Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Гаррет понял что пора уходить и взял тело под свой контроль, отчего тело чуть пошатнулось и под ногами треснула ветка. Человек отреагировал мгновенно — резко развернувшись, он выставил палочку и крикнул:

— Авада Кедавра!

Изумрудный луч ударил рядом с Гарретом, но тот успел увернуться и побежал в сторону школы. Вероятно, маг сумел рассмотреть убегающего, поскольку мальчик услышал его слова:

— Проклятое зверье. Надо убираться отсюда, пока еще какая-нибудь гадость не пришла.

С трудом управляясь телом на двоих, Гаррет достиг места, с которого начал свое путешествие. Приняв форму человека, мальчик удовлетворенно отметил, что тигр отошел на второй план, не мешая своему хозяину.

Одевшись, он наложил на себя чары и пошел к школе, молясь, чтобы не натолкнуться в темноте на одного из преподавателей или старост, патрулирующих темные коридоры.

Глава 50

3 ноября 2018 года.

В субботу утром Гаррет как обычно проснулся с самого утра и спустился на завтрак, где его и других учеников ждали совы со свертками свежего "Пророка".

Убедившись, что его друзей нет за столом, Гаррет развернул газету, заголовок которой практически сразу бросался в глаза:

«ТУРНИР ТРЕХ ВОЛШЕБНИКОВ.

В Американской школе чародейства и волшебства Илверморни прошел первый тур Турнира Трех Волшебников. Напоминаем, что помимо школы хозяйки в нем так же участвует французская школа Шармабатон и бразильский Кастелобрушу.

В первом туре чемпионам надо было пройти через зачарованную рощу и выбраться на другую сторону. Победил в этом соревновании Алекс Хэмиш, воспользовавшись своей анимагической формой с помощью которой он прекрасно ориентировался даже в зачарованном лесу. Разрыв между ним и другими участниками составлет пять и семь баллов соответственно.

Наша школа будет участвовать в турнире в двадцать третьем годе. Противниками Хогвартса были выбраны Мотохоурико и Аль-Катлас (прим. автора: я знаю, что у Роулинг в оригинале у арабов нет своей школы и, соответственно, они учатся в Уагаду, но, если честно, я слабо представляю мусульман и чернокожих колдунов вуду за одной партой). Турнир пройдет на японских островах, поэтому все желающие шестикурсники и семикурсники прибудут туда на Хогвартс-Экспрессе».

Гаррет как-то слабо представлял себя, мчащегося по морям на ПОЕЗДЕ, но, вероятно, высшая магия и не на такое способна. Тем более он сам сумеет убедиться в этом. Год проведения следующего Турнира как раз выпадает на его последний курс Хогвартса.

— Привет. Что читаешь? — Макс и Сергей заняли места по обе руки от него. Один сразу же начал что-то усердно жевать, а второй достал небольшой блокнот, судя по всему с очередными рунами, которые ему выписала престарелая профессор Бабблинг.

— "Пророк". Ничего интересного, кроме того, что американцы показали всем класс на Турнире, — отложив газету в сторону, Гаррет приступил к завтраку.

— Ожидаемо, — подхватив куриную ножку с ближайшего подноса, Лестат продолжил: — У них очень высокие стандарты и даже есть несколько общих высших заведений типа Салемского института ведьм. А у нас только специализированные школы типа аврорских.

— Ну, по крайней мере, в программе старших курсов теперь есть возможность изучения высшей магии, так что через пять лет нашей школе будет что показать.

— Ты, кстати, сейчас куда? Может, с утра сразу к тебе?

— Нет, я сначала к Дурхану. Надо обсудить мой прогресс по слиянию личностей.

— Хорошо, тогда отпиши в блокноте. Я пока отыщу Лероя, и мы сходим в дуэльный клуб. Серый, ты с нами?

Русский молча указал взглядом на сумку, из которой выглядывал очередная книга по рунам, на этот раз поистине исполинских объемов.

— Зануда. А вот у меня с самого утра так и свербит желание выпустить пару заклинаний.

— Shilo u tebya sverbit, vot i skachesh’, — пробормотал Сергей, прекрасно орудуя вилкой в одной руке и блокнотом в другой, с которого он не спускал глаз.

