— А мы не слишком?.. - мальчик оттянул край пиджака.
— Достойный мужчина всегда должен выглядеть достойно. - с каменный лицом ответил глава семейства.
Минута в минуту к воротам их особняка подъехал красный рено. Дверь открылась и из машины вышла та самая женщина, которую Гаррет встретил в аэропорту.
Длинные растрепанные волосы на этот раз были тщательно уложены. Джинсы и кофту сменило легкое платье, отлично подходящее для летнего сезона, а кроссовки сменили туфли на невысоком каблуке.
— Добрый день. Я даже не могла подумать, что мы окажемся в такой роскоши, иначе оделись бы подобающе. - улыбнулась белым рядом зубов женщина.
— Меня зовут Гарольд Торндейк. Я опекун Гаррета, и по совместительству хозяин этого особняка, — мистер Торндейк с удивлением отметил, что ему нравится эта женщина, которая с легкостью решилась приехать к незнакомцам и тепло им улыбаться.
— Гермиона Уизли. А мою дочь, с которой познакомился ваш подопечный, зовут Рози Уизли.
С неудовольствием отметив кольцо на безымянном пальце, Гарольд немного расстроился, что все прекрасные женщины уже заняты. Впрочем, это ему не помешало с удовольствием поцеловать протянутую руку.
— Я просто вынужден пригласить такую чудесную женщину, как вы, на ужин. Но сначала вы не против пропустить по стаканчику огневиски у меня в кабинете? Думаю, дети сумеют найти, чем себя занять.
— Конечно, мистер Торндейк.
— Гаррет, будь любезен, покажи молодой гостье наш особняк.
— Конечно, дядя.
— Пройдемте?
Гарольд услужливо подставил локоть даме. Гермиона не растерялась от излишней галантности и приняла приглашение хозяина дома.
— Как сейчас проживает магическая Британия?
— Так вы все-таки волшебники?
— Не я. К сожалению, несмотря на то, что я родился в семье чистокровных волшебников, кровь которых не насчитывает ни одного маглорожденного мага или магла, способностей к магии я не унаследовал. Разумеется, меня, как и любого сквиба отрезали от рода, но я не унывал и смог добиться огромного успеха среди простых людей. Может, имей я дар, то смог бы стать великим волшебником, но увы, судьба решила совершенно иначе. Так что насчет моего вопроса?
— Прошло уже много лет с тех пор, как мы повторно уничтожили темного лорда…
— Повторно? Простите мое невежество, просто я давно не слышал новостей. Как только меня изгнали из рода, я не интересовался магическим миром, даже несмотря на то, что жил в Англии многие годы.
— Волан-де-морт изучал темную магию и сумел разделить свою душу на несколько частей, которые заточил в различных предметах. За их счет он и сумел воплотиться снова. Это были тяжелые годы, когда никто из нас не мог спокойно вздохнуть, но слава Мерлину, у нас был Гарри Поттер. Именно он и уничтожил темного лорда в последней дуэли, предварительно лишив его бессмертия.
— А вы многое знаете о тех событиях. Создается впечатление что вы…
— Была непосредственным участником? Вы правы. Я была одним из тех людей, что помогали избранному в поисках… способа лишить Темного Лорда его бессмертия.
— Получается, вы тоже своего рода герой?
— Прошу вас, прекратите. Мне хватает этих хвалебных речей и в Британии. Только здесь мы с мужем можем спокойно отдохнуть, чтобы никто не тыкал в нас пальцем.
— Тогда наложим запрет на слова о том, что вы не только красивы, но и храбры, — они уже зашли в кабинет, и Гарольд предложил даме свое кресло, расположенное прямо перед камином. Разлив по стаканам лучшее огневиски, которое сумел найти в своих запасах, хозяин кабинета занял второе кресло, предварительно протянув даме бокал.
— А вы умеете делать искусные комплименты. Должна сказать, что мой муж так и не освоил эту науку.
— Кстати говоря, о вашем муже. Уизли — насколько это древний и богатый род? - Гарольд разумеется знал об этом роде, далеко не просто так входящего в число двадцати восьми семей, но решил показать чуть меньше осведомлённости.
— Сам род входит в число двадцати восьми, но богатым он никогда не был. Имеет неплохие корни. Например бабушка моего мужа было урожденной Блек, а его мать происходила из Прюэттов. Гораздо интересней родословная мужа его сестры. Поттер. Его родословная брала от Павереллов.
— Павереллы. Братья, обманувшие смерть. Их род гораздо древнее даже родов основателей. Так жалко, что их наследие кануло в лету. - мужчина с досадой покачал головой.
— Вы верите в сказку о дарах смерти? — Гарольд понял, что женщина пытается прощупать его. Но ему было без разницы, что она подумает о сквибе, тем более на таких мифических вопросах.
— Верю ли я? Я знаю, что это правда, одно время у нас даже был один из них. Бузинная палочка. В те года наша семья установила практически тиранию над магическим миром Британии. Тогда-то у нас и появилось множество врагов, которые изгнали нас с родины.
— Так как ваш род называется?
— Торндейки, но маловероятно, что вы найдете что-то о нас. Мы слишком сильно отличились в те времена, когда жили в Британии, поэтому большая часть истории нашей семьи стерта, да и сам род считается угасшим, — разумеется, Гарольд не собирался говорить свою НАСТОЯЩУЮ фамилию, а Торндейки и в самом деле когда-то существовали во времена Средневековья, так что какую-то информацию женщина может найти, чтобы потешить свое любопытство. — Лучше скажите, какие из темномагических семейств сейчас живы?
— Насколько я знаю, из самых опасных остались лишь Малфои.
— Ну да, эти эгоисты всегда заботятся только о себе. Хотя что им остается, если они не могут завести больше одного мальчика.
— Одного?
— Родовое проклятие. Когда-то их род процветал, но благодаря интригам рода Слизерина их клан раскололся. Насколько я знаю, их отколовшаяся ветвь живет где-то в Болгарии. Почти сразу после этой трагедии у них накалились отношения с Рашильдами, темномагическим родом, специализирующимся на анимагии. Они приехали к нам из Франции. Началась настоящая война на истощение, в итоге которой, Малфои почти полностью перебили Рашильдов. Но при этом они и проиграли. Глава французского рода наложил на наследника посмертное проклятие, не позволяющее завести мужчинам этого рода больше чем одного мальчика. К сожалению, они узнали об этом слишком поздно, лишь в тот момент, когда больше не было других мужчин, способных принять бразды правления родом в свои руки.
— Вы так много знаете о старых семьях.
— Конечно. Статус обязывает. Если бы я не был сквибом, место главы рода досталось бы мне. Меня готовили к этому с самих ранних лет, но, как оказалось, зря.
— Сочувствую.