженных долго не продержаться.

Крики за спиной сливаются в единый шум с выстрелами; я слышу, как кого-то рвут на части неподалеку от нас, и позволяю себе обернуться, только когда мы добираемся до грузовика.

На площади разворачивается кровавое побоище: военные постепенно отступают, прикрывая гражданских, и занимают оборону в ближайших зданиях, а зараженные, в пыли и крови, с бешеными воплями рвутся в атаку. В отличие от контакта со слюной, в случае укуса все происходит стремительно, и ряды критично зараженных оперативно пополняются новыми «кадрами».

Я забираюсь в заднюю часть грузовика, прекрасно зная, что люди Фрэнка подготовлены справляться с хаосом любого масштаба, и сразу направляюсь к сиденьям. Под одним из них находится отделение – штурмовая винтовка и патроны на месте. Так-то лучше.

Пока я проверяю вооружение, парни заводят грузовик и выезжают в направлении упомянутого Фрэнком завода.

Чем дальше от площади, тем спокойнее вокруг, пусть и временно – только хлопают двери и люки подвалов-убежищ. Но из-за гула мотора и своих мыслей я этого просто не слышу.

Хорошо, что при отступлении с площади я успел захватить сумку с оборудованием – в ней мой планшет, и благодаря ему я освежаю в памяти расположение улиц и домов. Перед каждой поездкой мы всегда до деталей изучаем карту, отмечаем возможные убежища и стратегически важные точки города (как раз на случай непредвиденных обстоятельств).

Я увеличиваю изображение: вот завод – до него примерно минут пятнадцать езды, а с той силой, с которой выжимает газ водитель, и все десять. Так и хочется крикнуть, чтобы он сбавил обороты, но мой взгляд внезапно цепляется за другую точку на карте.

«Полицейский участок»

Твою мать.

Я пересаживаюсь на сиденье рядом с кабиной и обращаюсь к водителю, который вообразил себя членом семьи Доминика Торетто**.

– Через два перекрестка поверни направо – там гражданский заперт в полицейском участке. Нужно его забрать.

Водитель поворачивает руль, перестраиваясь на другую полосу, и мотает головой.

– При всем уважении, сэр, у нас приказ защитить вас любой ценой. Ваша жизнь доро…

Он не успевает договорить, а я – в очередной раз возмутиться чертовой опеке Фрэнка. Резкий удар по корпусу грузовика отбрасывает меня в сторону под скрежет колес и металла. Единственное, что могу сделать – схватиться за сиденье, чтобы не встретиться лицом с чем-нибудь потверже обивки кресла. Вот был бы номер.

4
{"b":"821247","o":1}