Литмир - Электронная Библиотека

– Мм-м, да, неприятная ситуация.

– Неприятная ситуация, Володя, это когда ты надел новый купальник, чтобы позагорать, а с неба пошёл дождь. Вот это – неприятная ситуация. А то, что этот душегуб может ненароком пересечься где-нибудь с моей сестрой – это катастрофа!

– Она всё ещё его любит?

– Да ты что? Как можно любить человека, из-за которого ты чуть не умер? Конечно, нет! Но я уверена: ей его видеть неприятно.

– Но если он всё равно на корабле, и таков, каков он есть…

– Ха! Женщина ведь не военкомат, чтобы принимать мужчину таким, каков он есть! Не-ет! На доброе отношение пусть даже не рассчитывает. Во всяком случае, на моё! Это война до последнего вздоха! Сестра, может, и не подаст вида, что расстроится от его присутствия, но, если встретит его, будет сильно переживать. А я-то вытянула её в эту поездку как раз, чтобы обо всём забыть!

– Ты же говорила, что это она настаивала на путешествии по океану? И вообще, где твоя сестра? Почему вы не ходите вместе?

Моя спутница резко выдохнула. Злость, наконец-то, её покинула, и она могла говорить теперь более спокойно:

– Не знаю, у неё свои маршруты. Она вообще людей сторонится. Её муж изменил её, понимаешь? Раньше она была такая добрая, открытая. А сейчас всё-всё держит в себе. Вот, говорит, познакомилась с интересным человеком на корабле. Думаешь, я могу дознаться, кто это? Шиш! Надо быть настоящим разведчиком, чтобы выпытать, что у неё на душе творится. А ещё, – моя подруга огляделась по сторонам и перешла на шёпот, чтобы проходящие мимо зеваки не услышали её признания: – Ещё у моей сестры открылись пугающие меня способности. Она теперь видит людей насквозь.

– Это как?

– Просто. Просвечивает тебя взглядом, будто ты голый, и видит всю твою подноготную. Вот посмотри мне в глаза. Можешь прочитать мои мысли?

Я посмотрел ей в глаза: крупные, серые, выразительные. Конечно, с хитринкой от того обилия идей, что роится у неё в голове.

– Мм-м… не уверен, что смогу прочитать.

– А моя сестра может! Именно поэтому я стараюсь не смотреть ей в глаза. Её нельзя обмануть, категорически нельзя!

– А зачем ты пытаешься обманывать свою сестру?

– Я не пытаюсь. Я о других людях говорю. Особенно о мужчинах. Они ведь подкатывают к женщинам с конкретными целями. А как поют соловьями? О-го-го! А она никому не верит и даже близко к себе не подпускает. С одной стороны – это правильно. А с другой – жизнь-то идёт! Лучшие годы утекают сквозь пальцы, а она всё одна. И я, как старшая сестра, не могу за неё не волноваться. Я хочу, чтобы она наладила свою личную жизнь. Да даже просто начала с кем-то общаться – это и то будет для неё победа! Я желаю ей стать счастливой. А, по-твоему, Владимир, что такое счастье?

Я растерялся, формулируя ответ:

– Для меня лично счастье – это когда мне удаётся сделать всё, что я задумал. Но я догадываюсь, что для женщин, счастье – это что-то более определённое? Дом, семья, дети, финансы…

– Счастье, Володя, это когда люди, которые тебе не подходят, к тебе не подходят! – наставительно изрекла она мне чью-то очередную цитату. – А тут такая «неприятность», по твоему определению, – моя кокетка воинственно сжала кулаки, словно собралась выходить на боксёрский ринг. – Ну, ничего, я предупредила Никиту, чтобы не смел маячить со своей змеёй на нашей палубе. Увижу их здесь ещё раз, все её модельные волосы повырываю.

– Тяжёлый случай. А ведь за столько дней ты их ещё ни разу не встречала. Повезло.

– Наверно, повезло. Никита, конечно, проблеял что-то в оправдание, что его ненаглядной было плохо все эти дни, у неё, видите ли, морская болезнь случилась. Как будто мне есть дело до его гидры и её болезней! А тут нате вам – выползли погреться на солнышке! Встречу их ещё раз – побью!

Я тогда заулыбался её пафосным угрозам. Но что вы думаете? Они на самом деле подрались: Алиса и Никита. Только произошло это чуть позже. И данному событию предшествовал ещё один странный эпизод, о котором я не могу вам не рассказать.

