Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я смотрю, ты искупаться успела?

— Конечно, я в отличии от тебя крутилась там как белка в колесе, чтоб не дать этим мужланам коснуться моего нежного тела-ответила эльфа.

— И правильно делала, ведь я до жути ревнив.

— Именно о этом я напоминаю себе каждое утро при пробуждении и каждый вечер перед сном. О, нас заметили.

На крепостной башне наблюдатель протрубил в рог и через минуту от туда показался конный отряд. В ряд ехало четыре всадника и отряд в длину был шагов восемьсот.

— Мы приготовили коней и для вас — вместо приветствия сказала баронесса.

— Нам кони только обуза — сказал Егор. Лучше используете их для чего другого. Раз вы все готовы, то я открываю окно перехода. Въезжайте в него и не о чём не волнуйтесь.

Тонкая пелена дрожащего воздуха перекрыла дорогу и Карри первой направила коня вперёд. Она сразу узнала место. Это была граница леса у Ферппота. До города нужно было проехать всего три тысячи шагов.

Отъехав немного в сторону Карри понаблюдала как из окна перехода выезжают воины, которые также как она, начинают крутить головой. Долго дивится волшебству возможности не было и она пустила коня в галоп, чтоб снова оказаться впереди отряда.

Ферппот встречал их закрытыми воротами но за сотню шагов их опознали и задержки с въездом практически не случилось. Баронесса направила коня к замку наместника, барона Шалли Долли и только сейчас сообразила, что не назначила точка встречи с волшебниками. Ей было не обычно интересно с ними и их отсутствие принесёт моральное неудовлетворение. С другой стороны можно будет посмотреть на реакцию барона Долли на изменение её внешности. Она получила ожёг в первой своей битве, когда ей было уже семнадцать. Тогда они тоже отражали набег довольно крупного отряда и при сшибке, она получила мощный удар ногой в живот и щитом по голове, в результате чего надолго потеряла сознание, а когда очнулась, то рядом с лицом лежал уже практически потухший факел. Вспомнив своё состояние её снова передёрнуло и она отбросила эти воспоминания.

— В Г-хару их, вспомнила она заветное слово, помогающее не натягивать на себя беду. Так учила её мать, а её её мать.

Барону уже доложили, что прибыл в город её отряд и он встречал их у ворот замка.

— Здравствуй Шалли.

— И тебе здравствовать Карри. Я не верю своим глазам, ты вернула свою красоту.

— Благосклонность неба коснулась меня и моих воинов.

— Рад принимать тебя в своём замке. Твоих людей устроят, пойдём, побеседуем в как люди наделённые властью.

К Карри подбежал молодой паренек, готовый принять узду коня, и девушка не стала растягивать этот момент, и легко, перекинув ногу, соскользнув на землю.

Шалли шёл рядом и рассказывал, о чудесах сегодняшнего дня.

— Представляешь, Карри, сегодня день групповых помешательств. Вначале приезжает гонец от северных ворот и говорит, что им было явлении говорящей головы, которая вещала о нашествии орков, а потом в порту они с неба в воду падали. Вода сейчас студёная и не нырнёшь, чтоб проверить — бред это или Явь. Короче бред угарный.

— На самом деле, это не бред. Те орки, что с неба падали как раз от моей крепости сюда летели и не косись на меня так. Просто пара волшебников нам отбиться помогла, а потом к вам на помощь мой отряд перебросили, так, что ты так косишься на меня? Лицо себе как в порядок как я, по твоему, привела? Меч мне вот в дар перепало.

— Покажешь?

— Да обычный на вид, но рубит… Я с одного удара Валли клинка лишила.

— Ладно, убедила. Как думаешь, когда их ждать?

— Завтра к обеду могут и тут уже быть.

— Как много?

— Рассчитывай на тридцать тысяч.

— Серьёзно?

— Это ещё половину волшебники потопили, а так ты бы со мной уже не разговаривал.

— И нам помогут?

— Должны, но мы расстались у врат, и какие у них мысли — мне не ведомо.

— Подожди, каких врат.

— Магических. Их открыли у крепости моей и вышли мы сразу у леса, что пред северными вратами. Я первая в них прошла, чтоб показать воинам меру своего доверия им, а договориться о встречи забыла.

