Глава 46
Отдав должное местной кухне и дождавшись, когда всем разольют Талон, который оказался местным ароматно-прохладительным напитком на подобие холодного чая, неспешно завязалась беседа.
— Скажите, господин Грачёв, сколько миров вы уже посетили в своих путешествиях?
— Шесть или семь, смотря как сказать. В некоторых местах я был буквально пол часа, но всё же это може мир.
— А с какой целью вы путешествуете?
— Приобретаю знания, разные интересные образцы техники, устраиваю поход по магазинам для своих женщин и друзей.
— Вам нужны наши технологии?
— Для общего развития может быть что-то и найдётся интересное и у вас.
— К технологиям нашей империи могут иметь доступ только граждане империи. Таков закон.
— Но это не помешает вам, для решения своих проблем, использовать технологи других миров.
— Правильно. Империя несколько лет назад только вышла из войны и мы не имеем права допустить утечки технологий.
— Даже кухонных комбайнов или гражданских вариантов бластеров?
— Нет конечно. Речь идёт о космических технологиях.
— Вы знаете, та планета, на которой я поживаю, находится за многие десятилетия или даже столетия полёта со скоростью света и я думаю, что никоим образом не смогу причинить вред империи, даже если куплю тут звездолёт. Ведь его нужно умудрится не только повторить, но и пилотировать им. Даже при наличии образцов для освоения таких технологий нужны десятилетия работы учёных.
— Тем не менее я вас предупредила, что мы не сможем содействовать вам в приобретении высоко технологичной космической техники.
— Я и без неё себя комфортно ощущаю. И насколько я понял, меня пригласили сюда для того, чтоб договорится о приобретении кинетического-порохового оружия и боеприпасов, которое позволит вам защитить эту станцию от пиратов.
— Совершенно верно. Господин Брэундли говорит о невероятных показателях данного оружия.
— Да, как показали испытания, то некоторый тип боеприпасов по своей мощи сопоставимы с корабельными орудиями лёгкого и среднего флота — взял слово полковник. — При той тактике, что используют пираты нам приходится сдерживать их штурмовые подразделения непосредственно на самой станции.
— Я знаю о всех сложностях, с которыми нам пришлось столкнуться непосредственно два месяца назад — сухо проговорила глава администрации.
— Извините за вопрос, а почему армия не решит вашу проблему?
— Армия сейчас может нам выделить всего один сторожевой корвет и роту стрелков. После войны пока других резервов нет. Именно по этому пираты сильно активизировались.
— Что вы готовы предложить если я ликвидирую их станцию?
— Деньги и бытовые товары, но потерявшие базу пиратские корабли будут вынуждены атаковать нас, поскольку другой базы по близости нет.
— А их флот базируется не на самой станции?
— Нет, в секторе.
— А карта сектора у вас есть?
— Да, конечно.
— Мне бы хотелось взглянуть на неё.
— Я думаю, что господин майор вам предоставит такую возможность — ответила глава администрации.
— Навигационные карты есть в любом книжном магазине — спокойно проговорил майор, обозначая, что проблема отсутствует.
— Но давайте всё же вернёмся к вашему предложению по оружию — проговорила госпожа Сиенс.
— Давайте. Вот на журнальном столике лежит армейский образец, который был изобретён семьдесят с лишним лет назад и до сих пор используется в военных действия мира, где я родился…
Егор подвёл присутствующих к журнальному столику и произвёл неполную разборку и сборку автомата, подробно рассказывая о удобствах и безотказности автомата Калашникова и после достал из сумки и своё детище. В его рассказ майор вставлял фразы с показателями потенциального урона, показанных на стрельбище.
— Какую стоимость вы назначите на эти виды вооружений?
— Продавец оружия купил образцы заплатив по три и четыре тысячи кутт. Боеприпасы — кутт за выстрел обычные и сто кутт за выстрел спецбоеприпасы.
— Не слишком ли дорого?
