Литмир - Электронная Библиотека

Глава 1

В Китеж пришла весна.

Под порывами утреннего ветра трепетали крошечные деревца, высаженные вдоль границ полигона, а молодая, только пробившаяся на поверхность трава склонялась перед могучей стихией, скрывая землю под плотным изумрудным ковром. Птицы, чувствуя сконцентрированную в этом месте энергию, облетали барьер стороной, но вот насекомые не могли осознать концепцию невидимого и непреодолимого препятствия, регулярно сгорая в потоках анимы.

И сейчас за всем этим, убрав руки за спину, наблюдал немолодой мужчина, чьи собранные в хвост волосы цвета воронова крыла давным-давно тронула благородная седина. Морщины на лбу и в уголках глаз тоже не молодили его, но ясные, избежавшие пагубного влияния времени глаза вносили свою лепту, не позволяя назвать этого человека стариком.

— Охо-о-о… — С отчётливо слышимой радостью в голосе протянул он, ступив на территорию полигона. Там, в центре этого небольшого пространства, сидел голый по пояс молодой мужчина, от кожи которого вопреки всему шла отчётливо видимая полупрозрачная серая дымка. — Ты всё-таки довёл её до ума, внук?

Хозяин полигона распахнул блеснувшие изумрудным светом глаза, посмотрел на гостя — и мягко улыбнулся.

— Да, дедушка. Техника полностью завершена…

В одно мгновение старика захлестнула вырвавшаяся из центра его груди тьма, и он оказался в опасной близости от не выказывавшего опаски перерождённого. Воздух задрожал от объёмов вырвавшейся на свободу энергии, а в следующую секунду призвавший силы своего демонического зверя Галес отступил на шаг назад, так ни разу и не сумев обозначить смертельный или близкий к тому удар.

— Надо же… Я ослеп, или ты действительно отразил все мои удары, не затратив ни крупицы анимы? — Облик Галеса больше походил на таковой у скрывающегося в тенях ночного хищника, но голос остался всё тем же. Опытный убийца превосходно контролировал свои силы, не допуская изменений там, где они не требовались. — Десять процентов моей силы… удивительно!

— Опытный практик этой техники способен и на большее, дедушка. — Элин вновь довольно улыбнулся, во второй раз столкнувшись с бросившимся к нему анимусом. В те моменты, когда перерождённый особенно активно двигался, дымка от его тела не шла, а хлестала с такой силой, что со стороны могло показаться будто кто-то пытается потушить страшный пожар. Но никакого пламени в округе не имелось, и это визуальное проявление целиком и полностью объяснялось побочным эффектом техники, разработанной бывшим наследником клана Нойр. — Как насчёт двадцати процентов?

— Этой силы хватит, чтобы за секунду перебить целый отряд воинов. — Тьма вокруг старика сгустилась, а его силуэт стал несколько более вытянутым и худым. — Постарайся не получить ран, внук.

Фигура анимуса задрожала и растворилась в воздухе, а появился он уже совсем рядом с Элином. Но так как перерождённый начал реагировать ещё до того, как его дед стал виден невооружённым взглядом, он успел голой рукой перехватить смертоносный клинок.

Впрочем, экс-абсолют явно переоценил свою технику, так как с его пальцев тут же сорвались первые капли свежепролитой крови.

— Похоже, защита не выше уровня меди на пике силы. Я рассчитывал на большее…

В то же время Галес отменил слияние, представ перед внуком в своём обычном облике. И смотрел он на Элина с явным неодобрением.

— Ты слишком легко получаешь раны, порой полностью их игнорируя…

— Разве это плохо? — Перерождённый не мог не ухмыльнуться, так как подобная боевая концентрация — это идеал, к которому стремились вообще все анимусы, рассчитывающие чего-то достичь в качестве бойцов. Подавляющее же большинство практиков его возраста об этом могло лишь мечтать.

Не терять концентрацию, удерживать внимание на схватке, а не на хлещущей из ран крови — это навык, обрести который было дано не каждому.

