Литмир - Электронная Библиотека
A
A

После пяти минут наблюдения через зеркальце, Тайвен решила, что видела достаточно, и жестом велела отменить заклинание.

— Пойдем, — сказала она. — Я хочу убраться отсюда, пока нам еще везет.

И они почти выбрались без происшествий. Почти.

Приближаясь к границе между нижними уровнями и канализацией, они внезапно натолкнулись на двоих магов в капюшонах, окруженных четырьмя троллями. На мгновение обе группы замерли — никто не ожидал подобной встречи. Зориан с раздражением отметил, что ментальный фон захватчиков неким образом приглушен — несомненно, защита против аранеа. Проклятье. Он должен был догадаться, что противник найдет способы противостоять ментальному чутью.

Пауза прервалась — один из магов приказал троллям атаковать.

Тайвен и ее спутники встретили приближающихся троллей без колебания, вскинув посохи, чтобы смести нападающих, прежде чем те доберутся до них. Зориан же предпочел отвлечь вражеских магов, выпустив залп из четырех пронзающих снарядов, по два на цель.

Одновременно произошло несколько событий. Один из магов прервал инвокацию и успел накрыться щитом, прежде чем в него ударили снаряды. Другой оказался менее искусен — его щит опоздал, и пронзающие снаряды ударили его в грудь, опрокинув фонтанирующее кровью тело. Ворчун и Мямля попытались сдержать троллей огнеметами, но если трое тварей отшатнулись от огня, то самый крупный и бронированный продолжал переть вперед, слегка оглушенный, но невредимый.

Тайвен ударила тараном силы, пытаясь отбросить всю вражескую группу и освободить пространство для маневра — у нее почти получилось, отступивших троллей и уцелевшего мага снесло вглубь туннеля, но передний тролль удержался на ногах.

Он вскинул здоровенную железную булаву над головой и с вызовом взревел — его рык оглушал, как удар, почти как ослабленная версия силового заклятья Тайвен. Странно, Зориан всегда думал, что тролли не владеют магией, кроме их дурацкой регенерации.

Впрочем, сейчас не время размышлять об этом — развивая успех, тролль кинулся к ним.

Зориан отчаянно сотворил перед группой большой щит, стремясь выиграть время. Увы, в отличие от тех троллей, с которыми он бился в прошлых циклах, этот был слишком умен, чтобы врезаться в щит с разбега. Тварь с огромной силой обрушила на щит булаву — раз, другой, третий. Силовая плоскость лопнула, и тролль пнул Зориана в грудь, отбрасывая по туннелю прямо в Ворчуна и Мямлю, прерывая их заклинания.

А вот Тайвен сумела завершить инвокацию. Огненный вихрь рванулся вперед, убив мага и троих троллей, спешивших на выручку сородичу — но едва опалив главного тролля.

И очень, очень его разозлив.

— Дерьмо, — прошептала Тайвен, глядя, как тварь заносит булаву для смертельного удара.

Он знал, что это может случиться, когда составлял этот план. Он знал, что ее смерть не будет окончательна. И все равно его до глубины души ужаснуло, что Тайвен сейчас убьют. Убьют из — за его хитроумных замыслов…

Он устремился к разуму тролля — и обнаружил, что защиты больше нет — хоть заклятье Тайвен и не смогло серьезно повредить твари, похоже, оно сожгло то, что прикрывало мозг тролля от магии разума. И, вместо какой — либо изощренной атаки, Зориан обрушил поток телепатической бессмсылицы, пытаясь разрушить мозг зверя просто напором.

Тролль отшатнулся, содрогнувшись всем телом, выронил булаву. Зориан бросил ему под ноги два взрывных куба.

— Тайвен, назад!

Ему не пришлось повторять дважды — она мгновенно вышла из ступора и метнулась прочь. Как только она отбежала — Зориан активировал бомбы, и оглушительный взрыв накрыл тролля.

И даже этого оказалось недостаточно. Тварь припала на колени, схватившись за поврежденную ногу — вся окровавленная после взрыва, но плоть уже начала исцеляться.

Проклятье, да что с этим троллем? Он что, какой — нибудь супер — тролль?

А потом два льдисто — голубых луча, выпущенные Ворчуном и Мямлей, попали троллю прямо в грудь — тот замер и покрылся коркой льда.

— Он наконец издох? — спросил Зориан.

