Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— И как нам до него добраться? — спросил Тарр у Повелителя Теней.

— Нужно улучить момент, смотри внимательней, — ответил Повелитель Теней.

Кин Софар прочитал еще одно заклинание, и рядом с ним появились двойники Тарра и призраков.

Двойник был одет в серую мантию, а у призраков на головах были рогатый шлем и пиратская повязка.

Двойники тут же начали атаковать Тарра.

Призрак в рогатом шлеме скрестил мечи с Терафимом, а второй пират в бандане начал перестреливаться с Гри Гри. Двойник Тарра взлетел в воздух и, достав кинжал, полетел на Тарра.

Тарр достал свой кинжал и готов был сразиться с двойником, но Повелитель Теней оттолкнул его.

Затем достал из кармана золотую веревку и кинул в двойника. Взлетев вверх, веревка ожила и увеличилась в размерах. Она обмоталась вокруг горла двойника и поволокла его назад. Затем конец веревки вытянулся к призраку в рогатом шлеме и обмотал его, а затем настала очередь второго призрака пирата. Веревка быстро связала всех двойников, и они повалились на пол.

Команда подошла еще ближе к колдуну.

— Быстрее атакуем по двум направлениям! — крикнул Повелитель Теней.

Тарр со своими призраками атаковал на Кин Софара с одной стороны, а Повелитель Теней — с другой.

Колдун произнес заклинание, и прозрачный барьер перегородил дорогу к нему.

Повелитель Теней выстрелил в него своим сгустком тени, произошло маленькое землетрясение, и барьер, треснув, рассыпался.

В эту секунду призраки сделали такой ход, которого не ожидал Кин Софар.

Гри Гри подхватил Терафима и со всей силы швырнул его в Кин Софара, который начал читать новое заклинание. Пролетев по воздуху с криком «АААААААА!», Терафим врезался своим стальным шлемом точно в лысую голову колдуна. Книга заклинаний выпала из его рук.

— Тарр, держи книгу! — крикнул Повелитель Теней и бросился держать колдуна за ноги.

Терафим одной рукой закрыл рот колдуну, чтобы тот не произносил заклинания, а второй начал бить кулаком по голове. При этом он не прекращал кричать свое «АААААА!». Тарр поднял книгу заклинаний — это была та самая, черная с золотыми узорами.

Гри Гри тем временем подлетел к колдуну, и в его руках появилось весло. Со всего размаха он врезал им по животу Кин Софару. Колдун еще был полон сил и сумел отбросить Терафима. Но как только Кин Софар начал читать новое заклинание, к нему подоспел Повелитель Теней и засунул комок тени ему в рот. Раздался истошный вопль, Кин Софар начал дымиться, его тело окутала пелена тьмы. Казалось, что его разъедает изнутри. Еще несколько секунд — и на пол упала пустая мантия.

Перед Тарром появилось сообщение: «ВЫ ОДОЛЕЛИ КИН СОФАРА. Награда — КОРОНА СКРЫТЫХ МЫСЛЕЙ».

— Отличная битва, поздравляю с победой, — сказал Повелитель Теней.

— Без тебя бы не справились, тем более что в основном все сделал ты, — ответил Тарр.

— Теперь эту книгу нужно отдать Морзуму. Нужно поторопиться, пошли, — сказал Повелитель Теней и побежал на выход.

Тарр рассмотрел книгу — «МАЛАЯ РАРИТЕТНАЯ КНИГА КОЛДУНА, делает доступным создание своих уникальных заклинаний. Уровень предмета легендарный».

— Хорошая вещь, но по условиям мне положено только одно заклинание, — произнес Тарр.

Убрав книгу в инвентарь, Тарр и его слуги поспешили вслед за Повелителем Теней.

Когда они выбрались на поверхность, Тарр взлетел вверх, а Повелителя Теней подхватил под руки Терафим, Гри Гри летел рядом. Когда они вернусь в Циферон, был уже вечер. Они влетели в открытое окно в заброшенном театре. Морзум ждал их на прежнем месте.

Глава пятнадцатая. Рубеж

Тарр подошел к Морзуму и передал книгу.

— Держи, теперь дело за тобой.

— Я вижу, тебе помогли одолеть колдуна. С тобой этот Повелитель Теней. Я слышал про него.

— Ты что-то имеешь против? — спросил Тарр.

