Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Пургонд, что ли?

— Ага, — кивнул Чандруппа. — А чему удивляться. Жрать ему что-то надо, а с нами он от пуза ел. И леса он боится — я ж ночью за ним присматривал, видел. Хоронится он, непривычный.

— Ну и что теперь? — спросил Тиррал.

— Так как, взять его? — спросил браконьер. — Он уже пару раз шумнул по кустам. Думаю, специально. Идти ему тяжко одному. Хочет обратно.

Тиррал вздохнул.

— Даже и не знаю, — проворчал он. — С одной стороны, он нам огого как нужен. С него вся каша заварилась. С другой, если тебе верить, он и сам придет.

— Придет, — уверенно сказал Чандруппа.

— Вот пусть сам и приходит, — решил Тиррал. — Возиться еще с ним. Дойдем до города, там как-нибудь устроимся — прибежит, когда есть захочет.

Южанин кивнул и чуть поотстал от отряда.

Обеденного привала решили не устраивать, всем хотелось быстрее дойти до города. Наконец, после очередного поворота путники увидели перекинутую через дорогу резную арку.

— Вот это да, — восхищенно пробормотал Бомбар. — Чудеса продолжаются. Как красиво! Интересно, что это за город?

— Не знаю, — озабоченно ответил Рри.

Вблизи арка выглядела еще более величественно, чем издали: опираясь на стройные ребристые колонны она упругой дугой перелетала через дорогу, в самой высокой точке достигая высоты в четыре человеческих роста. Удивительно, но на ее поверхности совсем не видно было щербин или выбоин. По верху вилась надпись, колонны были украшены затейливой резьбой.

Проходя под аркой Тиррал ощутил странное дуновение, даже волосы шевельнулись. Удивленно вскинувшийся Рри подтвердил, что это ему не показалось. Остальные тоже что-то почувствовали.

Шагов через сто дорогу сменяла мощеная камнем мостовая, тут же начинались первые дома. Выглядели они гораздо хуже арки. Путники шли по улице между лишенными крыши полуразрушенными каменными коробками, слепо глазевшими на них темными провалами окон. Вокруг них валялись груды битого камня. Чандруппа слазил в пару более менее сохранившихся домов, но ничего там не обнаружил — только покосившиеся стены и дыры в перекрытиях. Строения рушились буквально на глазах.

— Мне кажется, нам надо поторопиться, — озабоченно сказал Рри. — Город пуст, кажется, но нужно найти место для ночлега. Оставаться в нем просто так на ночь я не хочу.

Путники прекратили озираться по сторонам и зашагали быстрее. Улица, по которой они шли, была прямой и относительно чистой. Слева и справа в нее вливались переулки, они выглядели гораздо хуже — некоторые были почти полностью завалены битым камнем и мусором.

— Такое впечатление, что чем ближе к центру, тем более разрушенные дома, — мрачно проворчал Тиррал. Рри оглянулся на него и медленно кивнул.

— Так и есть, — отметил он. — Там впереди просвет — кажется площадь.

Маг оказался прав, и через несколько минут путники вышли на относительно чистое пространство. Когда-то это была широкая, круглая площадь с большим фонтаном посередине, ее, должно быть, окружали высокие и красивые дома. Где-то здесь по идее должна была быть ратуша. Но теперь вместо домов высились груды битого камня и фонтан тоже давным-давно высох и развалился.

На фоне всего этого запустения совершенно инородным телом выделялась полностью сохранившаяся невысокая башня с коническим навершием. В городе она, должно быть, пряталась за первым рядом домов, окружавших площадь и была не видна, а сейчас угрюмо и одиноко возвышалась среди куч мусора.

Столпившись на мостовой в центре широкой площади — там было относительно чисто — путники глазели по сторонам. Дети испуганно жались к Тирралу.

— Любопытно, — слегка прокашлявшись, сказал Бомбар. — Арка и вот эта башня оказываются чуть ли не единственными сохранившимися сооружениями этого города.

— Да, — согласился маг. — Я думаю, это является следствием того, что они построены гномами. Видите, совсем другая кладка. Они как будто просто сложены из камней и эти камни ничем между собой не скреплены. Очень похоже на Башню Усопших Дев в Агинде.

— Все это хорошо, — вмешался Тарплидав. — Однако, что нам делать дальше? День кончается, скоро начнет темнеть. Пора бы и вставать на ночлег.

