На душе у меня было неспокойно еще из-за того, что совсем не хотелось видеть в Говарде мошенника и преступника. Признаться, я иногда вспоминала о нем. Думала, нашел ли он брата, сумел ли отбить у него жену, или может она ему уже не так интересна.
– Ничего такого, донна, — пожал плечами бородатый, — но да, он выдал одно вещество за другое и мы попали в неприятность. Так что если увидите его, передайте - мы все равно его надем и душу из него вытрясем.
– Наверное он перескочил в другой портал, пока девушка переодевалась, — вздохнул тот, что в камзоле, — теперь и следов не найти.
Посетовав на невезение, пострадавшие дождались ближайшего рейса в первой попавшейся двери. Сказали, что пересядут в другом Перепутье, где порталы открываются чаще. И возможно найдут этого мерзавца.
Мне и самой следовало этим заняться. Найти Говарда. Что он мерзавец, я не верила. Сердце кричало, что он не такой.
ГЛАВА 17. Убежище
Пришлось выйти на улицу. Делала я это редко, понимая, что все там не настоящее. Иногда выходила подышать, не более того. Один раз, правда, совершила пробежку по лесу и потеряла интерес к этому занятию, сообразив, что куда бы я ни сворачивала, маршрут не меняется. Словно на одном месте топчусь.
Но сейчас долго кружить не потребовалось. Говард лежал там же, где упал, под окном, на спине. Я испугалась, что он шею себе свернул, подбежала, бухнувшись на колени, и наклонилась к самому его лицу, чтобы понять, дышит молодой человек, или уже нет.
Мое ухо почти касалось его носа. К своему облегчению, я ощутила легкое, почти неслышимое дыхание. Оно пощекотало мою кожу и от неожиданности вереница мурашек пронеслась от шеи по позвоночнику вниз, исчезая под одеждой.
Убедившись, что Говард жив, я уже было собралась подняться с сырой, хоть и не настоящей земли, как его губы зашевелились, и эти невесомые прикосновения словно чертили на щеке огненные знаки.
– Франческа! — прошептал он и… чмокнул меня!
Было странно и слышать свое имя, и понимать, как откликается во мне его невинная ласка. Поцелуй в щечку в знак благодарности за спасение.
А сердце колотилось, будто молот кузнеца по наковальне. Вот так подарочек на именины.
Мне показалось, что я и есть эта наковальня, таким тяжелым стало мое тело. Попытавшись приподняться на руках, я поняла, что у меня это не получается! И просто свалилась ему на грудь. А он притянул к себе! Я думала, лежит себе в глубоком обмороке. Этот скромный мальчик-алхимик оказался вполне находчивым.
Я повернула голову, чтобы посмотреть ему в лицо. Глаза Говарда были полуоткрыты, он слабо мне улыбнулся.
– Какая-то двусмысленная ситуация, вы не считате? — сказала я нравоучительно, хотя мне было очень приятно ощущать его тепло. И радостно от того, что он, кажется не так уж и плохо себя чувствует.
– Простите меня, Франческа, — хрипловато и с усилием сказал он, — я много раз вспоминал вас, пока путешествовал между мирами. Думал, а как бы все могло повернуться, последуй мы воле моего отца?
Мне удалось освободиться и сесть на траву.
– Тоже приходило такое в голову, — призналась я.
– Даже жаль, что вы тогда сбежали.
Кровь прилила к моим щекам и я поспешила отвернуться. Как он смеет со мной заигрывать? Влюблен по уши в Алису, жену брата. Надо хотя бы самой об этом не забывать.
Как бы то ни было, мне расхотелось выпроваживать его в первый портал, который откроется в Перепутье. И я пошла на безумие: предложила укрыться в лесу.
Да, сбежать из него не получится, но если не передвигаться, останешься ровно на том же месте. Когда Говард подкрепил свои силы, мы оборудовали между близко стоящими деревьями что-то вроде домика. Я притащила туда старый матрас, который нашла в неиспользуемом помещении с витражными окнами. Унесла лишнее одеяло из своей каморки.