— Хорошо, вот в этих покоях располагайся, Девку подхватную тебе пришлю. Как понимаешь у меня масса забот.

— Ты подумай где волшебников поселишь.

— Их пара, это ясно, но кто?

— Мужчина, человек и женщина эльторка.

— Серьёзно? И они ладят?

— Очень даже.

— Хотя чему я удивляюсь. Волшебники всегда были не от мира сего. Впрочем ты и сама о их чудачествах читала.

— В реальности они веселей. По крайней мере с орками играли как кошка с мышью.

— А как они тут оказались? Свои цели они не говорили?

— Своих эльторка ищет. Какие земли они заселяют спрашивала.

— А как она может не знать если он эльторка?

— Ты ж знаешь ответ, зачем спрашиваешь?

— В смысле?

— Ты же сам сказал, что они не от мира сего. Забыл?

— А-п… — барон захлопнул рот, осознавая буквальное значение этой фразы.

— Я сразу это не поняла, что они составляют карту нашего мира, а потом до меня дошло… Да и вещи их не чета нашим.

— Ладно, познакомимся узнаем. Пойду распоряжусь, чтоб лодью дозором выслали. Знать нам нужно, когда эти твари нагрянут.

* * *

— Какие мысли, Егор.

— Раз уж мы ввязались в чужую войну, то нужно по побережью пройтись.

— Правильно мыслишь, вдруг они пролив переплывут, а там какой другой город есть и ближе чем Ферппот.

— А я за тот берег даже не подумал.

* * *

Егор всё увереннее осваивался с портальной магией вот и сейчас он решил выглядывать из портальных окон, с высоты, и с помощью подзорной трубы искал флот орков. От скуки эльфа присоединилась к нему. Пол часа поисков дали свой результат. Флот орков был найден. и они двигались в миле от противоположного берега залива, в котором стоял город Ферппот.

— Интересно, почему они прижались к тому берегу? — проговорил Егор, но ответа не услышал. Элениэль всматривалась куда-то в только ей виденную точку.

Закрывать окно портала было нельзя, поскольку эльфа явно не собиралась прекращать своё занятие, по этому Егор увеличил окно портала и выбрал задний корабль метнув в него мощным аннигиляционным заклятием. С высоты портального окна эффект был просто потрясающим и лишь небольшие фрагменты дерева остались плавать на воде.

— Ага, вот они — проговорила Элениэль?

— Ты о ком?

— Посмотри вот в тот заливчик у скалы поросшей деревьями. Ничего не видишь?

Егор навёл оптику трубы и с трудом разглядел замаскированный корабль.

— Корабль вижу.

— Это не просто корабль, это Амдримал.

— Мне должно это что-то сказать?

— Егор, ты меня разочаровываешь. Амдримал — это лебедь парящий над морем.

— Корабль эльфов?

— Именно. А на противоположном берегу залива, на скале лежат два рэйнджера.

— Ух ты! вижу. Пойдём к ним?

— Сдурел? Мы ничего не знаем почему они прячутся и может оказаться так, что свидетели им совсем не нужны. И если меня они ещё не тронут, то с тобой всё ещё под вопросом.

— Я вроде упакован боевыми амулетами…

— И готов принять на грудь заклинание «Молния»?

— Э — нет. К этому не готов. Щекотки боюсь, в прочем, ты знаешь.

— Давай ты меня поблизости там высадишь и часа через три, когда будет темнеть, заберёшь в той же точке.

— Ладно, я тогда кораблями займусь.

— Главное, чтоб ты во сне потом эти заклинания не шептал. Не люблю, когда одеяло по ночам исчезает.

— Главное, чтоб не вместе с ногами…

— Ноги вырастить дело минутное, а за постельным бельём придётся ехать в Милан.

— Это я не подумал. Ладно, ты готова?

Элифа растворилась в воздухе.

— Готова. Открывай.

* * *

Егор поднялся на тот самый холм, с которого они сегодня истребляли корабли и, присев на прежнее место, начал ликвидацию кораблей орков.

Чтоб не посеять панику, а то ещё сбегут на берег, он начал накрывать заклятием последние корабли. Минут через сорок почувствовал, что кто-то мнётся рядом.

70
{"b":"821202","o":1}