Это было сразу после полдника, когда мы нашей компанией, включая Дейдена, Беллу и Салливана, вновь встретились у террасы кафе-бара «Сказочный Восток». Наши дамы только что вернулись из салона красоты и модельными походками прохаживались по палубе, демонстрируя нам свои сногсшибательные наряды и причёски. Они именовали себя различными титулами, как это принято на конкурсах: «Мисс Очарование», «Мисс Оригинальность», «Королева лайнера», «Звезда морей», «Богиня океана». Шутили и дурачились. Галантерейщик Джошкун, забежавший на минуту к племяннику Талботу, работающему в баре официантом, буквально забыл, зачем пришёл. Он остановился в дверях, любуясь женщинами. А Дейден в этой обстановке сообщил нам, что завтра у него день рождения, и он собирается отметить праздник здесь, в этом кафе. И пусть на завтра по бортовому радио пообещали ухудшение погоды, и, возможно, придётся занимать столик внутри кафе, а не на террасе, но зато они с Салливаном только что ходили в службу безопасности и согласовали на завтра праздничный фейерверк.

– У нас будет салют? – обрадовалась Белла. – Обожаю громкие хлопушки и прочие атрибуты праздника!

– Я тоже люблю праздники, – поддержала её Алиса, опираясь спиной на перила борта нашей палубы, снимая с головы свою шляпу и обмахиваясь ей, словно веером.

Её рыжие локоны мягко рассыпались по плечам, вновь придавая её образу кокетливое выражение. И в это мгновение столб воды с пеной подлетел откуда-то сбоку и обрушился на Алису, обливая её с головы до ног и разом портя женщине причёску, платье и настроение. Мы только ахнули от изумления.

– Что это такое? – испуганно воскликнула Белла, стоящая всего в шаге от облитой красавицы.

Она перевесилась через перила и посмотрела вниз. Но на нижерасположенном ярусе никого не было. Спокойной казалась и поверхность океана. Никаких волн или всплесков. Да им бы и не достать до нашей палубы. Всё произошедшее, явно, имело под собой человеческий умысел, а не природный фактор.

– Чьи это шутки? – наконец, громко и сердито спросила моя подруга, пытаясь отряхнуться от воды. А вода имела странный характер. Вроде, и обычная: без цвета и запаха, но она не спешила стекать с волос женщины и с её платья, словно и не жидкая вовсе.

– Может, кто-то окатил тебя сверху? – предположил Салливан, подходя ближе и тоже перевешиваясь через перила, но на этот раз, чтобы разглядеть, что делается на верхних палубах.

Но наверху ничего странного не происходило, и ситуация была непонятной. Подошедшие к нам с террасы кафе Джошкун и его племянник Талбот, сочувственно закивали.

И вот здесь, на свою беду, с верхней палубы практически рядом с нами спустились по лестнице Иговцев Никита и его молодая подруга, представительница модельного бизнеса Катя.

Надо ли говорить, что Алису тут будто оса ужалила? С криками «Так вот чьих рук это дело!» она накинулась на бывшего мужа своей сестры с кулаками, стараясь попасть ему куда-нибудь в лоб или в глаз, и при этом обвиняя его во всех смертных грехах, даже в тех, которые он сходу не мог осознать.

– Я ведь тебя предупреждала, чтобы ты и носа не смел показывать на нашей палубе? Ты специально сюда выполз? Нарываешься, значит? Ничего, сейчас ты своё получишь!

– Да почему специально? – Никита едва увёртывался от летящих на него ударов. – Мы же с тобой в тот раз пересеклись с противоположной стороны лайнера. Я не предполагал, что встречу тебя здесь! Что нам с Катей: по воздуху летать? У нас на завтра запланировано в этом кафе маленькое семейное торжество. Мы забронировали столик ещё три дня назад.

– Маленькое торжество? Неужели местные официанты согласились отметить твои поминки? Какие почести! Но твой труп, не переживай, мне половина палубы поможет спрятать!

– Что она несёт? – вскричала Катерина. – Люди, отцепите от него эту полоумную! Ник, зачем ты оправдываешься? Она что, приобрела корабль в собственность? Мои родители заплатили нам за круиз не для того, чтобы мы сидели взаперти в каюте. И если эта мокрая курица ничего не может сказать по делу…

18
{"b":"810850","o":1}