— Когда-нибудь это тебе повредит… Но ты всё равно поступишь по своему, так что обойдёмся без лишних слов. — Это Элину и нравилось в дедушке: мудрость прожитых лет наделила того выдержкой и способностью к пониманию, похвастаться которыми Дорш, например, не мог. — Каков потенциал этой способности в руках рядового анимуса?

— Потенциально — усиление физических способностей вдвое, если тело в удовлетворительном состоянии. Если же практик тренирован, то речь идёт о пяти-шестикратном усилении. В моём случае я, как ты заметил, приблизиться к пику медного ранга, не используя при этом аниму.

— И эту технику никоим образом нельзя усилить?

— Не факт. — Элин пожал плечами, очистив кожу от пота и притянув к себе сменную одежду. — Для того, чтобы обучиться этой способности не нужен талант анимуса. В теории её может освоить что рядовой обыватель, что воин — и получить усиление в соответствии со своей изначальной физической формой. Но совершенен ли созданный мной вариант — большой вопрос, ответа на который у меня пока нет.

— Иными словами, техника нуждается в доработке. Опасности всё те же?

— Верно. — То, что создал перерождённый, можно было называть раскрытием потенциала тела ценой его перегрузки. Особый способ дыхания вкупе с сознательным контролем работы части органов, — что само по себе крайне сложно, — позволял практику вытворять такие вещи, о которых он в обычном состоянии и помыслить не мог. Наибольшее влияние это состояние оказывало на скорость реакции и движений, наименьшую — на прочность тела.

И из этого проистекали все минуты этой техники: к травмам или смерти могла привести одна-единственная ошибка или неправильная оценка собственных сил. Грубо говоря, вздумай перерождённый пол-минуты назад со всех сил ударить камень, то вместо ушиба или трещины в кости он бы переломал себе все кости в руке.

Сила и скорость тела возросла многократно, но с его крепостью всё было сложнее.

— Если общая концепция не претерпела изменений, то с освоением этой силы у масс возникнут проблемы. — Заметил старик, немного поразмыслив. — Лишь единицы среди анимусов средних рангов и ниже способны так использовать своё сознание.

— Именно эти единицы имеют потенциал к становлению сильнейшими. Это очень полезно — иметь инструмент, с помощью которого можно рассмотреть этот потенциал в большем числе случаев… и сохранить жизни особо ценных уникумов.

— И то верно, внук. — Элин изъял из перстня небольшую книгу с инструкциями, передав её дедушке. Тот удостоил её содержимое лишь беглого взгляда, — всё равно с основными моментами он был ознакомлен уже год как, — после чего убрал в собственное хранилище. — Ты проделал хорошую работу.

— Всё ради клана и будущего. — Наполовину покривил душой перерождённый, в своих изысканиях преследующий лишь одну цель — увеличение общей силы человечества. В последние годы он только и делал, что исследовал симбионтов, стремясь понять, а после и перенять их силу, так что в деле физического совершенствования порядком преуспел.

— Для клана и будущего было бы лучше, решись ты оставить свою пагубную затею. — Ухмыльнулся старик, с интересом отслеживающий перемены на лице внука. Элин, казалось бы, и бровью не повёл, но его изумрудные зрачки вздрогнули и подёрнулись пеленой. — Знаю, что бесполезно, но всё равно надеюсь на то, что ты меня услышишь.

— Раз знаешь, то зачем поднимаешь эту тему вновь? Я отказался от места наследника не для того, чтобы мне регулярно пытались связать руки. — Бросив на Галеса холодный, но не такой уж и равнодушный взгляд, перерождённый повёл плечами, оправив чёрный плащ с изумрудной окантовкой, после чего направился прочь.

— Не стоит вымещать злость на всех, подвернувшихся под руку, внук. Особенно на родственниках…

— Вымещать злость? — Экс-абсолют обернулся, вопросительно задрав бровь. — Нет, дедушка. Я не злюсь. Ни на отца, принявшего сторону кланов, ни на тебя как на старейшину, поддержавшего его решение.

— Тогда как иначе оправдать то, что ты отделил себя от клана, фактически изолировавшись в этом несчастном домишке, пышущем анимой сильнее, чем резиденция главы? — В словах старика не было издёвки — лишь горечь и боль, вызванные словами Элина.

1
{"b":"812503","o":1}