Немного боялась превысить свой лимит из блюдомата, но как оказалось, на привратников выделяется не так уж и мало пропитания, в долги влезть непросто! Это надо целую деревню в течение недели кормить. Зря меня Дерек пугал.
По вечерам Говард приходил ко мне в гости. Ночами на улице прохладно, но предложить ему остаться в отеле я стеснялась. Что он может подумать обо мне?
Поэтому после полуночи алхимик неизменно вылезал в окно, если в холле кто-то был, или выходил через дверь.
Он рассказывал мне о свойствах минералов, и о том как одно вещество перетекает в другое. Учил договариваться с элементалями. И это было очень интересно.
А спустя три месяца, когда мы пили ежевичный чай, сидя на полу в моей каморке и потянулись за одним печеньем, он перехватил мою руку, крепко сжал ее. Потом поглядел мне в глаза и поцеловал в губы. И я забыла об элементалях, философском камне и даже о том, что скоро нужно отправлять очередную партию путешественников регулярным порталом в третий мир.
ГЛАВА 18. Расставание
– Какая я глупая была, что сбежала.
Мы с Говардом располагались под сенью большого дуба, расстелив плед на траве.
– И теперь я оказалась на привязи, как собачонка. А ты убегаешь от каких-то преследователей. Что ты, кстати, им сделал такого? Они называли тебя мошенником.
– В чем-то они правы, — вздохнул Говард.
Его голова лежала чуть выше моих коленей и я перебирала его густые темные волосы.
– Что? Ты правда обманул достойных людей? — ужаснулась я.
– Достойных? Если бы. Эти негодяи собирались отравить своего делового партнера и наняли меня, чтобы я сделал для них яд, следы которого бесследно исчезают из организма. И не определяются ни магией, ни химическим анализом.
– И ты согласился?
Мышцы моих ног напряглись и Говард завозился, пытаясь пристроить затылок удобнее.
– Меня наняли якобы чтобы уничтожить вредителей. Мол, крысы разоряют продуктовые склады.
– И тебя не удивило, что грызунов собираются травить таким секретным ядом? Кому бы пришло в голову проводить потом анализ?
– Я ученый, Франка, — Говарду стало некомфортно лежать и он сел рядом, — когда мне поставили интересную задачу, сначала увлекся, а потом уже задумался. Начал сопоставлять факты. А потом нашел кое-какие документы, и все сошлось.
– Что же ты сделал?
– Попытался отказаться от работы. Но мне начали угрожать. Тогда я подменил уже готовый яд. Уничтожил настоящий, а вместо него оставил средство от прыщей. Каюсь, я взял оплату, пообещал держать язык за зубами и ушел от этих злодеев. Но они меня быстро раскусили. Дальше ты знаешь.
– Но получается, ты невиновен! Верни им деньги и всё.
– Если бы все было так просто, — вздохнул мой любимый, — они хотят мести. Финансы их не настолько волнуют.
В окошко я увидела отблеск лампочки одного из порталов. Мы сидели так, чтобы их было заметно, плюс я еще и зеркала поставила таким образом, что они отражали вспышки всех пяти дверей.
– Надо идти, — вздохнула я.
Он притянул меня к себе и поцеловал, не желая отпускать. Но работа есть работа. Когда-нибудь мы будем вместе и у нас будет больше времени друг для друга. Я в это верила. Иначе – слишком безнадежным кажется наше будущее.
К моему удивлению, прибыли официальные лица. Два жандарма и сурового вида усач в очках в круглой оправе стального цвета.
– Франческа Китти? — сухо обратился он ко мне. — Я следователь Уинс Морт. Несколько месяцев назад сюда проник опасный преступник, Говард Дретт. И его следы теряются здесь. Мы пришли к выводу, что он прячется на территории “Перепутья”. Вероятно, вы не заметили, как этот ловкий и изобретательный мошенник и отравитель выбрался за пределы гостиницы.
– Но ведь отсюда некуда бежать! — попыталась я переубедить следователя.
– Преступнику об этом неизвестно. Возможно, он до сих пор плутает в местном лесу. Вы точно его не видели?