— С вашего позволения спец боеприпасы могут продырявить и броню станции. Только вот испытать получилось на броне крейсера и тяжёлом штурмовом скафандре.
— Тем не менее мы бы хотели просить о скидке — взяла слово главный бухгалтер, как назвал её Егор.
— То есть вы хотите, чтоб я пошёл на уступки, при том, что вы уступки делать не собираетесь?
— Примите гражданство нашей империи и свободно приобретайте.
— А потом господин полковник будет пытаться меня поймать за передачу технологий третьим странам.
— Хорошо, мы согласны на ваши цены — поджав губы проговорила глава администрации. Мы сможем купить у вас двести автоматов и пол сотни пистолетов.
— Да.
— Пол миллиона обычных и две тысячи спецпатронов к автоматам и пятьдесят тысяч обычных и тысячу спецпатронов к пистолету.
Егор кивнул и бухгалтер открыла чемодан с наличными и, сверяясь с калькулятором отсчитала деньги, которые передала начальнику СБ под роспись.
— Когда мы сможем получить оружие?
— В любой момент. Привлеките сотрудников для переноски ящиков, мы перейдём с ними на склад и они получат всё полагающее вооружение.
— Тогда, мы вас оставляем с представителями службы безопасности, так как необходимость в нашем присутствии уже закончилась.
— Всего вам доброго, госпожа Сиенс и всего вам доброго госпожа Треньг.
— И вам всего доброго господин Грачёв.
— Постойте, Егор Грачёв и пистолет Грачёва — это вы его конструктор? — сделала для себя открытие Эрта.
— А это разве важно?
— Конечно! Одно дело купить пистолет просто в магазине, а другое дело у его автора. Да это же коллекционный экземпляр!
— Непосредственное дитя — улыбнулась глава администрации и заметив у Эрты отсутствие протезов удивилась. — Эрта, я не верю своим глазам.
— Это господин Грачёв меня вчера вылечил.
— Как?
— Просто подул на меня и всё!
— Удивительно. Как много вы можете вылечить болезней?
— Если скажу, что любые, поверите?
— Нет.
— И тем не менее.
— На вашей планете все так умеют?
— Нет, таких специалистов не очень много.
— Сколько стоит лечение?
— Для всех по разному. Если это маленький ребёнок, то это один вопрос, инвалид — солдат — другой, а владелец заводов, газет, пароходов — третий.
— Эрта, а сколько тебе пришлось заплатить?
— Меня господин Грачёв вылечил бесплатно, потому, что я очень похожа на его сестру. И ещё он обещал познакомить меня со своей семьёй и возможно я побываю у него в гостях.
Егор улыбнулся Эйра и по характеру напоминала ему Марину, не смотря на то, что была старше её года на три.
— Как вы смотрите на то, чтоб открыть у нас клинику? — спросила Сиенс.
— Вы ставите меня в неловкое положение. Большие суммы средств мне у вас тратить некуда, бросать одну империю и перебираться в другую смысла не вижу, а проводить тут большое количество времени просто так и при этом работать… Даже не знаю что вам сказать. В галактике масса разумных, которые нуждаются в помощи и думать о каждом голова лопнет. По этому клиникой я заниматься не буду. Если кто попадётся на моём пути и будет просить о помощи, то возможно помогу.
— У нас в госпитале много нуждающихся после нападения пиратов. Есть дети, которым не в силах помочь и медицинская капсула — проговорила глава администрации. Идти на нарушение закона я не могу, но как мать и бабушка прошу вас помочь хоть кому-нибудь. Извините за такую просьбу.
Егор тяжело вздохнул провожая взглядом уходящих женщин.
— У неё там внучка с перебитым позвоночником — пояснил майор.
— Железная женщина — высказался Егор.
— Другую бы не поставили — высказался майор.
— И так, господа, предлагаю завершить нашу сделку.
— Людей на перенос ящиков можно взять на стрельбище. Туда же перенести вооружение и боеприпасы — проговорил полковник.
— Тогда предлагаю ехать не откладывая — сказал майор.