Литмир - Электронная Библиотека

— Хорошо, — сказал Лассон и поднял с пола винтовку. — Во-первых, правильней не называть это ружьём. Это пятизарядная винтовка Илайши, сделана в Лакчами. Вот это, — он показал мне похожую на дверную задвижку рукоять около приклада, — ручка затвора. После каждого выстрела тебе нужно перезаряжать, — Виктор сделал невероятно быстрое движение, крутанув ручку туда-сюда. При этом из под его руки вверх вылетел патрон, который Лассон тут же поймал. Я ничего не понял.

— Можно немного медленнее, — попросил я.

— Ладно, — ответил он и медленно повернул ручку против часовой стрелки, а потом начал отодвигать на себя, — смотри.

Я увидел, как ручка открывает пространство внутри, где была видна тускло-жёлтая пуля.

— После каждого выстрела у тебя будет оставаться пустая гильза, — объяснял Лассон, — чтобы сделать следующий, тебе нужно избавиться от неё и переместить в ствол новый патрон.

Он отодвинул ручку до конца, и пуля выскочила из затвора. Пониже была видна ещё одна, немного утопленная в корпусе. Виктор медленно повёл ручку обратно. Замок, которым она управляла, зацепил следующий патрон и задвинул его в ствол.

— Готов к следующему выстрелу, — объяснил мне Лассон, — схема простая: пальнул, двинул против часовой, потянул на себя, поставил на место.

Виктор сделал это ещё три раза, чтобы очистить магазин, и показал, как заряжать пустую винтовку. Он делал всё очень медленно, а потом заставил меня снова опустошить оружие и зарядить самостоятельно. Всё это выглядело несложно.

— Это несложно, пока в тебя не стреляют, — сказал он. — Но ты не беспокойся. Просто не высовывайся, пока перезаряжаешь, и предупреждай остальных перед этим: нужно, чтобы огонь был непрерывным.

Он рассказывал мне всё это спокойным тоном, будто мы говорили о спортивной игре, а не о предстоящем сражении. Я проговаривал последовательность действий про себя, чтобы надёжно запомнить её. Но на самом деле — чтобы отвлечься от дрожи, которая всё больше меня охватывала, пока я наблюдал, как рабочие забирают оружие и один за другим выходят наружу.

Сам Лассон зарядил свою винтовку молниеносно. Казалось, его движения были отточены до предела. После он закинул оружие на плечо, сунул дополнительные магазины в карман и поднял с пола пулемёт. Виктор попросил меня захватить увесистые диски, которые я заметил во время возвращения из Туннеля. Оказалось, что в них были патроны для пулемёта. Забрав последние вещи, мы вышли из главного здания.

***

Около пяти утра мы были в порту. Подготовка заняла не больше получаса. Теперь же мы сидели на полу в том здании, которое нам назначил Лассон. Первое время меня ещё потряхивало. Остальные тоже были взволнованы сначала, но довольно быстро успокоились. Лишь спустя два часа напряжение вновь повисло в кабинете. Но когда прошло ещё три, а никто так и не объявился, я поймал себя на том, что больше не волнуюсь. Да и остальные ребята немного расслабились. Только Вайша сидел всё это время на табурете у окна, не отрывая взгляда от дороги и не выпуская из рук винтовки. Мы решили его не трогать.

— Жрать охота, — сказал Галаш.

— Так ты глянь в администрации, — ответил на это Ижу. — Поди что у них тут чё-нибудь завалялось.

Страдая от безделья, он строгал новую игрушку. Даже в это путешествие он умудрился захватить деревяшку и нож.

— А если они подвалят, пока я буду шарахаться? — спросил Галаш.

— А ты булками шевели побыстрее и успеешь.

— Может, тогда сам и сбегаешь?

— А чё бы и нет? — сказал Ижу, откладывая нож и пряча деревяшку в карман. — Хоть не подохну с голоду, пока тебя дождусь.

Он поднялся и спросил:

— Кому-нибудь ещё принести?

Все, кроме Вайши, подняли руки. Ижу нацепил шапку и вышел.

— Может, стоит связаться с «Январём»? — спросил Маги.

— Ну ты хоть погоди, пока Ижу вернётся, — ответил Нанг, который, как и Вайша, сидел у окна, не спуская глаз с вершины склона, — а то разбежимся все, а эти ублюдки как раз заявятся.