— Нет, мне в принципе все равно, — ответил Морзум, беря книгу.

Некоторое время он листал страницы. Затем закрыл ее и кивнул головой.

— Это то, что мне надо. Я смогу помочь тебе, но мне нужно время, чтобы создать заклинание.

— Я подожду.

— Ты можешь расположиться в подсобном помещении. Там можно поспать.

— Когда все будет готово?

— К следующей ночи.

— Хорошо, я вернусь сюда, когда стемнеет.

Тарр повернулся к Повелителю Теней:

— Ты что намерен делать?

— Мне бы тоже не помешал отдых. Я могу потом сделать для тебя книгу подсказок.

— Отлично, я сейчас пойду спать несколько часов, потом поговорим.

— Если ты не возражаешь, я тоже спрячусь в подсобке. Мне нельзя просто так возвращаться в свое убежище.

— Делай как знаешь.

Подсобная комната была небольшой. Видимо, в ней ночевал сторож. Там стояла небольшая кровать, высокий шкаф и еще несколько предметов хозяйственного назначения.

Повелитель Теней залез в шкаф и устроился там среди разного барахла.

Тарр призвал своих слуг и приказал оценить обстановку.

— Никакой опасности, хозяин. Мы будем охранять твой сон, — сказал Гри Гри.

Тарр допил остатки сока и устроился спать.

Ему снился сон — продолжение про человечков, который что-то строили.

Человечки уже полностью разобрали того осьминога и создали летающий корабль. Он был продолговатый и прямоугольной формы. Его размеры были колоссальны. Все человечки смогли в него поместиться, а их было неисчислимое количество. Корабль взлетел в воздух. На его борту Тарр увидел название — «Железный Феликс». Что это означает, Тарр не знал. Корабль некоторое время висел в воздухе, а затем само пространство исчезло. Причем так быстро, что Тарр даже не успел разглядеть, как это произошло. Мимо пронеслась вереница звезд, напоминающее Млечный путь, и осталось далеко позади. Кругом был непонятный синий туман. И тут Тарр увидел скопление черно-красных облаков. Оно было огромным и ужасным. Красные всполохи напоминали горящие глаза и бесчисленные открытые пасти. Корабль остановился. Облако начало медленно приближаться к нему. И тут из корабля выстрелила огромных размеров зеленая капсула и протаранила облако. Пространство содрогнулось и начало сжиматься. Облако сжалось в одну секунду до размеров этой капсулы, затем растворилось без следа. Послышался сильный хлопок.

Корабль некоторое время висел неподвижно, затем развернулся и улетел далеко вверх к одинокой и яркой звезде.

Тарр открыл глаза. Призраки были рядом. Повелитель Теней возился внутри шкафа. В остальном все было тихо.

— Тарр, ты проснулся? — раздался голос Повелителя Теней из шкафа.

— Да, ты что-то хотел?

— Окажи мне услугу. У меня есть один вопрос к тебе.

— Задавай.

Повелитель Теней вылез из шкафа и подошел к Тарру. Некоторое время он молча смотрел на Тарра своими светящимся тусклым светом глазами. Тарр понял, что Повелитель Теней хочет сказать что-то очень серьезное. Тарр встал с кровати и пересел на стул. Некоторое время они молча разглядывали друг друга, каждый пытался угадать, о чем думает оппонент.

— Видимо, ты думаешь, как правильно сформулировать? — нарушил тишину Тарр.

— Да.

— Спрашивай, мы можем доверять друг другу в определенной степени. Ты уже много для меня сделал.

— Где твой рубеж?

— Рубеж? — глаза Тарра сузились и стали злобными.

— Ты понимаешь, о чем я?

— Нет, что такое «рубеж»?

— Рубеж — это твой залог победы в Великой игре.

Тарр некоторое время обдумывал сказанное.

— Ты имеешь в виду убежище?

— Нет. Убежище может быть рубежом. Но только если ты его для этого подготовил.

— Ты имеешь в виду основное оружие, у меня это мои слуги и мой скудный разум, — пожал плечами Тарр.

— Нет, рубеж — это твоя стратегия отхода на безопасную дистанцию. Или проще говоря — стратегия устойчивости, избрав которую, ты выйграешь через некоторое время. Я так понял, что у тебя её нет вообще.

— Да, о таких вещах я не задумывался.

20
{"b":"818071","o":1}