Тем временем за столом Гриффиндора.

— Бьерн, ты готов? — глаза Лероя блестели все тем же озорством, которое он излучал во время стычки в поезде, отчего юношу немного потряхивало.

Нет, не подумайте. Бьерн был самым настоящим гриффиндорцем до мозга костей и мало чего боялся, но Лерой — совсем другое дело. Мало кто знал, что вполне адекватный на людях парень, порой мог творить все, что вздумается, и в отличие от своих сокурсников он никогда не попадался, отчего часть его безобидных розыгрышей присваивали Джеймсу Поттеру, который даже и не думал отрицать свою вину, загадочно улыбаясь при подобных случаях.

Бьерн уже знал, что последует за этим вопросом. Либо очередная авантюра, в которую рыжий гриффиндорец хочет его втянуть, либо просто безумство, в которое его опять же потащат за собой.

— К чему? — настороженно спросил мальчик, отодвигая пустые тарелки в сторону.

— Узнаешь! Я тебя найду, как только собрание клуба закончится.

«Пора бежать» — было первой мыслью Бьерна.

— Это связано с твоей просьбой, — добавил Лерой, заметив в глазах мальчика панические нотки.

С просьбой? То есть он готов принять мою вассальную клятву? — пронеслось в голове юноши.

Это было хорошо. Бьерн многое узнал о магическом мире, благодаря Лерою, который давал ему названия наиболее актуальных книг по истории магического мира, его законам, и самое главное — аристократическим родам.

— О, Гаррет ушел. Значит, сегодня не будет показательной порки какого-нибудь зазнайки.

— Показательной порки? Я был несколько раз в дуэльном клубе, но не видел, чтобы он легко у кого-то выигрывал.

— Но и не проигрывал, не так ли? Просто он показывает примерно… одну восьмую своих способностей.

— Зачем? — у Бьерна в голове не укладывалось, для чего скрывать свои способности, особенно в дуэльном клубе, где надо показать себя как можно лучше.

— А зачем ему их показывать? Во-первых, не всеми его знаниями должен обладать второкурсник, во-вторых, далеко не все области магии, которые мы изучаем, законны, ну и в-третьих, какая разница, заметят ли его в школьном дуэльном клубе. Только на пятом курсе и после перед нами открываются широкие возможности. А если говорить об учебе в целом — то он и так один из лучших в нашем потоке. И вообще, сегодня ты увидишь, на что я и мой маленький клуб способен. Доедай и пошли на дуэли. Сегодня Малфой решил попрактиковаться со мной. Заносчивый аристократишка.

Бьерн немного задумчиво допил тыквенный сок. Он сам попросился в их компанию, как только понял, какая судьба его ждет без поддержки других волшебников. Лерой был тем самым спасительным кругом, дающим способность удержаться на плаву после окончания школы. У него хорошие связи со сверстниками, его дед — директор единственной школы магии. Да и денежные сбережения у них наверняка имеются, с такой-то родословной.

Через полчаса мальчик стоял перед деревянным помостом для дуэлей, куда поднялся его будущий сюзерн. Поправив мантию, рыжий грифиндорец ухмыльнулся и поклонился своему оппоненту. Платиновый блондин ответил ему еще более гадкой ухмылкой и достал палочку, вытянув ее параллельно полу.

— Три. Два. Один. Начали!

— Ступефай!

От пробного заклинания Малфоя гриффиндорец уклонился без особого труда. Опустив палочку себе под ноги, он произнес довольное популярное заклинание из школы иллюзий:

— Агнус Агри! — их тут же окружил туман, который вовсе не был настоящим. Для опытных волшебников не стоило труда заметить разницу в заклинаниях, поскольку будь туман материален, то он бы медленно расползался от палочки как небезызвестный фумос со своим дымом и его можно было бы разогнать простым ветром. Это заклинание снималось двумя способами — контрзаклинанием, которое знали и так немногочисленные в Англии иллюзионисты, или вытягиванием силы из заклятия. Ни тем, ни другим Малфой похвастаться не мог, поэтому он просто отошел подальше от неподвижного тумана и приготовился атаковать на звук. — Визио!

87
{"b":"818955","o":1}