— Не знаю, и мне без разницы, — ответила Тайвен. — Валим отсюда, пока не встретили еще одного.

Зориан глубоко вдохнул, пытаясь унять дрожь, и согласно кивнул. Попытался шагнуть — и скривился от боли в ноге. Он мог идти, но болеть еще будет всю неделю.

«Надеюсь, это того стоило, чертова восьминогая махинаторша," — подумал он.

[Значит, все сделано?] — уточнила матриарх.

Зориан сильнее сжал каменный диск в руке.

[Да, я ведь так и сказал, разве нет? К счастью, обошлось без жертв, но только чудом. Как ни посмотри, этот смертельный риск вам на руку — теперь Тайвен действительно разозлилась и намерена добиваться возмездия. Уже завтра она сообщит о захватчиках городским властям. Искренне надеюсь, что это не вы подстроили столкновение, мисс Копье Решимости, иначе я буду вами крайне недоволен.]

[Не беспокойся, я тут не при чем,] — заверила матриарх.

[Да — да,] — вздохнул Зориан. Может, это уже паранойя, но в последние циклы матриарх становится все более скрытной. И с нее вполне станется устроить нечто подобное. — [А как у вас? Сделали, что хотели?]

[Да,] — подтвердила матриарх. — [Я связалась с Заком и сообщила ему, что аранеа знают о временной петле.]

25. Непредвиденное

Зориан молча разглядывал каменный диск в своей ладони. Свершилось. Теперь Зак знает, что во временной петле он не один. Да, его личность пока не раскрыта — матриарх сама представилась путешественницей во времени — но это уже всего лишь вопрос времени. Сейчас, когда Зак осознал наличие других путешественников, Зориану ни за что не удастся водить его за нос дольше парочки циклов. Если он вообще будет скрываться. В конце концов, если план удастся и третий путешественник будет нейтрализован, не останется никаких причин прятаться от Зака.

[И?] — спросил он. — [Какова была его реакция на ваше… представление?]

[Удивление, растерянность и гнев,] — откликнулась матриарх. — [Он и сам пришел к выводу, что кроме него в петле есть еще кто — то — только так можно было объяснить масштабные изменения последних циклов. Он не понимал, откуда они взялись и почему не связались с ним — и собирался чем — нибудь привлечь наше внимание. Он никак не ожидал, что другой путешественник окажется гигантским говорящим пауком — но, думаю, в итоге это не станет проблемой. Он не арахнофоб и не расист. И он очень разозлился, узнав, что есть и третий путешественник, и что этот третий стер его память — так что я закруглилась, чтобы он остыл.]

[Неудивительно,] — сказал Зориан. — [Я знаю, что для аранеа коррекция памяти — обычное дело, но мы, люди, обычно реагируем на нее болезненно. Как думаете, он поверил, что вы — путешественник во времени?]

[Вообще — то я сказала ему, что среди аранеа несколько путешественников. Что я могу подключать других ко временной петле. Технически правда, и выставляет нас более серьезной силой.]

[Не уверен, что это было действительно необходимо,] — задумался Зориан. — [Или вообще разумно. То, что мы запланировали, само по себе должно спровоцировать третьего путешественника на конфликт. Если он будет считать нас сильнее — он просто станет осторожнее… и опаснее.]

[Ты напрасно все усложняешь,] — ответила матриарх. — [Мы планируем засаду, а не генеральное сражение. Поскольку наш враг до сих пор игнорировал провокации — думаю, заставить его заглотить наживку — важнее, чем беспокоиться о последствиях. Как ты сам сказал, и как Зак убедился на собственном опыте — есть пределы тому, что может один маг. Как бы ни был хорош наш противник, ему не уйти живым из нашей западни.]

[Угу,] — с сомнением сказал Зориан. Он был далеко не так уверен в успехе, но и не имел других вариантов. Опять же, если план сорвется, возможно, она будет с ним более откровенной в следующем цикле. — [Значит, мы заручились поддержкой Зака?]

[Да, он поможет нам,] — подтвердила матриарх. — [Мне даже не пришлось предлагать плату. И он сам спросил список целей, чтобы он мог ослабить войска захватчиков до дня сражения. Очень искренний и открытый юноша. Не то что кое — кто со свирепствующей паранойей, должна заметить.]

94
{"b":"816213","o":1}