— Верно, — согласился с ним Тиррал. — Вставать тут, среди камней мне не хочется. Город вроде бы пуст, но у меня он оставляет немного странное впечатление…

Рри кивнул.

— Я думаю, все это заметили. Когда мы шли по гномской дороге, то ноги будто сами нас несли. Но стоило нам пройти под аркой, как…

— Точно! — воскликнул Тарплидав. — Будто камни привязали. И разрушения эти мне не нравятся. В общем, ночь провести рядом в этих развалинах мне совсем не хочется.

— Попробуем в башне или постараемся пройти дальше в лес? — спросил Рри. Так как всем хотелось получше обследовать город, все согласились на башню.

Подойти к ней оказалось делом нелегким — ее тесно обступали почти полностью разрушенные дома. Идти по развалинам было опасно, там то и дело встречались ямы. Когда они пошли к массивной стене, сложенной из обтесанных камней разной величины, из-за груды битых кирпичей вдруг вынырнул Пургонд.

— Вы, эта, — выглядел он плохо. Уставший и осунувшийся, весь пропыленный, говорил запинаясь, будто забыв половину слов и правила складывания их в предложения. — Не надо туда.

— Почему не надо? — спросил его Рри. Лондруппа тем временем зашел сзади — старик нервно на него оглянулся, но удирать не стал.

— Просто не надо, — повторил он. — Плохое место.

— Интересный в нем нюх прорезался, — язвительно сказал Тарплидав. — Чего-то на той полянке с фонтанами он ничего не почуял, а тут вдруг засомневался.

— Я все почуял, — обиженно ответил Пургонд. — Я не думал, что все так получится. Надо было как я, за ручьем спать.

— А почему не предупредил? — мрачно спросил его Чандруппа. Его брат подбрасывал на ладони мешочек с песком.

— А откуда я знал? — вопросом на вопрос ответил Пургонд.

— Сам же говоришь, почуял, — напирал Чандруппа.

— Что почуял? — переспросил старик.

— Дурку не включай, — ровным голосом предупредил его южанин. — Нормально говори.

— Что-то вы, милейший, — холодно вступил в разговор маг. — И впрямь разговорились. Ну-ка, ответьте, почему это нам нельзя ночевать в этой башне?

— Я что, говорил что нельзя? — подозрительно спросил Пургонд. Все закивали. Он задумался.

— Почему нельзя, можно, — рассудительно проговорил он через пару минут. — Просто последствия могут быть… Могут быть последствия. А я их предотвратить, может быть, не смогу.

— Какие последствия и почему не сможешь? — подступал к нему Рри.

— А мне откуда знать? — удивился старик.

— Ты чего тут нам воду мутишь? — чуть не заорал на него Тиррал. — Вот сейчас тебя Лонди на пятке подвесит и поджарит, будешь знать.

Глаза Лондруппы стали квадратными от удивления.

— А как это, на пятке? — простодушно спросил он. — Вы не подумайте, что я отказываюсь, просто…

— Воткнуть в пятку раскаленный штырь и поднять, — сымпровизировал Тиррал. Вообще-то он ляпнул первое, что пришло ему в голову, но признаваться в этом ему не хотелось.

— Так порвется же, — озадаченно сказал Лондруппа. Пургонд закивал, подтверждая.

— Порвется — повторишь, — свирепо заявил Тиррал. Старик вздрогнул и с мольбой уставился на Лондруппу.

— Это ж сколько раз придется делать, — рассудительно возразил Чадруппа. — Мы раньше из сил выбьемся. А если ногу оторвем? Может по старинке, на ребрах? А снизу — костерок.

Такие развлечения, по слухам, бытовали у промышляющих морским разбоем жителей побережий. В Приштуате таких колесовали.

— Не надо костерок, — заныл Пургонд. — Ну чего вы опять все, а? Ну не знаю я ничего. Привязались ведь…

— На этот раз не отвяжемся, — пригрозил ему Рри. Потом посмотрел по сторонам. Уже появились первые признаки сумерек, тени удлинялись. Башня высилась прямо перед ними. Окна с выбитыми ставнями находились высоко, а большая железная дверь была не только закрыта, но и завалена до середины битым камнем.

40
{"b":"816660","o":1}