В кабинете снова повисла тишина. Минут через пятнадцать я услышал, как заскрипели половицы на складе, и волнение снова окатило меня, будто никуда и не уходило. Все уставились на дверь. Но из-за неё вместо Меката вошёл Ижу с довольным выражением. В руках он держал охапку консервов. Раздав нам по одной, он поставил банку рядом с Вайшей. Тот не обратил внимания.

— А хрена ли они холодные? — спросил Галаш.

— Сам же говорил, что надолго отходить нельзя! — оскорблённо заметил Ижу. — Ничё, поди не подавишься.

Я открыл банку. Это были бобы. Не лучший выбор, но я в последний раз успел только перехватить маленький кусок на «Айсберге», так что жаловаться не приходилось. Они и правда были холодными, но я быстро уплёл всю банку целиком. Когда остальные тоже закончили с нашим скромным завтраком, Маги снова завёл речь о «Январе». Никто не оставался дежурить на телефоне, поэтому нам действительно стоило узнать, нет ли каких новостей. Все примерные сроки уже прошли. Говорить должен был я, но только Маги хоть как-то разбирался в этих аппаратах, поэтому мы вместе пошли в администрацию.

Снаружи было пасмурно, но туман немного отступил. Нас окружали безжизненные чёрные постройки. Под ногами хрустел снег, который казался грязным в таком освещении, а над головой ползли серые облака. От всего этого веяло чем-то недобрым. Удаляясь от склада, я мог думать только о том, что сейчас раздастся стрельба. Ожидать столкновения оказалось проще, чем бояться, что я даже не буду видеть, что происходит.

Но ничего не произошло. Мы добрались до телефонной, Маги настроил связь с «Январём» и быстро вернулся на склад. Диспетчер снова позвал Менаги, который сказал, что понятия не имеет, где бандиты. Он лишь распорядился оставаться в порту.

— Они вряд ли здесь хорошо ориентируются, Ашвар, — сказал Менаги. — Их же только за решёткой здесь и возили.

— Что если они наткнутся на какую-нибудь станцию? — спросил я.

— Я не думаю, Ашвар. Они хотят сбежать, а не спрятаться. Да и откуда им знать, что на станции их не встретят стрельбой?

— Может, стоит послать кого-то в погоню, господин Менаги?

— Наши люди их уже разыскивают, Ашвар. Оставайтесь в порту. Держите связь каждые два часа. Всё будет в порядке.

Новость о преследовании порадовала меня. Возможно, нам вообще удастся избежать столкновения. Может быть, они заблудятся, израсходуют топливо и замёрзнут в каком-нибудь ущелье. Эта мысль была жуткой. Живя здесь, все мы иногда задумывались о том, как легко потеряться в Антарте. И какой смертью это грозит. Разумеется, это был не самый мучительный конец. Но меня всегда пробирало до мурашек, когда я представлял себя заблудившимся.

Пропасть посреди этой пустоты. Выбиться из сил, перестать чувствовать своё тело и наблюдать засыпающим сознанием, как эти заснеженные скалы высасывают из тебя тепло. Высасывают саму твою жизнь.

Я встряхнул головой, выбрасывая из головы эту картину. Это было омерзительно. И вместе с тем, всем нам было бы лучше, постигни такая участь бандитов.

Вернувшись на склад, я обнаружил, что Маги раздобыл где-то доминошки и уже раскладывал цветные плиточки на полу. Ижу сидел рядом с ним. Нанг и Вайша оставались на своих местах, а Галаш привалился к стене и тоже игнорировал игру.

— Ашвар, — позвал Ижу, — давай с нами!

Я подумал, что это не очень уместно. Не столько из-за предстоящего сражения, сколько из-за Катана. Он умер меньше суток назад, и раскладывать игру было как-то неловко сейчас. С другой стороны, это был способ выбраться из онемения, в котором мы все оказались. Ижу и Маги, похоже, были того же мнения, поэтому я подсел к ребятам и поглядел на остальных. Вайша всё-таки поел и теперь продолжал сверлить глазами дорогу. Нанг тоже не собирался присоединяться. Я позвал Галаша, но он лишь ответил:

— Я с этим завязал.

— Завязал? — спросил я.

— Не играю больше. Доигрался уже. Мне она чуть шкуры не стоила в Лакчами.

Эти доминошки сами по себе были вполне легальны, но я слышал, что кое-где в них играли на крупные суммы. Некоторые люди теряли всякий разум, увлекаясь игрой и влезая в немыслимые долги. Существовали закрытые подпольные клубы, где можно было заработать целое состояние. А в случае проигрыша оказаться в долгах у людей, не знающих пощады.

26
{"b":"815558","o":1}