Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Алька стояла на пустыре. Рана на ее боку затянулась. Увидев друзей и дочку, ведьма улыбнулась, показывала, что с ней тоже все хорошо.

— Победа, господа, — скрестила она руки. Плавающая корона над головой придавала Альке величественный вид.

— А Любовница? — не заметила Мел божество.

— Сейчас она ушла, но новый контракт позволяет мне призвать её в любой момент, — чуть поморщилась Алька от фантомной боли. — И в следующий раз, когда я её позову, она приведет в этот мир всю Мастерскую.

Потребуется время, чтобы поднять всех затаившихся солдатиков. В этом лесу тысячи боеспособных кукол, и еще тысячи приведет Лю. Кукольная армия скоро будет готова к решающей битве.

— Отдохните.

— С радостью, — расстегнул воротник Калеб.

Мелони смотрела на кроны деревьев, и безмолвно просила Незримую, чтобы у остальных членов семьи тоже все получилось.

* * *

Близ деревни Астростки

— Какое захолустье... — ворчал Крюгер.

— З-значит, — держал Кот за руку Рифу, — это твой дом?

— Да жопа это, а не дом, — пожала плечами пацанка. — Но да, тут я родилась.

— Как интересно! — помахала крюком Герта. — Как же отреагируют местные?

— Теплого приема ждать не стоит...

Глава 41 Жизненные ступеньки

Пройдя небольшой ручеек и сожженное поле, Рифа догадалась, что старой деревни коснулась война. И все же девушка изменилась в лице, когда отряд вышел на прямую дорогу до Астростки.

— Риф... — так же, как и Мелони, Кот переживал за любимую и её состояние при виде разрушенных домиков.

— Нет, не-а, — улыбнулась она. — Не переживай, я ненавижу это место. Никакой слезы ностальгии из меня не выдавишь.

Несмотря на общую разруху, жизнь тут все еще бурлила. Посреди воронок от взрывов, изрешеченных стен и следов от когтей женщина вешала мокрую одежду на веревку. Завидев незнакомцев, она поспешила спрятаться, да и остальные крестьяне поступали также.

— Интересно, магия или охотники разворошили деревню? — Крюгер ждал подлянки от местных, но в простых людях не осталось искры сопротивления. "Мы хотим, чтобы все закончилось", — отчетливо читалось на уставших лицах.

— Как дойдем до таверны, оттуда направо, — показала пацанка. — И дальше в лес. Это мой точный маршрут до встречи с... — призадумалась она. — С чем-то.

— Таверна? — Поворот вентиля. — Надо пополнить запас воды.

— Ты просто хочешь выпить, Крюги! — раскусила Герта хитрость товарища.

— Не без этого... — не стал отрицать масочник.

— Мы… — хотела возразить Рифа, но быстро сдалась. — Ну, если хочешь.

Маленькое заведение по-прежнему выделялось на общем фоне, хотя его окна и были заколочены. Табличка на двери "Открыто" негостеприимно приглашала внутрь. Как только путники зашли под звон колокольчика, старик с плешью — хозяин, стоявший за стойкой, — застыл на месте. Страх, удивление, непонимание отразились на его лице. Вроде бы зашли люди, но Герта всем своим видом походила на ведьму.

— Вы… — оскалился дед — и через секунду снова поднял брови. — Рифа? Рифа Питерсон?

Наконец хоть кто-то признал в воительнице девочку-сорванца.

— Твоя фамилия Питерсон? — хихикнула Баньши.

— Умоляю... — закатила пацанка глаза. — Привет, старик, — подошла она ближе. — Узнал?

— Твою рожу не забудешь, — бросил он тряпку на стойку. — Ведьма.

Крюгер вновь положил ладонь на рукоятку револьвера.

— С этим проблема? — холодно произнес он.

— Пха! — упер руки в бока хозяин. — Да уже насрать, делайте что хотите, все равно этой деревне конец.

— Хм. — Выхлоп пара. — Тогда, — уселся Джон на скрипящий стул перед стойкой, — наполни этот бак питьевой водой. — Он поставил емкость перед стариком. — И дай бутылку чего-нибудь крепкого. — Хозяин не спешил исполнять, не понимая, требование ли это или заказ. — Я заплачу, — раздался шелест купюр.

— Удивительно, — взял старик небольшой бак. — Ваш брат все же может вести себя прилично.

