Литмир - Электронная Библиотека

— Нет, господин Менаги. Кажется, бандиты захватили станцию, пока мы добирались.

— Похоже, что так. Мы проверяли, как дела на «Источнике» перед вашей отправкой. Там всё было в порядке.

— Господин Менаги, нет ли вестей с «Зари»? — спросил я. — Катан Оша опасался повторного нападения.

— Мы искали вас, — донеслось из динамика. — Господин Оша должен был связаться с нами после вашего прибытия на «Источник». Звонка не поступило, и тогда мы звонили на «Зарю» несколько раз. Мы проверяли около часа назад. У них всё в порядке.

— Спасибо. А как дела у вашего отряда, который отправили в тюрьму?

— Есть кое-какие сложности.

— Что Вы хотите сказать, господин Менаги?

Он сделал паузу и ответил:

— Сейчас у нас здесь большая суматоха, Ашвар. Мне нужно попросить вас задержаться на «Айсберге» ненадолго.

Я с той же силой надеялся вернуться на «Зарю», с какой недавно пытался оттуда вырваться, поэтому эта просьба меня не порадовала.

— Мы должны что-то сделать, господин Менаги? — спросил я.

— Мне нужно кое-что выяснить. Я скажу вам чуть позже, Ашвар. Возможно, ничего не потребуется. Просто оставайтесь там и будьте на связи.

— Хорошо, господин Менаги.

Он снова сделал небольшую паузу и спросил:

— Вы и правда ехали в бурю?

— Да, господин Менаги. Мы думали, что успеем… — ком встал у меня в горле, — успеем доставить господина Ошу к врачу… Но мы заблудились и в итоге попали на свалку техники. А оттуда добрались до «Айсберга», как прояснилось.

— Вы — храбрый молодой человек, Ашвар, — произнёс Менаги, — ваш отец может гордиться вами!

— Спасибо, господин Менаги!

На этом разговор был закончен. Похвала от такого человека в другое время польстила бы мне, но сейчас я пропустил её мимо ушей. Я чувствовал себя подавлено и бессильно. Может, я и был храбр тогда, но пользы от этого всё равно не было никакой. Да и вряд ли бы я справился без Лассона. В конце концов, именно он решился на это путешествие сквозь бурю.

После разговора с Менаги я направился в лазарет. Не знаю зачем. Наверно, чтобы услышать то единственное, что мог сказать местный врач. В медпункте я обнаружил Лассона. Седеющий доктор мыл руки в небольшом умывальнике — здесь даже водопровода не было. А посреди тесного кабинета на столе лежал Катан, накрытый с головой жёстким серым одеялом. Врач посмотрел на меня и произнёс:

— У него не было шансов. Соболезную.

Я ничего не ответил, а доктор вышел из кабинета. Я смотрел на тело под покрывалом и не мог произнести ни слова.

— Мы сделали, что смогли, Ашвар, — сказал Лассон, — но это была безнадёжная затея.

Во мне словно всё застыло, когда я вошёл в этот кабинет. Я не мог оторвать глаз от Катана. Меня привёл в чувства вопрос Виктора, который я даже не разобрал.

— Что? — спросил я.

— Я спрашиваю, что сказали на «Январе»? — повторил Лассон.

— А… ничего. Попросили задержаться здесь ненадолго.

— Зачем?

— Понятия не имею. Менаги говорит, что там какие-то сложности. В общем, я ничего не понял.

— Они добрались до тюрьмы?

— Не знаю. Но он сказал, что там не всё гладко.

— Мы поэтому остаёмся здесь?

— Я не знаю. Просто пока остаёмся.

Лассон подошёл к столу, глядя на Катана. Потом он откинул край одеяла и стал что-то распутывать.

— Что ты делаешь? — спросил я.

— Что-то происходит, Ашвар, — ответил он, вытащив револьвер.

Он вернул одеяло на место, а оружие сунул себе под куртку. Мне не понравилось то, что он сделал, и я произнёс:

— Это наградное оружие Катана.

— Это — оружие, Ашвар, — ответил он. — И нам оно ещё может понадобиться. Я верну его, как только Менаги скажет, что бунт подавлен.

Мне казалось это неправильным, но что-то подсказывало, что сейчас нужно поступать именно так.

— Почему ты думаешь, что мы сейчас просто не вернёмся обратно? — спросил я.