— Джон человек. — Давая отдых ногам, Рифа уселась рядом. — Из магических... "монстров" тут только я и... — посмотрела девушка на Герту, что уже разглядывала покосившиеся чучело на стене, — ...она.

— Монстры, уже и не разберешь. — Рычажок на бочке пустил воду.

— Что тут случилось? — потер палец Кот.

— То же, что и везде, — окончательно расслабился старик или, точнее, сдался. — Сначала пришли волки, убивали, потом ведьмы сожгли поля, потом охотники отогнали, но уходить не спешили. Много девок попортили, парней наших забрали. Защитнички сраные. — Бак наполнился водой.

— П-просите, — стало стыдно алхимику.

— Засунь это куда подальше, пацан, — потянулся старик за бутылкой. — Сколько?

Джон посмотрел на пустое помещение и своих спутников. И хотя ответом была тишина…

— На четверых.

Возражений не последовало.

В атмосфере легкого напряжения, в тишине, пойло равномерно распределили по четырем граненым емкостям.

— Моча редкая, — закупорил бутылку хозяин. — Но пить можно, да и другого у меня нет.

— В нынешние дни другого и не надо, — приподнял Крюгер стакан.

— Ха-ха! А хорошо сказано! — улыбнулся старик.

После первых глотков Кот буквально позеленел от вкуса, да и Рифа с трудом проглотила.

— Буэ, — чуть высунула она язык. — И вот от этого ты оберегал меня в детстве? Бр-р. — Девушка поежилась. — Наверное, надо сказать спасибо.

— Как же давно это было, черт, — облокотился старик на стойку. — Ну, если не секрет, зачем пришла? Папку навестить?

— Чего?.. — опешила пацанка. — Но... Но я слышала, что он мертв.

— Кто, Питерсон? — изогнул бровь хозяин. — Жив, ублюдок, и волков пережил, а охотникам калека и даром не нужен.

— Вот как, — провела она пальцем по краю стеклянной кружки. Лицо девушки исказилось гневом.

— Риф... ты хочешь? М-м-м… — не решался Кот.

— Да, хочу. — Протез затрещал. — Крюгер, Герта, подождете немного?

— Надо ли чего опасаться? — обратился Джон к старику.

— Пусто тут. Никого, кроме тупорылых сельчан со стариками и женщинами, — шмыгнул тот носом. — Захотите поубивать всех, никто вам не помешает.

— О, а можно? — злобно ухмыльнулась Баньши.

— Нет, нельзя, — грозно посмотрел на нее Крюгер.

— Шучу-шучу, — плюхнулась на колени охотнику звуковая. — Иди, Риф, мы пока составим компанию доброму господину, — провела она крюком по маске. — Только недолго.

— Я слишком стар, — одновременно произнесли Джон и хозяин таверны, и, поймав одну волну, чокнулись стаканом и полупустой бутылкой.

Рифа вышла наружу.

— П-пойду с… с тобой, — нагнал её Кот.

— Хорошо, — кивнула пацанка.

Идя вдоль домишек, юноша смотрел на злое выражение лица любимой. С одной стороны, он понимал, к чему все идет, а с другой — совершенно не мог просчитать её следующие действия.

— Рифа...

— М? — уверенно шагала ведьма вперед.

— Ты… кхм, — перепрыгнул он лужу. — Ты...

— Не знаю, чего я хочу! — До бывшей малой родины осталось несколько метров и поворотов. — Решу на месте, сделать ли слухи правдивыми.

— Аннет свою… кхм… свою матушку не пощадила.

Дошли рассказы о битве в поместье Антуанетты до Похода.

— Её можно понять, — сжимался и разжимался кулак.

— Наверное.

Доброта Кота не давала ему покоя. Неправильность некоторых поступков — как зарубки на сердце.

Пацанка остановилась. Никаких эмоций, бесстрастная маска. Покореженный дом стоял там, где и должен был, сохранились и ругательные надписи на заборе, только полустерлись, и, конечно, сохранились бутылки. Весь двор был усыпан пивными бутылками. Рифа щелкнула пальцами, поднимая телекинезом одну из них, и с грохотом разбила о дверь.

— Выходи, козлина, — сказала она под нос.

Послышался шум, шуршание, падение, матерные слова, грохот упавшего стула. И с нахрапа дверь распахнулась.

49
{"b":"819968","o":1}