Он ответил с некоторым недовольством:

— Менаги не сказал, что они разгромили зэков. Он не знал, что часть из них засела на «Источнике». Он сказал, что есть «какие-то сложности». Он оставил нас здесь. Почему? Думаю, потому что мы вооружены. Мы далеко и от тюрьмы, и от «Источника». Что-то идёт не так, Ашвар.

Он открыл дверь, пропуская меня вперёд, и добавил:

— Но так или иначе, сейчас у нас есть время, чтобы перевести дух. Стоит этим воспользоваться.

Воспользоваться этим нам не удалось. Я не успел положить кусок в рот, когда меня вновь пригласили в телефонную. В последний раз я ел часов восемь назад, и голод меня уже донимал. Но делать было нечего — звонок оказался срочным. Как оказалось, со мной снова хотел поговорить Менаги лично.

— Сколько у вас людей? — донёсся его голос сквозь хрипы аппаратуры.

— Семь человек, — ответил я.

— Все вооружены?

— Да, — от его вопроса меня пробрал какой-то холодок.

— Ашвар, — с расстановкой заговорил Менаги, — ты должен собрать свою группу и немедленно отправиться в порт.

— Заче-?

Я даже не успел договорить, а он продолжил с напором.

— Я говорил, что у нас возникли сложности, но всё оказалось хуже, чем мы думали. Нескольким бандитам удалось отбиться от нашего отряда и угнать вездеход. Мы знаем, куда они направляются. Они хотят покинуть Антарту. Вы прибудете в порт и остановите их.

— Как? — спросил я. — Да и зачем? Если они хотят сбежать, зачем нам их останавливать?

— Ашвар, — в голосе Менаги появились суровые нотки, — эти люди перебили персонал тюрьмы. Они расстреляли рабочих на «Источнике». Наших товарищей, которые вообще не были вооружены. Ты действительно предлагаешь отпустить этих подонков?

Вопрос был задан немного удивлённым тоном, от которого у меня внутри что-то сжалось. В телефонной зависла тишина, нарушаемая лишь шорохами динамиков. Я чувствовал себя так же, как когда-то в Лакчами. Всё это напоминало ситуацию из моего прошлого, которая казалась безнадёжно далёкой всё это время, что я провёл в Антарте. Я вновь ощущал бессилие, злобу и стыд. Словно мне дали второй шанс, только в этот раз я точно знал, как нужно поступить.

— Мы будем там, господин Менаги. Вот только…

— Что? — спросил он всё с той же строгостью.

— Мы — всего лишь несколько рабочих. К нам придёт какая-то… помощь?

— Ашвар, у меня здесь тоже не гвардия Старейшин. Мы собрали в отряд таких же работяг, как и вы. Они не солдаты. Но главное — они все уехали на штурм тюрьмы. Мне некого больше послать. Да никто больше и не успеет — вы ближе всех к порту. Вам нужно подготовить засаду и расстрелять их. Тогда у них не будет ни шанса.

Правда была в том, что перспектива реального боя с бандитами меня пугала. Но я плохо всё это себе представлял в тот момент. Я хотел отомстить за Катана. Я думал, что смогу вернуть себе самоуважение, потерянное задолго до того, как я оказался в Антарте. Поэтому я ответил:

— Мы сделаем это, господин Менаги.

— Хорошо, сынок, — его голос внезапно изменился и стал теплее, хотя и оставался твёрдым, — я знал, что могу на тебя положиться. То, что сделали эти люди, не должно остаться безнаказанным.

Я поставил микрофон на стол. Внутри у меня всё кружилось, как в буре. Но я переживал такой прилив решимости, какого, кажется, не испытывал никогда. Я вышел из телефонной и направился в столовую, чтобы объявить своей группе, что мы не возвращаемся. Во всём этом я даже не обратил внимания, что нас было восемь, а не семь.

Глава VII. Сложности

Особое желание свести счёты с бандитами испытывал Вайша. Он всегда был мрачным и немногословным. Но теперь, казалось, Вайша дал обет молчания. Он не произнёс ни слова с момента смерти Катана. Как будто необходимость спасти Ошу была последним, что поддерживало в нём жизнь. Когда я объявил людям, что́ нам предстоит, он первым вышел из столовой. Всё время, пока мы собирались, Вайша провёл в вездеходе, сжимая в руках ружьё. Мы быстро загрузились и выехали с «Айсберга», оставив позади растревоженных норвальдцев.

24
{"b":"815558","o":1}